NMB48 – Dazai Osamu wo yonda ka?. Lyrics Meaning: Finding a Friend, Not Just Answers

Why do we look for big answers in books when we feel completely lost? This NMB48 song is all about a guy who is totally adrift, questioning everything. He thinks a famous author might have the key, but he ends up finding something so much better.

    The Story Behind NMB48’s “Dazai Osamu wo yonda ka?”

    The song paints a really clear picture. It’s about a young person who feels like he’s fighting an invisible battle, just trying to get through the day.

    A Kid Against the Wind

    Imagine just walking, with no destination. The wind is pushing against you, but you keep going. That’s how our main character feels. He’s wandering, confused, and trying to rebel against… something. He doesn’t even know what.

    hito wa naze umareru no darou?
    Why are people born?
    itsuka shinde shimau no ni
    If they’re just going to die someday
    tsurai mainichi no naka de
    In the middle of these painful days
    ikiru imi o shiritakatta
    I wanted to know the meaning of life

    He’s stuck in a serious existential crisis. He’s young, and he’s already asking the heaviest questions there are. He’s looking for a reason to keep going when everything feels pointless.

    “Hey, Have You Read Dazai Osamu?”

    Then, someone enters his life. Out of nowhere, this person asks him a simple, yet profound question. It changes everything.

    Dazai Osamu o yonda ka? to kikareta
    “Have you read Dazai Osamu?” I was asked
    kimi to deatta hi
    On the day I met you
    shoujiki ni ieba
    To be honest,
    boku wa yonde nakatta
    I hadn’t read him

    He’s honest. He hasn’t read the famous, often gloomy author. But this question sparks something in him. Maybe this is it. Maybe this is the answer he’s been looking for.

    A Desperate Search for Meaning

    So what does he do? He runs to the nearest bookstore. He buys a bunch of Dazai’s novels and holes up in a family restaurant. He’s not just reading for fun. He’s searching for himself within the pages, desperately hoping for a revelation.

    suga(ru) you ni
    As if I were clinging to them
    peeji mekuri nagara jibun sagashita
    I flipped through the pages, searching for myself

    You can just picture him, hunched over a table, frantically reading. He’s hoping for a magic sentence that will fix everything. But that’s not what happens.

    It Was Never Really About the Book

    Here’s the core of “Dazai Osamu wo yonda ka?”. The protagonist finishes the books and has a huge realization. The answers weren’t in the ink and paper. The author didn’t have a secret key to happiness. The question wasn’t a literature pop quiz. It was an opening. It was an excuse to connect.

    zannen na koto ni
    Unfortunately,
    hon ni kotae wa nakatta
    there were no answers in the book
    “me kara uroko ga ochita” to iu you na
    There wasn’t a miracle
    kiseki wa nai kedo
    like “the scales fell from my eyes”
    tada jinsei to wa nani ka?
    But now, what is life?
    katareru tomo ga dekita
    I made a friend I can talk about it with

    The miracle wasn’t in the novel. The miracle was finding a friend. He didn’t find the meaning of life, but he found someone he could talk to about the meaning of life. And that’s way more powerful.

    Finding Your Person is the Real Answer

    The song’s ultimate message is so simple and beautiful. When you’re lost, you don’t need a philosophical text. You need a friend. Human connection is what saves us from that lonely, windy path. The song ends with him now recommending Dazai Osamu to others. Not because the books hold the answers, but because he knows what that question really means. It’s an invitation that says, “Hey, are you feeling a little lost, too? Let’s talk about it.”

    What do you think about this song’s story? Is it purely about friendship, or do you see a different meaning in it? I’d love to hear your take on what it all means.

    Lyrics: "Dazai Osamu wo yonda ka?" by NMB48


    NMB48 – Dazai Osamu wo yonda ka? [Lyrics KANJI]


    風に向かって
    ずっと歩き続けたんだ
    どこにいるのかわからずに
    何かに逆らいたかった

    道は果てなく
    僕は無我夢中だった
    少しでも気を緩めると
    心が吹き飛ばされた

    人はなぜ生まれるのだろう?
    いつか死んでしまうのに
    つらい毎日の中で
    生きる意味を知りたかった

    太宰治を読んだか?と聞かれた
    君と出会った日
    正直に言えば
    僕は読んでなかった
    近くの本屋で何冊か買って
    ファミレスに入った
    縋(すが)るように
    ページめくりながら自分探した

    風はそれでも
    何も変わらず吹いていた
    スーパーの安売りのちらしが
    ひらひら 振り回されてた

    行けど夢など
    何(なん)にも見つからなかった
    夢なんか見てしまったら
    挫折が怖くなるだけ

    なぜか涙も出やしないよ
    愛も枯れるもんなんだ
    今日を淡々と生きて
    考えないようにする

    太宰治を読んだか?と聞かれた
    君を友と呼ぼう
    残念なことに
    本に答えはなかった
    “目から鱗が落ちた”というような
    奇跡はないけど
    ただ 人生とは何か?
    語れる友ができた

    太宰治を読んだか?と聞かれた
    君と出会った日
    正直に言えば
    僕は読んでなかった
    太宰治を読まなきゃだめだよ
    必ず勧める
    そこに
    あの日と同じような僕がいるんだ

    太宰治を読んだか?

    NMB48 – Dazai Osamu wo yonda ka? [Lyrics ROMAJI]


    Kaze ni mukatte
    Zutto aruki tsuzuketa n da
    Doko ni iru no ka wakarazu ni
    Nani ka ni sakaraitakatta

    Michi wa hatenaku
    Boku wa mugamuchuu datta
    Sukoshi demo ki wo yurumeru to
    Kokoro ga fukitobasareta

    Hito wa naze umareru no darou?
    Itsuka shinde shimau noni
    Tsurai mainichi no naka de
    Ikiru imi wo shiritakatta

    Dazai Osamu wo yonda ka? to kikareta
    Kimi to deatta hi
    Shoujiki ni ieba
    Boku wa yonde nakatta
    Chikaku no honya de nansatsu ka katte
    Famiresu ni haitta
    Sugaru you ni
    Peeji mekurinagara jibun sagashita

    Kaze wa sore demo
    Nani mo kawarazu fuite ita
    Suupaa no yasuurin no chirashi ga
    Hirahira furimawasareteta

    Yukedo yume nado
    Nan ni mo mitsukaranakatta
    Yume nanka mite shimattara
    Zasetsu ga kowaku naru dake

    Naze ka namida mo de yashinai yo
    Ai mo kareru mon nan da
    Kyou wo tantan to ikite
    Kangaenai you ni suru

    Dazai Osamu wo yonda ka? to kikareta
    Kimi wo tomo to yobou
    Zannen na koto ni
    Hon ni kotae wa nakatta
    “Me kara uroko ga ochita” to iu you na
    Kiseki wa nai kedo
    Tada jinsei to wa nani ka?
    Katareru tomo ga dekita

    Dazai Osamu wo yonda ka? to kikareta
    Kimi to deatta hi
    Shoujiki ni ieba
    Boku wa yonde nakatta
    Dazai Osamu wo yomanakya dame da yo
    Kanarazu susumeru
    Soko ni
    Ano hi to onaji you na boku ga iru n da

    Dazai Osamu wo yonda ka?

    NMB48 – Dazai Osamu wo yonda ka? [English translation]


    Facing the wind,
    I just kept walking on and on.
    Not really knowing where I was,
    I just felt like I wanted to defy something.

    The path was endless,
    And I was completely lost in thought.
    If I relaxed even a tiny bit,
    My heart felt like it would be swept away.

    Why are people born, I wonder?
    Even though we’ll all pass away someday.
    Amidst all the tough days,
    I really wanted to understand the meaning of life.

    “Have you read Dazai Osamu?” I was asked,
    On the day I met you.
    To be completely honest,
    I hadn’t read him.
    So I bought a few books at a nearby bookstore
    And headed into a family restaurant.
    As if clinging to every word,
    I turned the pages, searching for myself.

    Even so, the wind
    Kept blowing, just as always.
    A supermarket sale flyer
    Was fluttering and being tossed around.

    Even if I kept going, no dreams
    Could be found at all.
    If I were to even dream of something,
    I’d just become more afraid of failing.

    For some reason, I can’t even shed a tear.
    Even love dries up, you know.
    I’ll just live today plainly,
    And try not to think too much.

    “Have you read Dazai Osamu?” I was asked.
    I’ll call you a friend.
    It’s a bit of a shame, but
    There were no answers in the book.
    There wasn’t any miracle
    Like “scales falling from my eyes,”
    But simply, I gained a friend
    Who I can talk to about “what life is.”

    “Have you read Dazai Osamu?” I was asked,
    On the day I met you.
    To be completely honest,
    I hadn’t read him.
    “You really, really must read Dazai Osamu!”
    I’ll definitely recommend it.
    Because within those pages,
    I find a version of myself, just like that day.

    Have you read Dazai Osamu?

    Related Post