SKE48 – Bukiyou taiyou. Lyrics Meaning: The Awkward Sun Who Can Only Watch From Afar

Why is it so hard to talk to the person you like? SKE48’s song “Bukiyou taiyou” perfectly captures that feeling. It tells the story of a shy guy with a massive crush during a hot summer.

    The Story Behind SKE48’s “Bukiyou taiyou”

    This song is basically a movie playing in your head. It’s all about one guy’s internal struggle as he hangs out with the girl he’s crazy about. He just can’t seem to make a move.

    A Slow-Motion Summer Encounter

    The song kicks off on a scorching hot day. Everything feels like it’s in slow motion because of the heat. Then, he sees her. She’s riding her bike, getting closer and closer, and he’s totally mesmerized.

    Wanpiisu no hana ga
    The flowers on your one-piece dress
    Kaze ni maiagatte
    Flutter up in the wind
    Kyun to saseru yo
    It makes my heart skip a beat
    Bokutachi wa nani ka hajimaru no ka naa
    I wonder if something is about to start between us

    He’s hopeful, right? He sees this cute moment and thinks, “Maybe this is the start of something!” But his own shyness gets in the way immediately.

    The Friend Zone Panic

    Things get even more intense when she casually suggests they go to the beach. For her, it’s a simple idea. For him, it’s a total crisis. What is he supposed to do? How should he act? He’s stuck.

    “Umi e ikitai” tte
    “I want to go to the sea,”
    Kimi ga iidasu kara
    You suddenly say
    Tomodachi no mama de
    If we stay as friends
    Umi e itte nani o sureba ii?
    What are we supposed to do at the sea?

    Instead of saying something cool or confessing his feelings, he just panics and starts talking about something completely random, like sneakers he wants. It’s such a relatable, awkward move. He does one small heroic thing—pulling her out of the way of a bus—but it’s a reflex, not a real move.

    The Clumsy Sun Metaphor

    The title, “Bukiyou taiyou,” translates to “Clumsy Sun” or “Awkward Sun.” This is the core idea of the song. He sees himself as the sun, full of warmth and light (his feelings for her), but he’s clumsy. He can only shine on her from a distance. He’s stuck, unable to get any closer because he’s terrified.

    Boku wa
    I am
    Bukiyou taiyou
    An awkward sun
    Tada kimi no soba de
    Just by your side
    Terashiteru dake da
    I can only shine on you
    Kotoba ni dekiyashinai
    I can’t put it into words

    He’s burning up with his feelings but is too scared that if he gets too close, he might “burn” her or ruin the friendship they have. He loves her so much that he can’t bring himself to do anything about it.

    The Sweet Message of a Shy Crush

    So what’s the big takeaway? The song is a beautiful reminder of how intense and frustrating a first crush can be. It shows that it’s okay to be awkward and unsure of yourself. That “sizzling” summer heat described in the lyrics isn’t just the weather; it’s the burning, impatient feeling in his heart. It’s a sweet, gentle song about a love that is pure but painfully shy.

    So, What Do You Think?

    This song tells such a clear story, but maybe you see it differently. Do you think the guy ever works up the courage to tell her how he feels? Or is he forever the “awkward sun,” just watching over her? Let me know what you think about this sweet and clumsy summer love story.

    Lyrics: "Bukiyou taiyou" by SKE48


    SKE48 – Bukiyou taiyou [Lyrics KANJI]


    アスファルトの熱で
    街は逆上(のぼ)せて
    みんな スローモーション
    君の自転車がゆっくり近づく

    ワンピースの花が
    風に舞い上がって
    キュンとさせるよ
    僕たちは何か始まるのかなあ

    好きなのに
    知り合って
    長すぎる

    「海へ行きたい」って
    君が言い出すから
    友達のままで
    海へ行って何をすればいい?

    僕は相変わらず
    視線合わせず
    口が勝手に
    欲しいスニーカーの話をしている

    横をバスが通り過ぎた瞬間
    さりげなく君をかばう

    僕は
    不器用太陽
    ただ君のそばで
    照らしてるだけだ
    言葉にできやしない
    消極太陽
    恋する季節が
    もどかしい感じで
    ジリジリ アツいだけだ
    好きだけど
    好きすぎて
    (真っ直ぐには そう君を見れない)
    これ以上
    近づけない
    (どこまででも そう続く青空)

    防波堤の端
    2人 腰掛けながら
    かき氷食べて
    「歯が染みる」とか「こめかみが痛い」とか…

    潮風に吹かれ
    波を見ていられたら
    これもいいかな
    君の一番近くにいるんだから

    そんな僕の弱気見透かして
    尖らせた君の唇

    僕は
    不器用太陽
    出逢った時から
    ここで燃えるだけ
    じっと動けない
    臆病太陽
    近くに行ったら
    大事な君まで
    消えちゃいそうでだめだ
    好きなのに
    好きだけど
    (この距離感 そうぎこちないほど…)
    好きなのに
    好きなんだ
    (この関係 そう青春サマーラブ)

    僕は
    不器用太陽
    ただ君のそばで
    照らしてるだけだ
    言葉にできやしない
    消極太陽
    恋する季節が
    もどかしい感じで
    ジリジリ アツいだけだ
    好きだけど
    好きすぎて
    (真っ直ぐには そう君を見れない)
    これ以上
    近づけない
    (どこまででも そう続く青空)

    SKE48 – Bukiyou taiyou [Lyrics ROMAJI]


    Asufaruto no netsu de
    Machi wa nobosete
    Minna suroo mooshon
    Kimi no jitensha ga yukkuri chikazuku

    Wanpiisu no hana ga
    Kaze ni maiagatte
    Kyun to saseru yo
    Bokutachi wa nanika hajimaru no ka naa

    Suki nano ni
    Shiri atte
    Nagasugiru

    “Umi e ikitai” tte
    Kimi ga iidasu kara
    Tomodachi no mama de
    Umi e itte nani o sureba ii?

    Boku wa aikawarazu
    Shisen awasezu
    Kuchi ga katte ni
    Hoshii suniikaa no hanashi o shite iru

    Yoko o basu ga toorisugita shunkan
    Sarigenaku kimi o kabau

    Boku wa
    Bukiyou taiyou
    Tada kimi no soba de
    Terashiteru dake da
    Kotoba ni deki ya shinai
    Shoogoku taiyou
    Koi suru kisetsu ga
    Modokashii kanji de
    Jiri jiri atsui dake da
    Suki dakedo
    Suki sugite
    (Massugu ni wa soo kimi o mirenai)
    Kore ijou
    Chikazukenai
    (Dokomade demo soo tsuzuku aozora)

    Bouhatei no hashi
    Futari koshikake nagara
    Kakigoori tabete
    “Ha ga shimiru” to ka “komekami ga itai” to ka…

    Shiokaze ni fukare
    Nami o mite iraretara
    Kore mo ii ka na
    Kimi no ichiban chikaku ni iru n’dakara

    Sonna boku no yowaki misukasete
    Togaraseta kimi no kuchibiru

    Boku wa
    Bukiyou taiyou
    Deatta toki kara
    Koko de moeru dake
    Jitto ugokenai
    Okubyou taiyou
    Chikaku ni ittara
    Daiji na kimi made
    Kiechai sou de dame da
    Suki nano ni
    Suki dakedo
    (Kono kyori kan soo gikochinai hodo…)
    Suki nano ni
    Suki nanda
    (Kono kankei soo seishun samaa rabu)

    Boku wa
    Bukiyou taiyou
    Tada kimi no soba de
    Terashiteru dake da
    Kotoba ni deki ya shinai
    Shoogoku taiyou
    Koi suru kisetsu ga
    Modokashii kanji de
    Jiri jiri atsui dake da
    Suki dakedo
    Suki sugite
    (Massugu ni wa soo kimi o mirenai)
    Kore ijou
    Chikazukenai
    (Dokomade demo soo tsuzuku aozora)

    SKE48 – Bukiyou taiyou [English translation]


    The heat from the asphalt makes the town feel dizzy,
    And everyone’s in slow motion.
    Your bicycle slowly comes closer.

    The flowers on your dress flutter up in the wind,
    Making my heart skip a beat.
    I wonder if something’s going to start between us?

    Even though I like you,
    We’ve known each other
    For too long.

    You said, “I want to go to the beach,”
    But if we’re just friends,
    What are we supposed to do when we go to the beach?

    As usual, I can’t meet your gaze.
    My mouth just starts talking on its own
    About the sneakers I want.

    The moment a bus passes by,
    I subtly shield you.

    I’m an awkward sun,
    Just shining by your side.
    I can’t put it into words.
    I’m a shy sun,
    And this season of love feels so frustrating,
    Just slowly burning hot.
    I like you, but I like you too much
    (So I can’t look at you directly).
    I can’t get any closer
    (Just like the endless blue sky).

    At the end of the breakwater,
    We sit together,
    Eating shaved ice.
    We talk about our teeth aching or our temples hurting…

    Being blown by the sea breeze
    And watching the waves,
    Maybe this is okay too.
    After all, I’m right here, closest to you.

    Seeing through my weakness,
    You purse your lips.

    I’m an awkward sun,
    Just burning here since the day we met.
    I can’t move.
    I’m a timid sun.
    If I get too close,
    It feels like even precious you might disappear, and I can’t have that.
    Even though I like you, I do like you
    (This distance is so awkward…).
    Even though I like you, I really do
    (This relationship, it’s a youth summer love).

    I’m an awkward sun,
    Just shining by your side.
    I can’t put it into words.
    I’m a shy sun,
    And this season of love feels so frustrating,
    Just slowly burning hot.
    I like you, but I like you too much
    (So I can’t look at you directly).
    I can’t get any closer
    (Just like the endless blue sky).

    Related Post