Hinatazaka46 – Yume wa nansai made?. Lyrics Meaning: When Do You Stop Dreaming?
When does that little voice in your head start telling you to grow up? Hinatazaka46’s song “Yume wa nansai made?” dives right into that feeling. It captures the moment you start wondering if you’re too old to chase your dreams.
- Hinatazaka46 – Yasashisa ga jama wo suru | The Kindness That Hurts a Goodbye
- Hinatazaka46 – Honto no jikan | When Time Warps Around Your Crush
- Hinatazaka46 – 10byou tenshi | The 10-Second Angel and a Shy Classroom Crush
- Mariah The Scientist & Kali Uchis – Is It A Crime | Unapologetically Loving Despite What They Say
- Lady Gaga & Ariana Grande – Rain On Me | Dancing Through Life’s Storms
- Maroon 5 – Sunday Morning | Cozy Mornings and Lingering Longing in Love
- AKB48 – Barebare bushi | The Hilarious Daily Grind of a Salaryman
- SDN48 – Kudokinagara Azabujuuban | The Thrill of Forbidden Nightlife in Tokyo
- Sakurazaka46 – Shijima no boryoku | The Terrifying Power of Silence
The Story of “Yume wa nansai made?” by Hinatazaka46
This song isn’t just a tune; it’s a whole story about feeling stuck. It paints a picture of someone standing at a crossroads, with the world telling them to pick the ‘sensible’ path.
Waking Up to the Same Old Day
The song kicks off with the worst sound ever: an alarm clock going off way too early. You can almost feel the dread. It’s not just about being tired; it’s about facing another identical, uninspired day. The lyrics talk about a “worrisome someone” nagging them, like society itself is watching and judging.
[su_quote]
Mezamashi dokei narihibiiteru
The alarm clock is ringing loudly
Okiru jikan wa madamada datte no ni…
Even though it’s not time to wake up yet…
Zenmai jikake no haguruma
The wind-up gears
Ugokidasu
Start to move
[/su_quote]
It feels like being a cog in a machine, just going through the motions. That squeaking sound the lyrics mention? That’s the sound of your spirit getting a little rusty.
Asking the Big Question
Then we hit the chorus, and the singer just lays it all out there. They’re not being poetic or shy. They’re straight up asking the universe for an answer, and it’s a question a lot of us have probably thought about.
[su_quote]
Yume wa nansai made mitete ii no desu ka?
Until what age is it okay to dream?
Mada genjitsu minakute ii desu ka?
Is it okay if I don’t face reality yet?
Kibou wa kanau tte omotteta wakasa wo
The youthfulness of thinking hopes come true
Ushinattemo sou kizuite nai kamo shirenai
Even if I lose it, I might not even realize it
[/su_quote]
It’s so direct and a little heartbreaking, right? The fear isn’t just about giving up a dream; it’s about losing that youthful hope and not even noticing it’s gone.
A World That Doesn’t Care
The second verse zooms out to the city. It’s noisy and full of people rushing around. But the song says it’s all fake, that nobody is really going anywhere important. They’re just “chasing after today’s meal” to survive. It’s a pretty bleak view, making the singer’s personal struggle feel even more isolating.
So, What’s the Real Story Here?
At its core, “Yume wa nansai made?” is about the internal battle between hope and cynicism. It’s the story of someone feeling the weight of adult responsibilities. They look around and see a world that seems to have given up on big dreams. They’re asking for permission to keep believing, or for a gentle sign that it’s time to let go.
The Real Message in Hinatazaka46’s Song
Okay, so the song sounds pretty sad, but it doesn’t end there. The message isn’t “give up.” It’s actually the opposite. Buried under all that doubt is a stubborn refusal to quit. The final lines reveal the true heart of the song.
[su_quote]
Soredemo bokutachi wa sou jibun no kono me de
Even so, we will, with our very own eyes
Tashikameru made mada iji demo mirai wo shinjiru
Until we can confirm it, we’ll stubbornly believe in the future
[/su_quote]
This is the big takeaway! Even if it seems pointless, even if no one else gets it, you have to see it through for yourself. The song says it’s okay to feel lost and to question everything. But it also encourages you to be stubborn with your hope and believe in your future until you’ve seen with your own eyes what happens.
What Does This Song Mean to You?
That’s my take on this incredible song by Hinatazaka46. It’s a mix of anxiety and quiet determination. But maybe you hear something different in it. I’d love to know what feelings or memories “Yume wa nansai made?” brings up for you!
[su_spoiler title=”
Lyrics: "Yume wa nansai made?" by Hinatazaka46
” open=”no” style=”fancy”]
Hinatazaka46 – Yume wa nansai made? [Lyrics KANJI]
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh…
目覚まし時計 鳴り響いてる
起きる時間は まだまだだってのに・・・
心配性の(どうでもいいことじゃないか)
誰かのせいだ(自分で何とかするんだ)
遅刻するなと(細かいことを言うなよ)
見張っているのだろう
瞼を開けたら始まる
昨日と変わらぬ一日
ゼンマイ仕掛けの歯車
動き出す
軋むような音がしたのは
どこかが錆びたか
夢は何歳まで見てていいのですか?
まだ現実見なくていいですか?
希望は叶うって 思ってた若さを
失っても そう気づいてないかもしれない
夢は何歳まで見てていいのですか?
もう諦めた方がいいですか?
もしも無理だったら何も言わないまま
僕の肩を叩いてくれませんか?
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh…
街はいつもと 何も変わらず(うるさいだけで)
生産性ない(人々が行き交って)偽りで満ちてる
誰もがどこかへ急いで
用事があるって言うけど
やらなきゃいけないことなど
何もない
生きるために今日の食(く)い扶持(ぶち)
追われているだけ
愛はそうどこかで手に入れられますか?
そんなしあわせなんか嘘ですか?
誰かを愛したら助けてもらえるって
昔聞いた噂は嘘ですか?
人生の種明かしが(種明かし)
早すぎて絶望した(絶望した)
これから頑張って(Oh oh)
何を努力しても(Oh oh)
いつかきっとがっかりするのか
夢は何歳まで見てていいのですか?
ただ見続けてたって無駄ですか?
それでも僕たちは そう自分のこの目で
確かめるまでまだ意地でも未来を信じる
夢は何歳まで見てていいのですか?
まだ現実見なくていいですか?
希望は叶うって 思ってた若さを
失っても そう気づいてないかもしれない
夢は何歳まで見てていいのですか?
もう諦めた方がいいですか?
もしも無理だったら何も言わないまま
僕の肩を叩いてくれませんか?
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh…
Hinatazaka46 – Yume wa nansai made? [Lyrics ROMAJI]
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh…
Mezamashidokei narihibiiteru
Okiru jikan wa madamada datte no ni…
Shinpai-shō no (dō demo ii koto janai ka)
Dareka no sei da (jibun de nantoka suru n da)
Chikoku suru na to (komakai koto o iu na yo)
Mihhatte iru no darō
Mabuta o aketara hajimaru
Kinō to kawaranu ichinichi
Zenmai-jikake no haguruma
Ugokidasu
Kishimu yō na oto ga shita no wa
Dokoka ga sabita ka
Yume wa nansai made mitete ii no desu ka?
Mada genjitsu minakute ii desu ka?
Kibō wa kanau tte omotteta wakasa o
Ushinattemo sō kizuite nai kamo shirenai
Yume wa nansai made mitete ii no desu ka?
Mō akirameta hō ga ii desu ka?
Moshimo muri dattara nani mo iwanai mama
Boku no kata o tataite kuremasen ka?
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh…
Machi wa itsumo to nani mo kawarazu (urusai dake de)
Seisan-sei nai (hitobito ga yukikatte) itsuwari de michiteru
Daremo ga dokoka e isoide
Yōji ga aru tte iu kedo
Yaranakya ikenai koto nado
Nani mo nai
Ikiru tame ni kyō no kuibuchi
Owarete iru dake
Ai wa sō dokoka de te ni ireraremasu ka?
Sonna shiawase nanka uso desu ka?
Dareka o aishitara tasukete moraeru tte
Mukashi kiita uwasa wa uso desu ka?
Jinsei no taneakashi ga (taneakashi)
Hayasugite zetsubō shita (zetsubō shita)
Kore kara ganbatte (Oh oh)
Nani o doryoku shitemo (Oh oh)
Itsuka kitto gakkari suru no ka
Yume wa nansai made mitete ii no desu ka?
Tada mitsuzuketeta tte muda desu ka?
Sore demo bokutachi wa sō jibun no kono me de
Tashikameru made mada iji demo mirai o shinjiru
Yume wa nansai made mitete ii no desu ka?
Mada genjitsu minakute ii desu ka?
Kibō wa kanau tte omotteta wakasa o
Ushinattemo sō kizuite nai kamo shirenai
Yume wa nansai made mitete ii no desu ka?
Mō akirameta hō ga ii desu ka?
Moshimo muri dattara nani mo iwanai mama
Boku no kata o tataite kuremasen ka?
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh…
Hinatazaka46 – Yume wa nansai made? [English translation]
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh…
My alarm clock is blaring loudly,
Even though it’s still much too early to wake up…
Someone who worries too much (Isn’t that something totally unimportant?)
It’s someone’s fault (I’ll handle it myself!)
“Don’t be late!” (Please don’t fuss over every little thing!)
They must be watching over me, I guess.
Once I open my eyelids, it all begins,
Another day, just like yesterday.
The wind-up gears
Start to move.
Was that a creaking sound because
Something rusted somewhere?
How old can I be and still dream, I wonder?
Is it okay if I don’t face reality just yet?
Even if I’ve lost the youth where I truly believed
That all my hopes would come true, I might not even realize it.
How old can I be and still dream, I wonder?
Is it better if I just give up now?
If it turns out to be impossible, without saying a word,
Could you just gently tap me on the shoulder?
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh…
The city is just like always, nothing has changed (it’s just noisy),
It’s unproductive (people coming and going), and filled with falsehoods.
Everyone rushes somewhere,
Saying they have important things to do, but
Honestly, there’s nothing
That absolutely has to be done.
Just to live, I’m only being chased by
The need for today’s daily bread.
Can love really be found and obtained somewhere?
Is that kind of happiness just a lie?
The rumor I heard long ago, that if you love someone, you’ll be helped—
Is that a lie too?
Life’s trick was revealed (trick revealed)
Far too soon, and I fell into despair (I despaired).
Even if I try my absolute best from now on (Oh oh)
And put in all my effort (Oh oh),
Will I definitely be disappointed someday, I wonder?
How old can I be and still dream, I wonder?
Is it pointless to just keep dreaming on and on?
Even so, we will, with our very own eyes,
Stubbornly believe in the future until we can confirm it ourselves.
How old can I be and still dream, I wonder?
Is it okay if I don’t face reality just yet?
Even if I’ve lost the youth where I truly believed
That all my hopes would come true, I might not even realize it.
How old can I be and still dream, I wonder?
Is it better if I just give up now?
If it turns out to be impossible, without saying a word,
Could you just gently tap me on the shoulder?
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh…
[/su_spoiler]