Meaning: “Bling-Bang-Bang-Born” Creepy Nuts: Lyric, Quotes

Meaning “Bling-Bang-Bang-Born” Creepy Nuts: Lyric, Quotes

Creepy Nuts – Bling-Bang-Bang-Born: A Raw Tale of Unapologetic Self-Expression and Natural Talent

Lyric: "Bling-Bang-Bang-Born" by Creepy Nuts

Creepy Nuts – Bling-Bang-Bang-Born [ROMAJI Lyric]

Chīto gifted arawaza wanted
Kinki kinjite akiraka mōten
Hansoku i jigen kono yononaka no monde wa naidesu
Muri gē sore kii tenai tte

Ay raibaru kuchiwosoroete
Ooh raibaru kuchiwosoroete
Bagu de magure mitomene ̄zettē
Majide? Kore o ma zenbu namami de?

It’s namami it’s namami yeah, yeah, yeah, yeah
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

Jitsuryoku o hakki shi kiru mae ni
Aite no kata ga bakku rete kurashī
Agari kiru hādoru very happy
Akiraka ni dantotsu de pikaichi
Aikawarazu dappi shi teru Mainichi (bling, bling, bling)
Dare no nanahikari mo iranai omae no ice yori icy (icy)

Ore pattomi dekinai koto bakkaridakedo very happy
A kireteru akire teru mawari megumare teru kazoku tomodachi (happy)
Mō hansoku-teki tachi ichi mina ore ni makase tokeba yoi (bang, bang, bang)
Kyōkasho ni nai mondaishū ni nai chō bad na noroi listen

Kagami yo kagami kotae chatte
Who’s the best? I’m the best! Oh, yeah
Namami no mama ikeru toko made
To the next, to the 1-ban-jō

Now singin’
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born
To the next, to the 1-ban-jō

Eyday ore no mama de iru dake de chō flex
Eyday dare mo kuchi o hasamenai (don’t test)
Eyday ore no mama de iru dake de chō flex
Eyday dare mo kuchi o hasama senai (don’t test)

Yeah, yeah, yeah gakureki mo nai zenka mo nai yoyū de (bling-bling)
Kono sonzai jitai ga bunkazaina nōmiso (bling-bling)
Kōkyū-sha wa kaeru menkyo wa nai aisha (green, green)
Zenkoku kakuchi yurasu ippin kono bero ga bling-bling (brr)

Barettonara mantan Kansai namari namami no kotodama
Ongaku kōun shōri no megami koyoi mo Mimata bang, bang
Manga mitaina yakara to manma de hari aete shimatteru manga
Attōteki Chikara kono atama to kuchi kara

Kono karada tattoo wa haittenai
Kono tsura ni kizu mo tsuite nai
Kurikaeshi yarakashite ku damēji ga
Ikatsui nenrin o kizamu shiwa

Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born
Ore no mama de bling shite bang shite bang
Suru tame ni born shite kita Nippon (ayy)

Kagami yo kagami kotae chatte
Who’s the best? I’m the best! Oh, yeah
Namami no mama ikeru toko made
To the next, to the 1-ban-jō

Now singin’
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born
To the next, to the 1-ban-jō

Eyday ore no mama de iru dake de chō flex
Eyday dare mo kuchi o hasamenai (don’t test)
Eyday ore no mama de iru dake de chō flex
Eyday dare mo kuchi o hasama senai (don’t test)

Creepy Nuts – Bling-Bang-Bang-Born [ORIGINAL Lyric]

チート gifted 荒技 wanted
禁忌 禁じ手 明らか盲点
反則 異次元 この世の中のもんでは無いです
無理ゲー それ聞いてないって

Ay ライバル口を揃えて
Ooh ライバル口を揃えて
バグで まぐれ 認めねーゼッテー
マジで? コレおま全部生身で?

It’s 生身 it’s 生身 yeah, yeah, yeah, yeah
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

実力を発揮し切る前に
相手の方がバックれてくらしい
上がり切るハードル very happy
あきらかにダントツでピカイチ
相変わらず脱皮してる毎日 (bling, bling, bling)
誰の七光も要らないお前の ice より icy (icy)

俺 パッと見出来ない事ばっかりだけど very happy
あ キレてる呆れてる周り 恵まれてる家族友達 (happy)
もう反則的立ち位置 皆俺に任せとけば良い (bang, bang, bang)
教科書に無い 問題集に無い 超 bad な呪い listen

鏡よ鏡 答えちゃって
Who’s the best? I’m the best! Oh, yeah
生身のまま行けるとこまで
To the next, to the 1番上

Now singin’
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born
To the next, to the 1番上

Eyday 俺のままで居るだけで超 flex
Eyday 誰も口を挟めない (don’t test)
Eyday 俺のままで居るだけで超 flex
Eyday 誰も口を挟ませない (don’t test)

Yeah, yeah, yeah 学歴も無い前科も無い余裕で (bling-bling)
この存在自体が文化財な脳味噌 (bling-bling)
高級車は買える免許は無い愛車 (green, green)
全国各地揺らす逸品 このベロが bling-bling (brr)

バレットなら満タン 関西訛り生身のコトダマ
音楽 幸運 勝利の女神 今宵も三股 bang, bang
漫画みたいな輩とまんまで張りあえてしまってる漫画
圧倒的チカラこの頭と口から

この身体 tattoo は入って無い
このツラに傷もついて無い
繰り返しやらかしてくダメージが
イカつい年輪を刻む皺

Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born
俺のままで bling して bang して bang
する為に born して来たニッポン (ayy)

鏡よ鏡 答えちゃって
Who’s the best? I’m the best! Oh, yeah
生身のまま行けるとこまで
To the next, to the 1番上

Now singin’
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born
To the next, to the 1番上

Eyday 俺のままで居るだけで超 flex
Eyday 誰も口を挟めない (don’t test)
Eyday 俺のままで居るだけで超 flex
Eyday 誰も口を挟ませない (don’t test)

Creepy Nuts – Bling-Bang-Bang-Born [ENGLISH Translation]

Yeah, boy

[Verse 1] Cheating, gifted, rough techniques, wanted
Contraindications, prohibitions, clearly a blind spot
Violation, different dimension, it’s totally out-of-this-world
Impossible game; I never signed up for this with my name
Ay, my rivals are all telling me
Wow, my rivals are all telling me
Error struck, pure luck, never gonna admit
Seriously? You’re doing all of this… all brawn?

[Chorus] It’s brawn, it’s brawn, yeah-yeah-yeah-yeah
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

[Verse 2] Before I show them my true ability
My enemies run away without using their capability
Raising the bar makes me vеry happy
Cause I’m outstanding, absolutely at No. 1
As always, I upgrade mysеlf every day (Bling, bling, bling)
Don’t need anyone’s support cause I’m icier than your ice (Icy)
Might seem useless at first, but still, I’m very happy
I’m crazed…My crew is fed up
Blessed with great family and friends (Happy)
I’m illegally invincible, so guys, let me be in charge (Bang-bang-bang)
You won’t find them in any textbooks or drill books
My words are a curse with truly BAD looks, listen

[Pre-Chorus] Mirror, mirror, on the wall, just answer me
Who’s the best? I’m the best! Oh yeah
I’m gonna go with just brawn
To the next, to the top of the world

[Chorus] Now singin’
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
To the next, to the top

[Refrain] Ey-day, just staying the way I am, extremely flex
Ey-day, no one in this world can interrupt me (Don’t test)
Ey-day, just staying the way I am, extremely flex
Ey-day, no one in this world can interrupt me (Don’t test)

[Verse 3] Yeah, yeah, yeah
No academic background, no criminal records
It’s a piece of cake; bling-bling
My brain, no need to explain
Itself is a cultural heritage; bling-bling
I can afford luxury cars without a driver’s license
My car is green, green
My masterpieces shake every region of the country
This tongue is my weapon; bling-bling
My bullet, of course, is fully loaded
My words are Kansai accent-coated; they have raw power-coded
Music, fortune, goddess of victory
Every night I cheat with all three, bang-bang
I’m the man who can compete with guys
Who totally look like cartoon characters
Absolute power that flows from my head and my mouth blows your mind
No tattoos on my body, none
No scars or scratches on my face, none
Damages repeated throughout the years
They carve deep wrinkles and prove my careers
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
I bling and bang just the way I am; I was born to bang here in Japan
Ay!

[Pre-Chorus] Mirror, mirror, on the wall, just answer me
Who’s the best? I’m the best! Oh yeah
I’m gonna go with just brawn
To the next, to the top of the world

[Chorus] Now singin’
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
To the next, to the top

[Refrain] Ey-day, just staying the way I am, extremely flex
Ey-day, no one in this world can interrupt me (Don’t test)
Ey-day, just staying the way I am, extremely flex
Ey-day, no one in this world can interrupt me (Don’t test)

Breaking Down the Swagger: Inside Creepy Nuts’ Confidence Anthem “Bling-Bang-Bang-Born”

The Natural-Born Champion’s Declaration

You know those moments when someone’s got so much raw talent it almost seems unfair? That’s exactly what Creepy Nuts is talking about in “Bling-Bang-Bang-Born.” This track isn’t just another rap song – it’s basically a victory lap for being authentically yourself, and let me tell you, they’re not holding anything back!

Pure Talent That Breaks the Game

Right from the jump, they’re talking about being “gifted” and having skills that are so out there, people think they must be cheating. It’s like when you’re so good at something, others assume you’ve got some kind of cheat codes running in the background. But nope – as they keep emphasizing, this is all “namami” (raw talent). When they rap “It’s namami, it’s namami, yeah,” they’re basically saying, “Look, no special effects here – this is all me!”

The Unstoppable Force

There’s this fantastic part where they talk about competitors backing away before they even get to show their full potential. It’s like being so intimidating in a fighting game that your opponent disconnects before the match even starts! They’re celebrating being “dantotsu de pikaichi” – meaning they’re just clearly, undeniably number one. No contest, no debate.

Beyond the Traditional Path

What really hits home is how they talk about not needing anyone’s connections or following conventional routes to success. When they mention having no academic credentials or criminal record (“gakureki mo nai zenka mo nai”), they’re proudly stating that they’ve made it on their own terms. It’s refreshing to hear someone acknowledge that you don’t need a prestigious degree or a dramatic backstory to be extraordinary.

The Price of Natural Talent

But here’s where it gets interesting – they’re not just bragging about being naturally gifted. There’s this powerful line about how repeated challenges leave their mark like age rings in a tree, even though they don’t have any visible tattoos or scars. It’s a beautiful way of saying that growth comes from pushing yourself, even when you’re already talented.

Living Life on Your Own Terms

The recurring “Eyday” section is particularly powerful, where they talk about how just being themselves is a “cho flex” (super flex) and nobody can interrupt or interfere with their flow. It’s not about showing off – it’s about being so comfortable in your own skin that nobody’s opinion can shake you. When they say “don’t test,” it’s less of a threat and more of a statement: “This is who I am, take it or leave it.”

The Cultural Impact

One of my favorite lines is when they describe their brain as a “cultural asset.” It’s simultaneously humble and confident – acknowledging that their talent isn’t just for them, but it’s something that contributes to the culture as a whole. They’re painting themselves as living art, something that enriches their community just by existing.

The Natural Progression

Throughout the song, they keep coming back to this idea of being “born” for this – born to shine (“bling”), born to make an impact (“bang”), born to be who they are. It’s not about destiny in a mystical sense, but about recognizing and embracing your natural talents and running with them as far as they’ll take you.

Powerful Inspirational Quotes from Creepy Nuts’ “Bling-Bang-Bang-Born” That’ll Light Your Fire

Words That Pack a Punch: Breaking Down the Song’s Most Motivational Lines

Hey, let’s dive deeper into some of the most powerful quotes from this absolute banger! These aren’t just lyrics – they’re like little nuggets of wisdom that hit different when you really think about them. After breaking down the song’s overall meaning, I’ve picked out some quotes that really stand out and could give you that extra push when you need it.

誰の七光も要らないお前の ice より icy

This line translates to “I don’t need anyone’s reflected glory, I’m icier than your ice,” and wow, does it pack a punch! It’s basically saying, “I don’t need to ride on anyone else’s coattails – I’m already cooler than what you think is cool.” It’s about being confident in your own authenticity rather than trying to borrow someone else’s shine.

実力を発揮し切る前に相手の方がバックれてくらしい

Here’s a fun one that translates to “Seems like opponents back away before I even show my full potential.” It’s not just bragging – it’s about being so good at what you do that your mere presence intimidates others. The message? Don’t dim your light just because it might outshine others.

この存在自体が文化財な脳味噌

When they say “This brain itself is a cultural asset,” they’re dropping some serious wisdom. It’s about recognizing that your unique way of thinking isn’t just valuable to you – it’s a gift to the whole culture. Your uniqueness isn’t a bug, it’s a feature!

Deep Dive: Unraveling the Musical Magic of “Bling-Bang-Bang-Born”

Behind the Beats: The Story of a Chart-Topping Phenomenon

Let’s chat about what makes this track so special! “Bling-Bang-Bang-Born” isn’t just another song – it’s a cultural moment that perfectly captures the spirit of modern Japanese hip-hop. The way DJ Matsunaga blends Jersey club beats with those Latin-inspired rhythms? Pure genius! It’s like they took everything fun about dance music and cranked it up to eleven.

From TikTok to the Top: A Success Story

The song’s journey is pretty wild – it became this massive hit partly because of the “BBBB Dance” challenge on TikTok. But what’s really cool is how it stayed relevant beyond just being a viral moment. Nineteen weeks at #1 on Billboard Japan? That’s not just success – that’s domination! And reaching #8 on the Billboard Global 200 shows how music can cross language barriers when it’s this good.

More Than Just Music

What really makes this track special is how it connects with “Mashle: Magic and Muscles.” The whole concept of being awesome without following the usual rules – whether it’s magic in the anime or traditional success paths in real life – just hits different. It’s like Creepy Nuts took that underdog spirit and turned it into pure audio gold.

So, what’s your take on “Bling-Bang-Bang-Born”? Maybe you’ve found different meanings in the lyrics, or perhaps the song speaks to you in a totally different way? That’s the beauty of music – there’s always room for different interpretations and personal connections. Share your thoughts – what lines hit home for you? How do you interpret the message? Let’s keep this conversation going!

Related Post