Keyakizaka46 – Kado wo magaru. Lyrics Meaning: The Lonely Walk of Finding Yourself

Why is being “yourself” so ridiculously hard? Keyakizaka46’s song “Kado wo magaru” dives right into that feeling. It’s about that quiet, lonely moment when you realize you don’t fit into the box everyone else has made for you.

    The Midnight Story of “Kado wo magaru”

    The whole song feels like a scene from a movie. Imagine a girl, probably a teenager, walking alone in the middle of the night. She thinks she’s the only one awake, the only one feeling this way. But then, she sees someone else.

    Not Special, Even in Sadness

    That moment hits hard. She thought her loneliness was her own special thing, but it’s not. It’s almost a little disappointing to find out you aren’t the only one who can’t sleep.

    Hitorijime shiteta hazu no fuminshou ga
    This insomnia I thought I had all to myself
    Watashi dake no mono ja nakute rakutan shita
    Isn’t just mine, and I’m disappointed

    It’s such a specific feeling, right? That strange letdown when you realize your struggle isn’t unique. It just adds to her feeling of being lost in the world.

    What Does “Be Yourself” Even Mean?

    This is the big question the song asks. People are always giving that advice, but what if you don’t know who “yourself” is? Or worse, what if you hate the version of “you” that everyone expects? The lyrics just scream this frustration.

    Rashisatte ittai nani?
    What on earth is “being yourself”?
    Anata rashiku ikireba ii nante
    Saying things like “Just live like you”
    Jinsei ga wakatta ka no you ni
    As if you’ve figured out life
    Ue kara nani wo oshiete kureru no?
    What are you trying to teach me from up there?

    She’s completely fed up with the easy answers. She doesn’t want to be the person everyone has decided she is. And that thought is exactly what’s keeping her up at night, making her “turn the corner” again and again.

    Feeling Like a Blurry Photo

    The song paints this picture of feeling invisible. Even when people are right there, they don’t truly see her. She feels like an out-of-focus object in the background of someone else’s life. It doesn’t matter if she’s crying or glaring; nobody notices.

    Focus no attenai hishatai ga naite iyou to niramitsukeyou to
    Whether the out-of-focus subject is crying or staring daggers
    Dou datte iin da
    It doesn’t matter at all

    She knows the “easy” way out. Just play the part, be who they want, and don’t cause trouble. In return, she’ll get to be “happy” and accepted. But she just can’t do it.

    The Heart of “Kado wo magaru”

    This song is all about the painful tug-of-war between conformity and identity. It’s the inner monologue of someone who is tired of performing. She feels a huge pressure to fit a certain mold to be liked, but her true self is screaming to get out. Every “corner she turns” is her physically running away from those expectations, even if it means walking a path all alone.

    Finding Your Own Path, One Corner at a Time

    So, what’s the takeaway? The song doesn’t really give a happy, neat answer. And that’s the point. The message is that it’s okay to feel lost. It’s okay to reject the roles people give you. “Turning the corner” is a small act of rebellion. It’s her choosing her own direction, step by step, even if she has no idea where she’s going. It’s a quiet, personal, and very brave decision.

    I feel like this song captures a feeling that’s super hard to put into words. What do you think when you listen to it? Does it tell a different story for you? Let me know!

    Lyrics: "Kado wo magaru" by Keyakizaka46


    Keyakizaka46 – Kado wo magaru [Lyrics KANJI]


    みんながおかしいんじゃないのか
    自分は普通だと思ってた
    でも何が普通なのか?
    その根拠なんかあるわけもなくて…

    もう誰もいないだろうと思った真夜中
    こんな路地ですれ違う人がなぜいるの?
    独り占めしてたはずの不眠症が
    私だけのものじゃなくて落胆した

    らしさって 一体何?
    あなたらしく生きればいいなんて
    人生がわかったかのように
    上から何を教えてくれるの?
    周りの人間(ひと)に決めつけられた
    思い通りのイメージになりたくない
    そんなこと 考えてたら眠れなくなった
    だからまたそこの角を曲がる

    星空さえも中途半端だ
    街の灯りが明るすぎて…
    明日が晴れようと雨だろうと
    変わらない今日がやって来るだけ

    本当の自分はそうじゃない こうなんだと
    否定したところで みんな他人のことに興味ないし…
    えっ なんで泣いてんだろ?

    だって近くにいたって誰もちゃんと見てはくれず
    まるで何かの景色みたいに映っているんだろうな
    フォーカスの合ってない被写体が泣いていようと睨みつけようと
    どうだっていいんだ
    わかってもらおうとすればギクシャクするよ
    与えられた場所で求められる私でいれば 嫌われないんだよね?
    問題起こさなければ
    しあわせをくれるんでしょう?

    らしさって 一体何?
    あなたらしく微笑んでなんて
    微笑みたくないそんな一瞬(とき)も
    自分をどうやれば殺せるだろう?
    みんなが期待するような人に
    絶対になれなくてごめんなさい
    ここにいるのに気づいてもらえないから
    一人きりで角を曲がる
    Ah Ah Ah Ah

    Keyakizaka46 – Kado wo magaru [Lyrics ROMAJI]


    Minna ga okashii n ja nai no ka
    Jibun wa futsū da to omotteta
    Demo nani ga futsū nano ka?
    Sono konkyo nanka aru wake mo nakute…

    Mō dare mo inai darō to omotta mayonaka
    Konna roji de surechigau hito ga naze iru no?
    Hitorijime shiteta hazu no fuminshō ga
    Watashi dake no mono ja nakute rakutan shita

    Rashisa tte ittai nani?
    Anata rashiku ikireba ii nante
    Jinsei ga wakatta ka no yō ni
    Ue kara nani o oshiete kureru no?
    Mawari no hito ni kimetesukerareta
    Omoi tōri no imēji ni naritakunai
    Sonna koto kangaetetara nemurenakunatta
    Dakara mata soko no kado o magaru

    Hoshizora sae mo chūto hanpa da
    Machi no akari ga akaru sugite…
    Ashita ga hare yō to ame darō to
    Kawaranai kyō ga yatte kuru dake

    Hontō no jibun wa sō ja nai kō nanda to
    Hitei shita tokoro de minna tanin no koto ni kyōmi nai shi…
    E’ nande naiten daro?

    Datte chikaku ni itatte dare mo chanto mite wa kurezu
    Maru de nani ka no keshiki mitai ni utsutte irun darō na
    Fōkasu no attenai hishatai ga naite iyō to niramitsuke yō to
    Dō datte ii n da
    Wakatte moraō to sureba gikusaku suru yo
    Ataerareta basho de motomerareru watashi de ireba kirawarenai n da yo ne?
    Mondai okosanakereba
    Shiawase o kurerun deshō?

    Rashisa tte ittai nani?
    Anata rashiku hohoende nante
    Hohoemitakunai sonna toki mo
    Jibun o dō yareba koroseru darō?
    Minna ga kitai suru yō na hito ni
    Zettai ni narenakute gomen nasai
    Koko ni iru no ni kizuite moraenai kara
    Hitori kiri de kado o magaru
    Ah Ah Ah Ah

    Keyakizaka46 – Kado wo magaru [English translation]


    Isn’t everyone else a bit strange?
    I used to think I was just normal.
    But what even is normal?
    There’s really no basis for it, is there…

    It’s the middle of the night, and I thought no one would be around,
    So why are there people passing by in an alley like this?
    I used to think my insomnia was just my own secret,
    But finding out it wasn’t unique to me made me feel a little disappointed.

    What exactly is “being myself”?
    They tell me, “Just live authentically, like yourself,”
    As if they’ve got life all figured out,
    What are they trying to teach me from up there?
    The people around me have already decided who I am,
    But I don’t want to become the perfect image they have in their minds.
    Thinking about all that kept me awake,
    So I’ll just turn that corner again.

    Even the starry sky feels half-hearted,
    The city lights are just too bright…
    Whether tomorrow is sunny or rainy,
    It feels like just another unchanging day will arrive.

    “The real me isn’t like that, I’m like this!” I want to say,
    But even if I try to deny it, people aren’t really interested in others’ business anyway…
    Huh? Why am I crying?

    Because even when I’m right nearby, no one really looks at me properly,
    I guess I just appear like a part of the scenery.
    Whether an out-of-focus subject is crying or glaring,
    It doesn’t really matter to anyone.
    If I try too hard to be understood, things just get awkward.
    If I just remain the me that’s expected in the place I’m given, I won’t be disliked, right?
    If I don’t cause any trouble,
    They’ll give me happiness, won’t they?

    What on earth is “being myself”?
    They tell me, “Just smile like yourself,”
    But even in moments when I don’t want to smile,
    How can I just suppress who I really am?
    I’m so sorry I can never be the person everyone expects me to be.
    Even though I’m here, no one notices me,
    So I turn the corner all alone.
    Ah Ah Ah Ah

    Related Post