Maher Zain – Mawlaya. Lyrics Meaning: A Love Letter That Words Can’t Write

Ever had a feeling so big, so overwhelming, that words just felt… small? You try to explain it to someone, but everything you say feels like a pale imitation of the real thing. It’s like trying to capture a sunset with a crayon. You get the general idea, but the magic, the grandeur, is completely lost.

This exact feeling of beautiful frustration is the heart of so many powerful emotions, especially when it comes to expressing profound love or deep admiration for someone who has changed your life. And there’s a song that captures this struggle perfectly, turning it into a breathtaking prayer. Maher Zain’s beautiful song, “Mawlaya,” dives deep into this very experience, and its message is a journey worth taking.

Cracking the : What Maher Zain’s “Mawlaya” is Truly About

At its core, “Mawlaya” is a song of immense love and reverence for the Prophet Muhammad (peace be upon him). The title itself, “Mawlaya,” is an Arabic term of endearment and respect, meaning “My Lord” or “My Master,” addressed here to God. The chorus, which is the song’s spiritual anchor, is a repetition of a famous Arabic prayer known as a salawat.

Let’s look at it. It’s simple, but so powerful:

Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi

My Lord send your peace and blessings always and forever
Upon Your beloved, the best of the entire creation

This isn’t just a casual wish. The phrase “da’iman abadan” means “always and forever,” emphasizing a continuous, unending prayer. It’s a constant stream of love sent towards “Your beloved,” who is described as the “best of the entire creation.” Right from the start, the song establishes a tone of ultimate respect and a love that is meant to be eternal.

Lyrics: "Mawlaya" by Maher Zain

Maher Zain – Mawlaya [ENGLISH Translation]

My Master, send blessings and peace always and forever upon Your beloved, the best of all creation
My Master, send blessings and peace always and forever upon Your beloved, the best of all creation
O Lord, send blessings upon him, O Lord, send blessings upon him, O Lord, send blessings upon him
The prayers of Allah be upon him

My Lord send you peace and blessings always and forever
Upon Your beloved, the best of the entire creation [x2] My Lord send your peace upon him [x3] May Allah’s salutations be upon him

All the poetry ever written
Every verse and every line
All the love songs in the world
Every melody and rhyme
If they were combined
They would still be unable to express
What I want to define
When I try to describe my love for you

My Master, send blessings and peace always and forever upon Your beloved, the best of all creation
My Master, send blessings and peace always and forever upon Your beloved, the best of all creation
O Lord, send blessings upon him, O Lord, send blessings upon him, O Lord, send blessings upon him
The prayers of Allah be upon him

My Lord send you peace and blessings always and forever
Upon Your beloved, the best of the entire creation [x2] My Lord send your peace upon him [x3] May Allah’s salutations be upon him

Every sound and every voice
In every language ever heard
Each drop of ink that has been used
To write every single word
They could never portray
Everything I feel in my heart and want to say
And it’s hard to explain
Why I could never describe my love for you

My Master, send blessings and peace always and forever upon Your beloved, the best of all creation
My Master, send blessings and peace always and forever upon Your beloved, the best of all creation
O Lord, send blessings upon him, O Lord, send blessings upon him, O Lord, send blessings upon him
The prayers of Allah be upon him

My Lord send you peace and blessings always and forever
Upon Your beloved, the best of the entire creation [x2] My Lord send your peace upon him [x3] May Allah’s salutations be upon him

There’s not a single person
Who can ever match his worth
In character and beauty
To ever walk on earth
I envy every rock and tree
And every grain of sand
That embraced his noble feet
Or that kissed his blessed hands
Ya Rasool Allah
Ya Habiba Allah
Grant us the chance to be with him
We pray to You Allah

My Master, send blessings and peace always and forever upon Your beloved, the best of all creation
My Master, send blessings and peace always and forever upon Your beloved, the best of all creation
O Lord, send blessings upon him, O Lord, send blessings upon him, O Lord, send blessings upon him
The prayers of Allah be upon him

My Lord send you peace and blessings always and forever
Upon Your beloved, the best of the entire creation [x2] My Lord send your peace upon him [x3] May Allah’s salutations be upon him

Maher Zain – Mawlaya [ROMAJI Lyric]

Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan ‘ala habibika khayril khalqi kullihimi
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan ‘ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbi salli ‘alayh Ya Rabbi salli ‘alayh Ya Rabbi salli ‘alayh
Salawatu Allahi ‘alayh

Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi [x2] Ya Rabbee salli ‘aleeh [x3] Salawatu Allahi ‘aleeh

My Lord send you peace and blessings always and forever
Upon Your beloved, the best of the entire creation [x2] My Lord send your peace upon him [x3] May Allah’s salutations be upon him

All the poetry ever written
Every verse and every line
All the love songs in the world
Every melody and rhyme
If they were combined
They would still be unable to express
What I want to define
When I try to describe my love for you

Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan ‘ala habibika khayril khalqi kullihimi
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan ‘ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbi salli ‘alayh Ya Rabbi salli ‘alayh Ya Rabbi salli ‘alayh
Salawatu Allahi ‘alayh

Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi [x2] Ya Rabbee salli ‘aleeh [x3] Salawatu Allahi ‘aleeh

My Lord send you peace and blessings always and forever
Upon Your beloved, the best of the entire creation [x2] My Lord send your peace upon him [x3] May Allah’s salutations be upon him

Every sound and every voice
In every language ever heard
Each drop of ink that has been used
To write every single word
They could never portray
Everything I feel in my heart and want to say
And it’s hard to explain
Why I could never describe my love for you

Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan ‘ala habibika khayril khalqi kullihimi
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan ‘ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbi salli ‘alayh Ya Rabbi salli ‘alayh Ya Rabbi salli ‘alayh
Salawatu Allahi ‘alayh

Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi [x2] Ya Rabbee salli ‘aleeh [x3] Salawatu Allahi ‘aleeh

My Lord send you peace and blessings always and forever
Upon Your beloved, the best of the entire creation [x2] My Lord send your peace upon him [x3] May Allah’s salutations be upon him

There’s not a single person
Who can ever match his worth
In character and beauty
To ever walk on earth
I envy every rock and tree
And every grain of sand
That embraced his noble feet
Or that kissed his blessed hands
Ya Rasool Allah
Ya Habiba Allah
Grant us the chance to be with him
We pray to You Allah

Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan ‘ala habibika khayril khalqi kullihimi
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan ‘ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbi salli ‘alayh Ya Rabbi salli ‘alayh Ya Rabbi salli ‘alayh
Salawatu Allahi ‘alayh

Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi [x2] Ya Rabbee salli ‘aleeh [x3] Salawatu Allahi ‘aleeh

My Lord send you peace and blessings always and forever
Upon Your beloved, the best of the entire creation [x2] My Lord send your peace upon him [x3] May Allah’s salutations be upon him

Maher Zain – Mawlaya [ORIGINAL Lyric]

مولاي صلّ وسلم دائما أبدا على حبيبك خير الخلق كلهم
مولاي صلّ وسلم دائما أبدا على حبيبك خير الخلق كلهم
يا رب صلّ عليه يا رب صلّ عليه يا رب صلّ عليه
صلوات الله عليه

Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi [x2] Ya Rabbee salli ‘aleeh [x3] Salawatu Allahi ‘aleeh

My Lord send you peace and blessings always and forever
Upon Your beloved, the best of the entire creation [x2] My Lord send your peace upon him [x3] May Allah’s salutations be upon him

All the poetry ever written
Every verse and every line
All the love songs in the world
Every melody and rhyme
If they were combined
They would still be unable to express
What I want to define
When I try to describe my love for you

مولاي صلّ وسلم دائما أبدا على حبيبك خير الخلق كلهم
مولاي صلّ وسلم دائما أبدا على حبيبك خير الخلق كلهم
يا رب صلّ عليه يا رب صلّ عليه يا رب صلّ عليه
صلوات الله عليه

Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi [x2] Ya Rabbee salli ‘aleeh [x3] Salawatu Allahi ‘aleeh

My Lord send you peace and blessings always and forever
Upon Your beloved, the best of the entire creation [x2] My Lord send your peace upon him [x3] May Allah’s salutations be upon him

Every sound and every voice
In every language ever heard
Each drop of ink that has been used
To write every single word
They could never portray
Everything I feel in my heart and want to say
And it’s hard to explain
Why I could never describe my love for you

مولاي صلّ وسلم دائما أبدا على حبيبك خير الخلق كلهم
مولاي صلّ وسلم دائما أبدا على حبيبك خير الخلق كلهم
يا رب صلّ عليه يا رب صلّ عليه يا رب صلّ عليه
صلوات الله عليه

Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi [x2] Ya Rabbee salli ‘aleeh [x3] Salawatu Allahi ‘aleeh

My Lord send you peace and blessings always and forever
Upon Your beloved, the best of the entire creation [x2] My Lord send your peace upon him [x3] May Allah’s salutations be upon him

There’s not a single person
Who can ever match his worth
In character and beauty
To ever walk on earth
I envy every rock and tree
And every grain of sand
That embraced his noble feet
Or that kissed his blessed hands
Ya Rasool Allah
Ya Habiba Allah
Grant us the chance to be with him
We pray to You Allah

مولاي صلّ وسلم دائما أبدا على حبيبك خير الخلق كلهم
مولاي صلّ وسلم دائما أبدا على حبيبك خير الخلق كلهم
يا رب صلّ عليه يا رب صلّ عليه يا رب صلّ عليه
صلوات الله عليه

Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi [x2] Ya Rabbee salli ‘aleeh [x3] Salawatu Allahi ‘aleeh

My Lord send you peace and blessings always and forever
Upon Your beloved, the best of the entire creation [x2] My Lord send your peace upon him [x3] May Allah’s salutations be upon him

When Language Isn’t Enough: A Poet’s Struggle

Here’s where it gets super relatable. After setting this deeply spiritual tone with the chorus, Maher Zain switches to English to explain the central problem: words fail. He doesn’t just say it; he paints a vivid picture of this failure.

All the poetry ever written
Every verse and every line
All the love songs in the world
Every melody and rhyme
If they were combined
They would still be unable to express

Think about that for a second. He’s taking the entire history of human creativity—all the Shakespeares, the Rumi’s, the greatest love ballads ever composed—and saying that even if you bundled them all together, they wouldn’t be enough. It’s such a powerful way to frame the magnitude of his feelings. This isn’t just a simple crush; it’s a love that transcends the limits of human art itself.

Beyond Ink and Sound

Just in case we didn’t get it, he doubles down on this idea in the next verse. He expands the scope from just poetry and songs to literally all forms of communication.

Every sound and every voice
In every language ever heard
Each drop of ink that has been used
To write every single word
They could never portray

It’s like he’s holding up the entirety of human expression, from a quiet whisper to a thundering speech, from ancient scrolls to modern novels, and declaring it all inadequate. The message is crystal clear: the love and respect he holds for the Prophet is a spiritual reality, not something that can be neatly packaged into words or sounds. It has to be felt.

A Love for the Best of Creation

So, why is this love so impossible to describe? The final verse gives us the answer. It shifts from the struggle of expression to the reason for that struggle: the unparalleled character of the Prophet himself.

There’s not a single person
Who can ever match his worth
In character and beauty
To ever walk on earth

This part moves from abstract feelings to concrete qualities. It’s his worth, his character, and his beauty that place him beyond comparison. But the most visually stunning and emotionally raw part of the entire song comes next:

I envy every rock and tree
And every grain of sand
That embraced his noble feet
Or that kissed his blessed hands

Wow. Can you just picture that? Feeling a sense of envy for an inanimate object—a simple grain of sand—just because it was fortunate enough to be in the presence of someone so beloved. It’s such a humble and pure expression of longing. It’s not about wanting fame or fortune; it’s about wanting proximity to goodness. The song then transforms from a declaration into a direct prayer: “Ya Rasool Allah… Ya Habiba Allah… Grant us the chance to be with him.

The beauty of “Mawlaya” is its honesty. It embraces the limitation of words to express the limitless nature of faith and love. The song teaches us that some feelings are so grand, the best we can do is point towards them with our humble, inadequate words, and let the heart fill in the rest. It’s a reminder to find beauty in reverence and to understand that the most powerful expressions of love are often silent prayers.

Ultimately, this song is more than just a song; it’s an experience. It’s a meditation on a love that defies definition. But that’s just my take on it. What does “Mawlaya” mean to you? Did you find a different layer of meaning in the lyrics, or does a particular line resonate with you? I’d love to hear your thoughts!

Related Post