YOASOBI – Idol [from “Oshi No Ko”]. Lyrics & Meaning

YOASOBI – Idol : The Beautiful, Complicated Lie of a Perfect Star

Ever scroll through social media and see that one person? You know the one. Their life looks flawless, every photo is perfect, and they seem to be radiating pure, unfiltered happiness 24/7. Part of you is amazed, but another, smaller part can’t help but wonder… how much of it is real? Now, imagine that feeling, but magnify it by a million, add in stadium-sized crowds, intense choreography, and the pressure of an entire industry. That’s the world of a pop idol. And let me tell you, one song absolutely demolishes this concept, peeling back the glittering curtain in the most brilliant and heartbreaking way possible. We’re about to dive deep into a track that’s more than just a catchy tune; it’s a whole narrative.

Diving Into the Dazzling Deception of YOASOBI’s “Idol”

If you’ve been anywhere near the internet lately, you’ve probably heard “Idol” by YOASOBI. It’s the explosive opening for the anime Oshi no Ko, and it’s an absolute banger. But underneath that electrifying beat and Ayase’s genius production is a story that’s both tragic and incredibly compelling. The song is written from the perspective of the show’s central character, Ai Hoshino, a legendary idol with a universe of secrets. It’s all about the mask she wears and the person hiding underneath.

The song kicks off by painting a picture of this perfect being, someone who commands the media with just a smile. She’s a mystery everyone wants to solve.

Muteki no egao de arasu media
With an invincible smile, you rock the media
Shiritai sono himitsu misuteriasu
I want to know your mysterious secret
Nuketeru toko sae kanojo no eria
Even your flaws are part of your area
Kanpeki de usotsukina kimi wa

You, the perfect and liar
Tensai-tekina aidoru-sama
Are a genius idol-sama

Right from the start, we get this clash of words: “perfect” and “liar.” That’s the core of the whole song. Her perfection isn’t natural; it’s constructed. Even her supposed “flaws” are calculated parts of her brand, making her seem relatable without ever being truly vulnerable.

The Art of Answering Nothing

Then comes the fan Q&A section, which is just brilliant. The questions are so simple, so human. They’re the kind of things you’d ask a friend to get to know them better. But her answers? They’re pure deflection.

Kyō nani tabeta? Sukina hon wa?
What did you eat today? What’s your favorite book?
Asobi ni ikunara doko ni iku no?
If you go out for fun, where do you go?
Nani mo tabetenai. Sore wa naisho
I haven’t eaten anything. That’s a secret
Nani o kikarete mo, Norari kurari
No matter what I’m asked, I dodge the question

She gives them nothing. It’s a performance of accessibility without any actual access. This creates an irresistible mystique. The more she hides, the more people want to know. Her most powerful lie, though, is the one that hooks everyone.

「Dareka o suki ni naru koto nante watashi wakaranakute sa」
“I don’t know what it means to fall in love with someone”
Uso ka hontō ka shiri enai
You can’t know if it’s a lie or the truth
Sonna kotoba ni mata hitori ochiru
With those words, another one falls
Mata suki ni sa seru
And I make them fall in love with me again

This is the masterstroke. She claims she can’t love, making every fan feel like they could be the one to teach her. But the chilling part is that this particular “lie” is actually her deepest truth. She’s never experienced genuine love, so she uses a twisted version of that truth as the ultimate tool for her act. It’s a lie built on a painful reality.

Lyrics: "Idol" by YOASOBI

YOASOBI – Idol [from “Oshi No Ko”] [ENGLISH Translation]

Taking the media by storm with your invincible smile
Your secret is such a mystery, I wanna know it all
Even your quirky side is part of your charm
So perfect and such a liar, you are
a truly genius idol!

“What did you eat today?”
“What’s your favorite book?”
“If you go out to have fun, where do you go?”
“I haven’t eaten anything.”
“That’s a secret.”
No matter what you ask her
she’ll just dodge the question.

So nonchalant
but so brilliant
A secret that seems visible but isn’t tastes as sweet as honey
That’s a no-no-no
This is also a no-no-no
“What’s your type?”
“Who’s your partner?”
Come on, answer us!

“You know, I don’t really get what it means to fall for someone.”
You can’t tell if it’s a lie or the truth
With words like that, she makes another person fall for her
She makes them fall in love all over again

Everyone’s eyes are stolen by you
You’re the perfect and ultimate idol
There will never be another one like you, ever again
You’re the reincarnation of the brightest star
With that smile and that “I love you”
you’ll make anyone and everyone your prisoner
Those eyes, those words of yours,
even if they’re a lie, they’re a perfect love (Ai).

Yeah, yeah, she’s the special one
We’re just the extras from the very start
We’re just side character B, here to make the star shine
There’s no way everything is thanks to her
How conceited
Of course we’re jealous and envious
This isn’t just for show
and that’s exactly why I can’t forgive it
I can’t forgive a you that isn’t perfect
I can’t forgive myself
I won’t accept anyone but you, who is stronger than anyone else

Everyone believes in and worships you
Truly the strongest and most unbeatable idol
Not a single weakness to be found
You carry the brightest star within you
You can’t show them your weak side, no, no
You have to hide the parts they don’t want to see
You have to be the one and only, or it’s just not right
Now that’s the real deal, a true love (Ai).

Getting the media fired up with my signature smile
But this secret is the one thing I must hide completely
Building a career on the lie that is “I love you”
This is my own version of love
Even my sweat is like beautiful aqua
These eyelids of mine hide a ruby
Singing and dancing, I am a divine mother (Maria)
That’s right, a lie is the most exceptional kind of love.

I’ve never been loved by anyone
and I’ve never loved anyone, either
I believe that one day, these lies of mine
will become the truth.

One day, I’ll get absolutely everything
That’s right, I’m a greedy idol
Because I want to truly love everyone,
with all my heart
So I’ll tell another lie today
Hoping for the day these words finally become real
And yet…
I still couldn’t say it, just to you two
But I’ve finally said it
This is absolutely not a lie
I love you.

YOASOBI – Idol [from “Oshi No Ko”] [ROMAJI Lyric]

Muteki no egao de arasu media
Shiritai sono himitsu misuteriasu
Nuketeru toko sae kanojo no eria
Kanpeki de usotsuki na kimi wa
Tensai-teki na aidoru-sama

Kyou nani tabeta?
Suki na hon wa?
Asobi ni ikunara doko ni iku no?
Nani mo tabetenai
Sore wa naisho
Nani o kikarete mo
Norarikurari

Sou tantan to
Dakedo sansan to
Miesou de mienai himitsu wa mitsu no aji
Are mo nai nai nai
Kore mo nai nai nai
Suki na taipu wa?
Aite wa?
Saa kotaete

“Dareka o suki ni naru koto nante watashi wakaranakute sa”
Uso ka hontou ka shirienai
Sonna kotoba ni mata hitori ochiru
Mata suki ni saseru

Daremo ga me o ubawareteiku
Kimi wa kanpeki de kyuukyoku no aidoru
Konrinzai arawarenai
Ichibanboshi no umarekawari
Sono egao de “aishiteru” de
Daremo kare mo toriko ni shiteiku
Sono hitomi ga sono kotoba ga
Uso demo sore wa kanzen na ai

Hai hai ano ko wa tokubetsu desu
Wareware wa hana kara omake desu
Ohoshi-sama no hikitateyaku B desu
Subete ga ano ko no okage na wake nai
Sharekusai
Netami shitto nante nai wake ga nai
Kore wa neta ja nai
Kara koso yurusenai
Kanpeki ja nai kimi ja yurusenai
Jibun o yurusenai
Dare yori mo tsuyoi kimi igai wa mitomenai

Daremo ga shinji agameteru
Masa ni saikyou de muteki no aidoru
Jakuten nante miataranai
Ichibanboshi o yadoshiteiru
Yowai toko nante misecha dame dame
Shiritakunai toko wa misezu ni
Yuiitsumuni ja nakucha iya iya
Sore koso honmono no ai

Tokui no egao de wakasu media
Kakushikiru kono himitsu dake wa
“Aishiteru” tte uso de tsumu kyaria
Korekoso watashi nari no ai da
Nagareru ase mo kirei na akua
Rubii o kakushita kono mabuta
Utai odori mau watashi wa Maria
Sou uso wa tobikiri no ai da

Dareka ni aisareta koto mo
Dareka no koto aishita koto mo nai
Sonna watashi no uso ga itsuka hontou ni naru koto
Shinjiteru

Itsuka kitto zenbu te ni ireru
Watashi wa sou yokubari na aidoru
Toushindai de minna no koto
Chanto aishitai kara
Kyou mo uso o tsuku no
Kono kotoba ga itsuka hontou ni naru hi o negatte
Soredemo mada
Kimi to kimi ni dake wa iezu ni ita kedo
Yatto ieta
Kore wa zettai uso ja nai
Aishiteru

YOASOBI – Idol [from “Oshi No Ko”] [ORIGINAL Lyric]

無敵の笑顔で荒らすメディア
知りたいその秘密ミステリアス
抜けてるとこさえ彼女のエリア
完璧で嘘つきな君は
天才的なアイドル様

今日何食べた?
好きな本は?
遊びに行くならどこに行くの?
何も食べてない
それは内緒
何を聞かれても
のらりくらり

そう淡々と
だけど燦々と
見えそうで見えない秘密は蜜の味
あれもないないない
これもないないない
好きなタイプは?
相手は?
さあ答えて

「誰かを好きになることなんて私分からなくてさ」
嘘か本当か知り得ない
そんな言葉にまた一人堕ちる
また好きにさせる

誰もが目を奪われていく
君は完璧で究極のアイドル
金輪際現れない
一番星の生まれ変わり
その笑顔で愛してるで
誰も彼も虜にしていく
その瞳がその言葉が
嘘でもそれは完全なアイ

はいはいあの子は特別です
我々はハナからおまけです
お星様の引き立て役Bです
全てがあの子のお陰なわけない
洒落臭い
妬み嫉妬なんてないわけがない
これはネタじゃない
からこそ許せない
完璧じゃない君じゃ許せない
自分を許せない
誰よりも強い君以外は認めない

誰もが信じ崇めてる
まさに最強で無敵のアイドル
弱点なんて見当たらない
一番星を宿している
弱いとこなんて見せちゃダメダメ
知りたくないとこは見せずに
唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ
それこそ本物のアイ

得意の笑顔で沸かすメディア
隠しきるこの秘密だけは
愛してるって嘘で積むキャリア
これこそ私なりの愛だ
流れる汗も綺麗なアクア
ルビーを隠したこの瞼
歌い踊り舞う私はマリア
そう嘘はとびきりの愛だ

誰かに愛されたことも
誰かのこと愛したこともない
そんな私の嘘がいつか本当になること
信じてる

いつかきっと全部手に入れる
私はそう欲張りなアイドル
等身大でみんなのこと
ちゃんと愛したいから
今日も嘘をつくの
この言葉がいつか本当になる日を願って
それでもまだ
君と君にだけは言えずにいたけど
やっと言えた
これは絶対嘘じゃない
愛してる

YOASOBI – Idol (アイドル) [from “Oshi No Ko [推しの子]” soundtrack] [ROMAJI Lyric]

Muteki no egao de arasu media
Shiritai sono himitsu misuteriasu
Nuketeru toko sae kanojo no eria
Kanpeki de usotsukina kimi wa
Tensai-tekina aidoru-sama

Kyō nani tabeta?
Sukina hon wa?
Asobi ni ikunara doko ni iku no?
Nani mo tabetenai
Sore wa naisho
Nani o kikarete mo
Norari kurari

Sō tantanto
Dakedo sansanto
Miesō de mienai himitsu wa mitsu no aji
Are mo nai nai nai
Kore mo nai nai nai
Sukina taipu wa?
Aite wa?
Saa kotaete

「Dareka o suki ni naru koto nante watashi wakaranakute sa」
Uso ka hontō ka shiri enai
Sonna kotoba ni mata hitori ochiru
Mata suki ni sa seru

Daremo ga me o ubawa rete iku
Kimi wa kanpeki de kyūkyoku no aidoru
Konrinzai arawarenai
Ichibanboshi no umarekawari
Sono egao de aishiteru de
Dare mo kare mo toriko ni shite iku
Sono hitomi ga sono kotoba ga
Uso demo sore wa kanzen’na ai

Hai hai anoko wa tokubetsu desu
Wareware wa Hana kara omake desu
Ohoshi-sama no hikitateyaku B desu
Subete ga anoko no okage nawake nai
Share kusai
Netami shitto nante nai wakenai
Kore wa neta janai
Karakoso yurusenai
Kanpeki janai kimi ja yurusenai
Jibun o yurusenai
Dare yori mo tsuyoi kimi igai wa mitomenai

Daremo ga shinji agameteru
Masani saikyō de muteki no aidoru
Jakuten nante miataranai
Ichibanboshi o yadotte iru
Yowai toko nante misecha damedame
Shiritakunai toko wa misezu ni
Yuitsu muni ja nakucha iya iya
Sore koso honmono no ai

Tokui no egao de wakasu media
Kakushi kiru kono himitsu dake wa
Aishiteru tte uso de tsumu kyaria
Korekoso watashi nari no ai da
Nagareru ase mo kireina akua
Rubī o kakushita kono mabuta
Utai odori mau watashi wa Maria
Sō uso wa tobikiri no ai da

Dareka ni aisareta koto mo
Dareka no koto aishita koto mo nai
Sonna watashi no uso ga itsuka hontō ni naru koto
Shinji teru

Itsuka kitto zenbu te ni ireru
Watashi wa sō yokubarina aidoru
Tōshin-dai de min’na no koto
Chanto aishitai kara
Kyō mo uso o tsuku no
Kono kotoba ga itsuka hontō ni naru hi o negatte
Soredemo mada
Kimi to kimi ni dake wa iezu ni itakedo
Yatto ieta
Kore wa zettai uso janai
Aishiteru

The Cracks in the Diamond: Perfection and Resentment

Of course, no one can be that perfect without causing a little jealousy. The song’s second verse shifts perspective, and you can almost hear the bitter whispers of other idols or industry insiders. They see her as this untouchable, special case, while they’re just “supporting characters.”

Hai hai anoko wa tokubetsu desu
Yes, yes, that girl is special
Wareware wa Hana kara omake desu
We’re just the extras from the start
Ohoshi-sama no hikitateyaku B desu
We are supporting character B to the star
Netami shitto nante nai wakenai
Of course there’s jealousy and envy
Karakoso yurusenai
That’s why it’s unforgivable

This part highlights the immense pressure. The resentment isn’t just aimed at her; it’s a reflection of the industry’s impossible standards. They can’t forgive her for being anything less than perfect because that would mean the whole system they’re fighting in is flawed. And more importantly, she can’t forgive herself for any weakness.

A Lie Forged into a Form of Love

This is where the song’s message gets incredibly deep. Ai knows her career is built on a fabrication. Her “I love you” to the fans is a lie, but it’s a lie she commits to with everything she has. In a strange, twisted way, this dedication becomes her version of love.

Aishiteru tte uso de tsumu kyaria
A career built on the lie of “I love you”
Korekoso watashi nari no ai da
This is my own form of love
Nagareru ase mo kireina akua
Even my flowing sweat is beautiful aqua
Rubī o kakushita kono mabuta
These eyelids that hide the ruby
Sō uso wa tobikiri no ai da
Yes, a lie is the ultimate love

She’s not just deceiving people for fame. She’s pouring her entire being into this performance, turning her sweat into “beautiful aqua” and her lies into the “ultimate love.” It’s a sacrifice. She gives the world a perfect idol, and in return, she gives up her own chance at authentic connection and emotion.

The final part of the song is where it all comes crashing down with a beautiful, gut-wrenching realization. She hopes, she truly believes, that one day her lies will become the truth. That she’ll finally be able to genuinely love the people she’s been saying it to all along. And in the narrative of Oshi no Ko, this desire crystallizes in the love she feels for her own children, the only people she can finally be real with.

Sonna watashi no uso ga itsuka hontō ni naru koto
That someday my lies will become the truth
Shinjiteru
I believe it

Yatto ieta
I finally said it
Kore wa zettai uso janai
This is definitely not a lie
Aishiteru
I love you

That final “I love you” hits differently from all the others. After an entire song about deception, we finally get one declaration that feels completely, utterly real. It’s the payoff for her entire struggle.

The message behind “Idol” is a powerful one. It’s a commentary on fame, the nature of truth, and the incredible sacrifices made for a dream. But it also holds a surprisingly optimistic view: that even something that starts as a lie, if pursued with enough passion and hope, can eventually blossom into something true. It’s a reminder that the performance of love and the real thing are sometimes separated by a very thin line.

So, what’s your take on it? When you listen to “Idol,” do you just hear a great pop song, or do you feel the weight of Ai’s story behind every word? Maybe you see a different meaning in her lies. Let’s talk about it!

Related Post