AKB48 – Mokugekisha. Lyrics Meaning: The Power of Being a Witness

What would you do if you saw something awful happen right in front of you? AKB48 Team A’s song “Mokugekisha” isn’t just a catchy tune; it’s a story. It’s about what it means to see the truth and the responsibility that comes with it.

    The Story Unfolding in “Mokugekisha”

    This song doesn’t mess around. It throws you right into the middle of a serious situation. It’s less of a happy pop song and more like the opening of a tense movie.

    A Tragedy on the News

    The song kicks off with a TV news report. It’s not about celebrities or weather. It’s about something dark and real. A protest for peace ends in violence.

    Terebi no nyuusu de kurikaeshi tsutaeteta
    The TV news repeatedly reported it
    Ippatsu no juudan ga seigi ubatta koto
    How a single bullet stole justice
    Heiwa o sakenda demotai no naka de taoreta
    Someone fell amidst a protest crying for peace
    Yuuki aru sono hito wa nani o shinjite ita no ka?
    What did that courageous person believe in?

    Right away, you feel the shock. You’re put in the shoes of someone watching this unfold, wondering about the person who was lost. They were brave, but what did they believe in so strongly?

    A World Losing Its Way

    The song paints a picture of a world where things are falling apart. The tragedy isn’t just one isolated event. It’s a sign of something bigger. The lyrics talk about a grieving mother in a church, crying without a voice. You can almost see her, head down, surrounded by candlelight, wondering who to blame.

    Kyou mo sekai no dokoka de
    Somewhere in the world today, too
    Ai ga wasurerarete yuku
    Love is being forgotten

    It feels like love and kindness are fading away, becoming distant memories. The problems that seem far away are slowly getting closer, like a wave.

    From Small Observer to Brave Witness

    Here’s where the song really hits you. It admits we feel small. We see these things and think, “What can I possibly do?” The lyrics call us “chippoke na mokugekisha,” which means an insignificant witness.

    Chippoke na mokugekisha
    An insignificant witness
    Toru ni taranai sonzai demo
    Even if our existence is worthless
    Me no mae no itsuwari o
    The lies right before our eyes
    Misugosu wake ni yukanai
    We can’t just overlook them

    Even if you feel powerless, the song says you can’t just ignore lies and injustice. You don’t need weapons. Your power is in not looking away. It’s about remembering your anger and using it to protect what’s right.

    The Core Story of “Mokugekisha”

    At its heart, “Mokugekisha” is about the journey from being a passive bystander to an active witness. It starts with someone watching a tragedy on TV, feeling distant and helpless. But as the song goes on, that feeling turns into a sense of duty. The story is a wake-up call, telling us that seeing something is the first step, but speaking about it is what truly matters.

    What “Mokugekisha” Wants to Tell Us

    The message here is loud and clear: don’t be silent. It’s easy to turn off the news or scroll past a sad story. This song challenges that. It says that every person who sees an injustice has a job to do. That job is to remember what happened, to tell others the truth, and to make sure the tragedy isn’t forgotten or hidden.

    The final lines are a powerful promise:

    Bokutachi wa mokugekisha
    We are the witnesses
    Higeki o owari ni wa shinai
    We won’t let this tragedy be the end
    Kono itami nokoshitai
    We want to leave this pain behind
    Rekishi no ichi peeji yaburu koto naku
    Without tearing out a single page of history
    NO to iitsuzukeyou
    Let’s keep saying NO

    The goal is to become a “living witness” or “ikishounin.” Your memory becomes the proof. By refusing to forget, you prevent history from being erased and help stop the same mistakes from happening again.

    It’s a pretty deep message for a pop song, right? It asks us to be brave in our own way. So, what do you think about the song’s message? Does it change how you see your role when you learn about bad things happening in the world?

    Lyrics: "Mokugekisha" by AKB48


    AKB48 – Mokugekisha [Lyrics KANJI]


    テレビのニュースで繰り返し伝えてた
    一発の銃弾が正義 奪ったこと
    平和を叫んだデモ隊の中で倒れた
    勇気あるその人は 何を信じていたのか?

    海の向こうの世界で
    愛が壊れ始めてる
    そこに流れた涙が
    波になり近づく

    僕たちは目撃者
    決して 目を逸らしはしない
    生々しい悲しみと
    隠ぺいされた真実
    僕たちは目撃者
    悲劇を終わりにはしない
    この胸に焼き付けて
    時代の過ち 語り続ける
    生き証人になろう

    古びた教会 俯いた人々が
    灯されたロウソクに祈り捧げている
    我が子を亡くした母親は崩れるように
    声もなく泣きながら 誰を責めているのだろう?

    今日も世界のどこかで
    愛が忘れられてゆく
    遠いかすかな記憶は
    微笑(ほほえみ)とぬくもり

    ちっぽけな目撃者
    取るに足らない存在でも
    目の前の偽りを
    見過ごすわけにゆかない
    ちっぽけな目撃者
    武器を持たない市民でも
    道の上 寝転んで
    愚かな国から自由を守る
    怒りを思い出そう

    僕たちは目撃者
    決して 目を逸らしはしない
    今 起きた出来事を
    誰かにちゃんと伝えよう
    僕たちは目撃者
    悲劇を終わりにはしない
    この痛み 残したい
    歴史の1ページ 破ることなく
    NOと言い続けよう
    AKB48 Team A – Mokugekisha

    AKB48 – Mokugekisha [Lyrics ROMAJI]


    Terebi no nyūsu de kurikaeshi tsutaeteta
    Ippatsu no jūdan ga seigi ubatta koto
    Heiwa o sakenda demotai no naka de taoreta
    Yūki aru sono hito wa nani o shinjiteita no ka?

    Umi no mukō no sekai de
    Ai ga kowarehajimeteru
    Soko ni nagareta namida ga
    Nami ni nari chikazuku

    Bokutachi wa mokugekisha
    Kesshite me o sorashi wa shinai
    Namanama shii kanashimi to
    Inpei sareta shinjitsu
    Bokutachi wa mokugekisha
    Higeki o owari ni wa shinai
    Kono mune ni yakitsukete
    Jidai no ayamachi katari tsudzukeru
    Iki shōnin ni narou

    Furubita kyōkai utsumuita hitobito ga
    Tomosareta rōsoku ni inori sasageteiru
    Wagako o nakushita hahaoya wa kuzureru yō ni
    Koe mo naku nakinagara dare o semeteiru no darō?

    Kyō mo sekai no dokoka de
    Ai ga wasurerarete yuku
    Tōi kasukana kioku wa
    Hohoemi (hohoemi) to nukumori

    Chippoke na mokugekisha
    Toru ni taranai sonzai demo
    Me no mae no itsuwari o
    Misugosu wake ni wa yukanai
    Chippoke na mokugekisha
    Buki o motanai shimin demo
    Michi no ue nekoronde
    Orokana kuni kara jiyū o mamoru
    Ikari o omoidasou

    Bokutachi wa mokugekisha
    Kesshite me o sorashi wa shinai
    Ima okita dekigoto o
    Dareka ni chanto tsutaeyou
    Bokutachi wa mokugekisha
    Higeki o owari ni wa shinai
    Kono itami nokoshitai
    Rekishi no ichi pēji yaburu koto naku
    NO to iitsudzukeyou

    AKB48 – Mokugekisha [English translation]


    The news on TV kept reporting
    How a single bullet took away justice.
    Amidst the demonstrators shouting for peace, someone brave fell.
    What did that person truly believe in, I wonder?

    In the world beyond the sea,
    Love is starting to break apart.
    The tears that flowed there
    Are becoming waves and drawing closer to us.

    We are the witnesses.
    We will never turn our eyes away.
    We see the raw sadness and
    The truth that has been hidden.
    We are the witnesses.
    We won’t let this tragedy simply end.
    We’ll engrave it in our hearts,
    And keep telling the story of the mistakes of this era.
    Let’s become living testimonies.

    In an old church, people with downcast faces
    Are offering prayers to lit candles.
    A mother who lost her child collapses as if broken,
    Crying silently, who is she blaming, I wonder?

    Even today, somewhere in the world,
    Love is being forgotten.
    Distant, faint memories are
    Smiles and warmth.

    We’re just tiny witnesses,
    Even if our existence seems insignificant,
    We cannot overlook the falsehoods right before our eyes.
    We’re just tiny witnesses,
    Even if we are citizens without weapons,
    Lying down on the road,
    We protect freedom from foolish nations.
    Let’s remember our anger.

    We are the witnesses.
    We will never turn our eyes away.
    Let’s make sure to properly tell someone
    What just happened.
    We are the witnesses.
    We won’t let this tragedy simply end.
    We want to keep this pain alive,
    Without tearing out a single page of history.
    Let’s keep saying NO.

    Related Post