SDN48 – Yaritagariya-san. Lyrics Meaning: When He’s a Little Too Eager

Why do some guys just move way too fast? One minute they don’t even know you exist, and the next, things are getting intense. SDN48’s song “Yaritagariya-san” dives right into that exact whirlwind moment.

    The Sudden Downpour in SDN48’s “Yaritagariya-san”

    The whole song feels like a scene from a movie. It’s dramatic, a little confusing, and happens so fast you barely have time to think. Our main character is just minding her own business when everything changes.

    A Kiss Out of Nowhere

    Picture this: It starts raining, and out of the blue, a guy she knows—but who has never shown any interest—just kisses her. She’s completely caught off guard. He wasn’t even looking her way a second ago!

    Totsuzen no KISU wa
    A sudden kiss
    AIYAIYAIYA
    Aiyaiyaiya
    Sareru mama ni
    I just let it happen
    AIYAIYAIYA
    Aiyaiyaiya
    Dakiyoseru
    He pulls me close
    Sono ude ni
    Into his arms
    Shigamitsuita
    And I clung to him

    She doesn’t push him away. Instead, she just clings to him in the pouring rain. It’s pure, spontaneous drama. You can almost feel the shock and the cold raindrops.

    Going Along for the Ride

    Her mind is racing. Is this a joke? Is he just playing with her? A part of her thinks so, but another part just doesn’t care. She decides in that very moment to just go with it.

    Watashi asobarete iru no ka na
    I wonder if I’m being played with
    Moshimo sou datte
    But even if that’s true
    Uso de kamawanai
    I don’t care if it’s a lie

    She knows this probably isn’t a fairy-tale romance. But right now, she’s closer to him than anyone else, and that’s enough for her. She’s choosing to live in this messy, exciting moment.

    The Core Story of “Yaritagariya-san”

    So, what does the title even mean? “Yaritagariya-san” is a playful, slightly teasing name for someone who is super eager—a real “go-getter.” In this song, it’s definitely hinting that this guy has a reputation for being a bit of a womanizer. He sees an opportunity and just goes for it. The song is her internal monologue as she gets swept up by this “eager” guy, fully aware of his reputation but deciding to enjoy the ride anyway.

    The Surprisingly Chill Takeaway

    You might think this song is sad, but it’s actually got a really mature and almost cynical message. The girl isn’t a naive victim. She’s completely aware of the situation. She even thinks to herself that all guys are basically the same, so a simple, straightforward kind of affection is just easier to deal with. There are no complicated emotions or promises. It’s a story about embracing a temporary, perhaps shallow, connection for what it is, without expecting more. It’s about finding a little bit of fun in a situation that isn’t perfect.

    So, What’s Your Read on This?

    This song is definitely a whole mood. It’s a bit messy and not your typical love story, which is what makes it so interesting. What do you think? Is she being smart by just enjoying the moment, or is she setting herself up for heartbreak? I’d love to hear your take on it!

    Lyrics: "Yaritagariya-san" by SDN48


    SDN48 – Yaritagariya-san [Lyrics KANJI]


    突然のキスは
    アイヤイヤイヤ
    されるままに
    アイヤイヤイヤ
    抱き寄せる
    その腕に
    しがみついた
    降り出した雨に
    アイヤイヤイヤ
    打たれながら
    アイヤイヤイヤ Uh〜
    頑張り過ぎの
    やりたがり屋さん

    私の方なんか
    見てなかったのに
    どういう風の吹き回し?
    私 遊ばれているのかな
    もしも そうだって
    嘘で構わない
    今はどこの誰より
    あなたの近くにいる

    もう一度 キスを
    アイヤイヤイヤ
    せがみましょう
    アイヤイヤイヤ
    目を開けて
    そう あなた
    見ていたい
    すぶ濡れの2人
    アイヤイヤイヤ
    もっと もっと
    アイヤイヤイヤ Uh〜
    噂通りの
    やりたがり屋さん

    成り行きと弾みで
    こうなったような
    軽い感じ 嫌だけど
    これはこれでいいかもしれない
    どうせ 男なんて
    みんな同じでしょ?
    わかりやすい愛は
    こっちも楽だからね

    突然のキスは
    アイヤイヤイヤ
    されるままに
    アイヤイヤイヤ
    抱き寄せる
    その腕に
    しがみついた
    降り出した雨に
    アイヤイヤイヤ
    打たれながら
    アイヤイヤイヤ Uh〜
    頑張り過ぎの
    やりたがり屋さん

    もう一度 キスを
    アイヤイヤイヤ
    せがみましょう
    アイヤイヤイヤ
    目を開けて
    そう あなた
    見ていたい
    すぶ濡れの2人
    アイヤイヤイヤ
    もっと もっと
    アイヤイヤイヤ Uh〜
    噂通りの
    やりたがり屋さん

    SDN48 – Yaritagariya-san [Lyrics ROMAJI]


    Totsuzen no kisu wa
    AIYAIYAIYA
    Sareru mama ni
    AIYAIYAIYA
    Dakiyoseru
    Sono ude ni
    Shigamitsuita
    Furidashita ame ni
    AIYAIYAIYA
    Utare nagara
    AIYAIYAIYA Uh〜
    Ganbari-sugi no
    Yaritagariya-san

    Watashi no hou nanka
    Mite nakatta noni
    Dou iu kaze no fukimawashi?
    Watashi asobarete iru no kana
    Moshimo sou datte
    Uso de kamawanai
    Ima wa doko no dare yori
    Anata no chikaku ni iru

    Mou ichido kisu o
    AIYAIYAIYA
    Segamimashou
    AIYAIYAIYA
    Me o akete
    Sou anata
    Mite itai
    Subunure no futari
    AIYAIYAIYA
    Motto motto
    AIYAIYAIYA Uh〜
    Uwasa doori no
    Yaritagariya-san

    Nariyuki to hazumi de
    Kou natta you na
    Karui kanji iya dakedo
    Kore wa kore de ii kamoshirenai
    Douse otoko nante
    Minna onaji desho?
    Wakariyasui ai wa
    Kocchi mo raku dakara ne

    Totsuzen no kisu wa
    AIYAIYAIYA
    Sareru mama ni
    AIYAIYAIYA
    Dakiyoseru
    Sono ude ni
    Shigamitsuita
    Furidashita ame ni
    AIYAIYAIYA
    Utare nagara
    AIYAIYAIYA Uh〜
    Ganbari-sugi no
    Yaritagariya-san

    Mou ichido kisu o
    AIYAIYAIYA
    Segamimashou
    AIYAIYAIYA
    Me o akete
    Sou anata
    Mite itai
    Subunure no futari
    AIYAIYAIYA
    Motto motto
    AIYAIYAIYA Uh〜
    Uwasa doori no
    Yaritagariya-san

    SDN48 – Yaritagariya-san [English translation]


    That sudden kiss
    AIYAIYAIYA
    Just as it happened
    AIYAIYAIYA
    Pulling me close
    In those arms,
    I clung on tight.
    In the rain that started falling
    AIYAIYAIYA
    As we were soaked
    AIYAIYAIYA Uh〜
    You’re such an overenthusiastic
    Go-getter!

    You never even looked my way before,
    So what’s with this sudden change of heart?
    Am I just being played?
    Even if that’s true,
    I don’t care if it’s a lie.
    Right now, more than anyone else,
    I’m right here beside you.

    One more kiss,
    AIYAIYAIYA
    Let’s beg for one!
    AIYAIYAIYA
    Open your eyes!
    Yes, I want to keep
    Looking at you.
    The two of us, completely soaked
    AIYAIYAIYA
    More, more!
    AIYAIYAIYA Uh〜
    Just like the rumors say, you’re such a
    Go-getter!

    It feels like this just happened
    By chance and impulse,
    And I hate that lighthearted feeling, but
    Maybe this is okay too.
    After all, aren’t all guys
    The same anyway?
    Easy-to-understand love
    Is easier for me too, you know.

    That sudden kiss
    AIYAIYAIYA
    Just as it happened
    AIYAIYAIYA
    Pulling me close
    In those arms,
    I clung on tight.
    In the rain that started falling
    AIYAIYAIYA
    As we were soaked
    AIYAIYAIYA Uh〜
    You’re such an overenthusiastic
    Go-getter!

    One more kiss,
    AIYAIYAIYA
    Let’s beg for one!
    AIYAIYAIYA
    Open your eyes!
    Yes, I want to keep
    Looking at you.
    The two of us, completely soaked
    AIYAIYAIYA
    More, more!
    AIYAIYAIYA Uh〜
    Just like the rumors say, you’re such a
    Go-getter!

    Related Post