Meaning “I’m Unhappy” aespa: Lyric, Quotes

aespa – I’m Unhappy : Finding Real Joy Beyond the Screen

Lyric: "I'm Unhappy" by aespa

aespa – I’m Unhappy [ROMAJI Lyric]

Meomchwobeorin my timeline
Jiruhaejin day and night
Jaemieopgo ttabunhae
Ppeonhan everyday-ay-ay (Yeah)
Sae feed sogui uril bomyeon machi ttan sesang yaegi gata
Naman ppaego haengbokae but, I’m not okay (Ye-yeah)

Dadeul wanbyeokae boineun maeil
Na honjaman logoutdoen deusi
I sesanggwa nae maeumui georin so far

Igeon machi hell, yeah, I’m unhappy
Haengbokan cheok tell ya but I’m unhappy
Borandeusi kkumigi bappeun feed
Gunggeumhaji ana nan set me free
Igeon machi hell, yeah, I’m unhappy, I’m unhappy
I’m unhappy

Gasanghyeonsil sok gatji
Nuga jinjja nainji
Ijen mwoga manneunji molla you and me
Tell me what you, what you feelin’ (Ya)
I got trouble, trouble healin’ (Ya)
Pillyohan geon ojik chillin’ (Ya)
Nal noajul su eopdamyeon delete me

Dadeul wanbyeokae boineun maeil
Na honjaman logoutdoen deusi
I hwamyeon sokgwa nae maeumui georin so far

Igeon machi hell, yeah, I’m unhappy
Haengbokan cheok tell ya but I’m unhappy
Borandeusi kkumigi bappeun feed
Gunggeumhaji ana nan set me free
Igeon machi hell ya, I’m unhappy, I’m unhappy
I’m unhappy, I’m unhappy

I want and I need it (Yeah, yeah)
Nan jinjjareul wonhae (Ah)
Wonhae naui hilling (Ooh)
Nan deo neutgi jeone
Yongginae delete, I’m not alone
Heosangppuningajjan no more
Summakil deuthan maeil
I wanna stop, yeah
Don’t know what you looking for

Ijebuteon tell ya, I’m so happy
Soljikage tell ya, I’m so happy
Borandeusi kkumigi bappeun feed
Miryeon eopsi beoseona set me free
Naega anin naroman gadeukan sesangeun sileo tell ya
I’m so happy, I’m so happy

aespa – I’m Unhappy [KOREAN Lyric]

멈춰버린 my timeline
지루해진 day and night
재미없고 따분해
뻔한 everyday-ay-ay (Yeah)
새 feed 속의 우릴 보면 마치 딴 세상 얘기 같아
나만 빼고 행복해 but, I’m not okay (Ye-yeah)

다들 완벽해 보이는 매일
나 혼자만 logout된 듯이
이 세상과 내 마음의 거린 so far

이건 마치 hell, yeah, I’m unhappy
행복한 척 tell ya but I’m unhappy
보란듯이 꾸미기 바쁜 feed
궁금하지 않아 난 set me free
이건 마치 hell, yeah, I’m unhappy, I’m unhappy
I’m unhappy

가상현실 속 같지
누가 진짜 나인지
이젠 뭐가 맞는지 몰라 you and me
Tell me what you, what you feelin’ (Ya)
I got trouble, trouble healin’ (Ya)
필요한 건 오직 chillin’ (Ya)
날 놓아줄 수 없다면 delete me

다들 완벽해 보이는 매일
나 혼자만 logout된 듯이
이 화면 속과 내 마음의 거린 so far

이건 마치 hell, yeah, I’m unhappy
행복한 척 tell ya but I’m unhappy
보란듯이 꾸미기 바쁜 feed
궁금하지 않아 난 set me free
이건 마치 hell ya, I’m unhappy, I’m unhappy
I’m unhappy, I’m unhappy

I want and I need it (Yeah, yeah)
난 진짜를 원해 (Ah)
원해 나의 힐링 (Ooh)
난 더 늦기 전에
용기내 delete, I’m not alone
허상뿐인가짠 no more
숨막힐 듯한 매일
I wanna stop, yeah
Don’t know what you looking for

이제부턴 tell ya, I’m so happy
솔직하게 tell ya, I’m so happy
보란듯이 꾸미기 바쁜 feed
미련 없이 벗어나 set me free
내가 아닌 나로만 가득한 세상은 싫어 tell ya
I’m so happy, I’m so happy

Let’s Dive Into aespa’s “I’m Unhappy”: More Than Just a Song?

Okay, let’s talk about aespa’s track, “I’m Unhappy.” You know, sometimes a song just hits differently, right? This one feels like it taps right into something super relevant today – that weird pressure cooker of social media and feeling like you’re maybe… not quite measuring up. It kicks off with this vibe of being stuck, like time’s just stopped.

Meomchwobeorin my timeline / Jiruhaejin day and night / Jaemieopgo Ttabunhae / Ppeonhan everyday-ay-ay. That translates to something like “My timeline that stopped / Day and night became boring / It’s not fun and tedious / Obvious everyday-ay-ay.” It immediately sets this scene of monotony, almost like you’re scrolling endlessly, but nothing really excites you anymore. It’s just the same old routine, day in, day out. You can almost picture someone slumped over their phone, the blue light illuminating a bored expression.

The Digital Divide: Feeling Left Out Online

Then comes the kicker: Sae feed sogui uril bomyeon machi ttan sesang yaegi gata / Naman ppaego haengbokhae but, I’m not okay. “When I see us in the new feed, it’s like a different world’s story / Everyone’s happy except me but, I’m not okay.” Oof. Talk about relatable content! It’s that classic social media trap, isn’t it? You see everyone else’s highlight reel – the perfect vacations, the amazing parties, the flawless selfies – and it genuinely looks like they’re living in a completely different, much shinier universe.

It creates this feeling of isolation, like you’re the only one sitting behind the screen feeling a bit… meh. The song really nails that comparison game we all secretly play, even when we know we shouldn’t. It’s like everyone got the memo on how to be perfectly happy, and yours got lost in the mail. The line Dadeul wanbyeokhae boineun maeil / Na honjaman logoutdoen deusi (“Everyday everyone looks perfect / As if I’m the only one logged out”) drives this home. It’s not just feeling sad, it’s feeling disconnected, like you’re outside looking in at this perfect digital party you weren’t invited to. The distance between that online world and your own heart feels massive – I sesanggwa nae maeumui georin so far (“The distance between this world and my heart is so far”).

The “Hell Yeah, I’m Unhappy” Chorus: An Anthem for Authenticity

And then the chorus hits. Igeon machi hell, yeah, I’m unhappy / Haengbokhan cheok tell ya but I’m unhappy. “This is like hell, yeah, I’m unhappy / Pretending to be happy tell ya but I’m unhappy.” There’s something so raw and almost defiant about it. It’s admitting the struggle, dropping the facade. How exhausting is it pretending everything’s great when it’s really not? This line feels like a huge sigh of relief, finally saying the quiet part out loud.

The song calls out the curated feeds directly: Borandeusi kkumigi bappeun feed / Gunggeumhaji ana nan set me free. “The feed busy decorating to show off / I’m not curious, set me free.” It’s a rejection of that pressure to constantly perform and present a perfect life. It’s saying, “I don’t even care about this curated stuff anymore, just let me be real!” The repetition of “I’m unhappy” isn’t just dwelling on sadness; it feels like reclaiming honesty.

Virtual Reality vs. Actual Reality

The second verse digs deeper into this digital blur. Gasanghyeonsil sok gatji / Nuga jinjja nainji / Ijen mwoga matneunji molla you and me. “It’s like virtual reality / Who is the real me / Now I don’t know what’s right, you and me.” This touches on that modern identity crisis. When so much of life is lived online, filtering and curating, where does the “real” you even begin or end? It’s confusing, right? Are you the person in the photos, or the person feeling lost behind the screen?

The lines Tell me what you, what you feelin’ / I got trouble, trouble healin’ / Piryohan geon ojik chillin’ / Nal noajul su eopdamyeon delete me (“Tell me what you, what you feelin’ / I got trouble, trouble healin’ / All I need is just chillin’ / If you can’t let me go, delete me”) feel like a desperate plea. It’s a cry for connection, for genuine feeling, for healing from this digital drain. It’s wanting a break, needing to just chill without the pressure. And that “delete me”? It’s intense. It’s like saying, “If this fake world can’t handle my real self or let me escape, then just erase me from it.” It highlights how trapped one can feel.

The Turning Point: Craving the Real Deal

But then, the song takes a turn in the bridge. There’s a shift, a growing desire for something more substantial. I want and I need it (Yeah, yeah) / Nan jinjareul wonhae (Ah) / Wonhae naui hilling (Ooh) / Nan deo neutgi jeone. “I want and I need it (Yeah, yeah) / I want the real thing (Ah) / I want my healing (Ooh) / Before I’m too late.” This is the moment of realization. The emptiness of the facade isn’t fulfilling. There’s a craving for authenticity, for genuine connection, for actual healing.

It’s about finding the courage to make a change before it’s too late. Yonggi nae delete, I’m not alone / Heosangppuningajjan no more / Summakil deuthan maeil / I wanna stop, yeah. “I gather courage and delete, I’m not alone / Illusions and fakes no more / Suffocating everyday / I wanna stop, yeah.” This is powerful. It’s the decision to hit ‘delete’ not on the self, but on the fakeness. Recognizing that maybe you’re not alone in feeling this way provides strength. It’s about stopping the suffocating cycle, rejecting the illusions.

Breaking Free: Saying Goodbye to the Fake

And this leads to the final, transformed chorus: Ijebuteon tell ya, I’m so happy / Soljikage tell ya, I’m so happy. “From now on tell ya, I’m so happy / Honestly tell ya, I’m so happy.” Wait, what? Happy? Yes! But this isn’t the fake, curated happiness from before. This happiness comes from honesty, from being truthful about one’s feelings – even the difficult ones.

The lines Borandeusi kkumigi bappeun feed / Miryeon eopsi beoseona set me free / Naega anin naroman gadeukhan sesangeun sireo tell ya (“The feed busy decorating to show off / I escape without lingering attachment, set me free / I hate a world full of only me who isn’t me, tell ya”) show the final liberation. It’s about stepping away from that performative world without regret, finding freedom in authenticity. The ultimate message? True happiness isn’t found in pretending or comparing, but in embracing your real self, flaws and all. Rejecting a world full of “me who isn’t me” is the key to finding genuine joy. It’s quite a journey packed into one song!

Beyond the Beats: The Moral of aespa’s Story

So, what’s the big takeaway from “I’m Unhappy”? It’s a pretty clear critique of the curated perfection we often see online and the negative impact it can have on our mental health. It reminds us that comparing our behind-the-scenes reality to someone else’s highlight reel is a recipe for feeling, well, unhappy.

The real pearl of wisdom here is the power of authenticity. The song suggests that true happiness doesn’t come from fitting into some perfect mold or pretending everything’s amazing. It comes from acknowledging your real feelings, seeking genuine connection, and having the courage to step away from the things that make you feel fake or drained. It’s about choosing your real, sometimes messy, self over a polished illusion. A pretty solid message for navigating our very online world, don’t you think?

Okay, so we’ve explored the story and the feelings swirling around in aespa’s “I’m Unhappy.” But sometimes, within these honest lyrics, you find little nuggets of wisdom that really stick with you – almost like mini mantras. Let’s dig into some of those lines that could totally be inspirational quotes.

Unpacking “I’m Unhappy”: Inspirational Quotes Hidden in Plain Sight

Even in a song about feeling down, there are lines that spark a little fire or offer a moment of clarity. Here are a few from “I’m Unhappy” that stand out:

When Comparison Steals Joy

Romaji: Sae feed sogui uril bomyeon machi ttan sesang yaegi gata / Naman ppaego haengbokhae but, I’m not okay

새 feed 속의 우릴 보면 마치 딴 세상 얘기 같아 / 나만 빼고 행복해 but, I’m not okay

Okay, maybe not “inspirational” in the cheerful sense, but incredibly powerful as a reminder. This quote captures that sinking feeling of scrolling through social media and feeling like you’re the only one not living a perfect life. Its power lies in its honesty. Recognizing this feeling is the first step to combating it. It reminds us that the curated “us” online often feels like a “different world’s story” and that comparing ourselves to it is bound to make us feel “not okay.” It’s a prompt to question what we see and remember that everyone has their own struggles, even if they aren’t posting about them.

The Weight of Pretending

Romaji: Igeon machi hell, yeah, I’m unhappy / Haengbokhan cheok tell ya but I’m unhappy

이건 마치 hell, yeah, I’m unhappy / 행복한 척 tell ya but I’m unhappy

This one’s about the liberation of honesty. Admitting “I’m unhappy” when you’re pretending otherwise is a huge deal. This quote speaks to the internal “hell” of maintaining a facade. It’s an inspiration to stop pretending. There’s strength in acknowledging your true feelings, even if they aren’t positive. It suggests that the pretense itself is a source of suffering, and dropping it, while maybe scary, is a step towards authenticity and, eventually, genuine well-being.

The Cry for Freedom

Romaji: Borandeusi kkumigi bappeun feed / Gunggeumhaji ana nan set me free

보란듯이 꾸미기 바쁜 feed / 궁금하지 않아 난 set me free

Here’s a call to action! This quote is about reclaiming your energy and attention. It’s a declaration of disinterest in the “feed busy decorating to show off.” It inspires us to detach from the endless cycle of online performance and comparison. Saying “I’m not curious, set me free” is about choosing your own peace over the pressure to keep up appearances. It’s about recognizing that you don’t have to care about the curated perfection and actively seeking freedom from that expectation.

Embracing True Happiness

Romaji: Ijebuteon tell ya, I’m so happy / Soljikage tell ya, I’m so happy

이제부턴 tell ya, I’m so happy / 솔직하게 tell ya, I’m so happy

This marks the turning point and offers a hopeful vision. The inspiration here is that true happiness is found in honesty (soljikage). It’s not about achieving some external standard of perfection, but about being truthful with yourself and others. This happiness feels earned because it comes after acknowledging the unhappiness and choosing authenticity. It suggests that living genuinely, embracing your real self, is the path to a more sustainable and meaningful kind of happy. It’s a powerful statement about finding joy on your own terms.

What’s Your Take?

So, that’s my spin on aespa’s “I’m Unhappy” and some of the little truth bombs hidden in the lyrics. It’s a song that feels incredibly relevant to the pressures many of us face today. But hey, music is personal, right? Maybe you heard something totally different in the song, or perhaps certain lines resonated with you for other reasons. What do you think about the song’s message? Did any other lyrics jump out at you as particularly meaningful or inspirational? I’d love to hear your perspective – maybe you have a completely different interpretation, and that’s cool too! Let’s chat about it.

Related Post