Hinatazaka46 – Kitsune. Lyrics Meaning: The Girl Who Pretends She Doesn’t Care

Why do we sometimes act totally cold toward the person we like the most? Hinatazaka46’s song “Kitsune” dives right into that feeling. It’s a super fun track about a girl who puts on a clever mask to hide her real, mushy feelings.

    The Story Behind Hinatazaka46’s “Kitsune”

    This song tells a story that’s probably familiar to a lot of us. It’s about having a massive crush but being too scared to show it. So, what does our main character do? She plays it cool. Way too cool.

    A Cool Façade

    From the get-go, she admits she’s not being herself. She’s putting on an act because she’s afraid of revealing her true, vulnerable side. She likes this person so much she can’t even look at them, but she pretends like she couldn’t care less.

    Honto no watashi wa miserarenai
    I can’t show my real self
    Kakko tsukechatte gomennasai
    I’m sorry for trying to act cool
    Mitsumerarenai kurai suki na no ni
    Even though I like you so much I can’t look at you
    Kyoumi nai furi o shiteru
    I pretend I’m not interested

    Playing the Game of Love

    To keep up this act, she pretends she’s a total pro at love. She acts like she’s been in so many relationships that she’s basically over it. It’s a defense mechanism. By acting like an expert who’s seen it all, she protects her heart from getting hurt.

    Koi nanka hoshi no kazu hodo shita shi
    I’ve fallen in love as many times as there are stars
    O-naka ippai (gatsugatsu dekinai shi)
    I’m full (I can’t be so greedy)
    Suzushii kao de hitogoto no you ni
    With a cool face, as if it’s someone else’s problem
    Anata to hanashimashou
    Let’s talk with you

    The Sly Fox Metaphor

    The whole song uses the “kitsune” or fox as a metaphor. In Japanese folklore, foxes are known for being clever tricksters and shapeshifters. The girl in the song is doing the same thing. She’s “transforming” herself into someone who is confident and untouchable to trick the boy and protect her true feelings.

    Onnanoko wa baketerunda (itsu datte)
    Girls are always in disguise (always)
    Jun na haato baretara
    If my pure heart were to be exposed
    Kantan ni nusumarechau yo
    It would be easily stolen

    So, What’s the Real Story in “Kitsune”?

    At its core, “Kitsune” is about the fear of vulnerability. The girl is so into someone that she’s terrified of them finding out. She thinks if they see her “pure heart,” they’ll have power over her. So, she becomes a sly fox, playing games and putting up a front. It’s a clever, funny, and honestly relatable story about the emotional armor we wear when we’re crushing hard.

    What We Can Learn From This Foxy Tune

    This song isn’t telling us to be deceptive! It’s more of a playful nod to the silly things we do for love. The message is that it’s normal to feel guarded. Protecting your heart isn’t a bad thing. The girl is smart, not mean. She’s just waiting for the right moment to show her true self, and in the meantime, she’s having a little fun with her fox persona.

    But that’s just my take on it! What do you think when you listen to Hinatazaka46’s “Kitsune”? Does it remind you of a time you had to play it cool? Let’s chat about it!

    Lyrics: "Kitsune" by Hinatazaka46


    Hinatazaka46 – Kitsune [Lyrics KANJI]


    HEY! HO! HEY!
    WHO ARE YOU?
    キツネ キツネ キツネ キツネ

    ホントの私は見せられない
    カッコつけちゃって ごめんなさい
    見つめられないくらい好きなのに
    興味ないフリをしてる

    恋なんか星の数ほどしたし
    お腹いっぱい(ガツガツできないし)
    涼しい顔で他人事(ひとごと)のように
    あなたと話しましょう
    さあ愛とか微塵も感じさせないで

    キツネ キツネ キツネ キツネ(HEY!)
    女の子は化けてるんだ(いつだって)
    純なハートバレたら
    簡単に盗まれちゃうよ
    男を騙してナンボだ
    お望み通りに化けるよ
    キツネ キツネ キツネにつままれて
    気づけばいい感じに…

    キツネ キツネ キツネ キツネ

    どこかで誰かが嘘ついてる
    そんなに目くじら立てないで
    傷つかない程度に誰だって
    帳尻 合わせてるの

    結婚は遠い先のことでも
    現実見なきゃね(遠回り嫌だし)
    こんなところで心を許しちゃ
    後々(あとあと)辛いでしょう
    夢なら夢だと気づかせないで

    キツネ キツネ キツネ キツネ(HEY!)
    タヌキだってどこかにいる(バレバレよ)
    どうせどうせこの世は
    みんな竹藪の中
    キラキラと 光る真実は
    どこかに隠してあるんだ
    キツネ キツネ キツネの嫁入りは
    心の天気雨

    みんなでコンコンコン
    鳴き声聴こえるか?
    好きも好きじゃないも
    ホントかわからない
    キツネがいっぱい

    キツネ キツネ キツネ キツネ(HEY!)
    女の子は化けてるんだ(いつだって)
    純なハートバレたら
    簡単に盗まれちゃうよ
    男を騙してナンボだ
    お望み通りに化けるよ
    キツネ キツネ キツネにつままれて
    気づけばいい感じに…

    HEY! HO! HEY!

    Hinatazaka46 – Kitsune [Lyrics ROMAJI]


    HEY! HO! HEY!
    WHO ARE YOU?
    Kitsune Kitsune Kitsune Kitsune

    Honto no watashi wa miserarenai
    Kakko tsuke chatte gomen nasai
    Mitsumerarenai kurai suki nano ni
    Kyoumi nai furi wo shiteru

    Koi nanka hoshi no kazu hodo shita shi
    Onaka ippai (gatsugatsu dekinai shi)
    Suzushii kao de hitogoto no you ni
    Anata to hanashimashou
    Saa ai to ka mijin mo kanjisasenai de

    Kitsune Kitsune Kitsune Kitsune (HEY!)
    Onnanoko wa baketerunda (itsu datte)
    Jun na haato barerara
    Kantan ni nusumare chau yo
    Otoko wo damashite nanbo da
    Onozomi doori ni bakeru yo
    Kitsune Kitsune Kitsune ni tsumamarete
    Kizukeba ii kanji ni…

    Kitsune Kitsune Kitsune Kitsune

    Dokoka de dareka ga uso tsuiteru
    Sonna ni mekujira tatenaide
    Kizutsukanai teido ni dare datte
    Chojiri awaseteru no

    Kekkon wa tooi saki no koto demo
    Genjitsu minakya ne (toomawari iya dashi)
    Konna tokoro de kokoro wo yurushicha
    Atoato tsurai deshou
    Yume nara yume da to kizukasenaide

    Kitsune Kitsune Kitsune Kitsune (HEY!)
    Tanuki datte dokoka ni iru (barebare yo)
    Douse douse kono yo wa
    Minna takeyabu no naka
    Kirakira to hikaru shinjitsu wa
    Dokoka ni kakushite arunda
    Kitsune Kitsune Kitsune no yomeiri wa
    Kokoro no tenkiame

    Minna de kon kon kon
    Nakigoe kikoeru ka?
    Suki mo suki janai mo
    Honto ka wakaranai
    Kitsune ga ippai

    Kitsune Kitsune Kitsune Kitsune (HEY!)
    Onnanoko wa baketerunda (itsu datte)
    Jun na haato barerara
    Kantan ni nusumare chau yo
    Otoko wo damashite nanbo da
    Onozomi doori ni bakeru yo
    Kitsune Kitsune Kitsune ni tsumamarete
    Kizukeba ii kanji ni…

    HEY! HO! HEY!

    Hinatazaka46 – Kitsune [English translation]


    HEY! HO! HEY!
    WHO ARE YOU?
    Fox, Fox, Fox, Fox

    I can’t show you my true self
    Sorry for trying to act all cool
    Even though I like you so much I can barely look at you
    I’m just pretending not to be interested!

    I’ve been in love countless times, like the number of stars, you know?
    My stomach’s full (I can’t be too eager)
    Let’s chat with you with a cool face, like it’s none of my business
    Come on, don’t let me feel even a tiny bit of love!

    Fox, Fox, Fox, Fox (HEY!)
    Girls are always shapeshifting (every time!)
    If my pure heart gets exposed
    It’ll easily be stolen away!
    It’s all about tricking guys, that’s what matters!
    I’ll transform exactly as you wish
    Fooled by a fox, fox, fox…
    Before you know it, things are looking pretty good!

    Fox, Fox, Fox, Fox

    Somewhere, someone is telling a little fib
    Don’t be so critical about it!
    Everyone adjusts things just enough
    So they don’t get hurt, right?

    Marriage might be far in the future
    But we need to face reality (I hate taking detours!)
    If I open my heart here
    It’ll be tough later on, won’t it?
    If it’s a dream, please don’t let me realize it’s a dream!

    Fox, Fox, Fox, Fox (HEY!)
    There are raccoons everywhere too (it’s so obvious!)
    Anyway, this whole world
    Is like everyone’s hiding in a bamboo grove
    The sparkling truth
    Is hidden away somewhere
    A fox’s wedding procession is
    Like a sunshower in your heart

    Everyone, kon, kon, kon (that’s a fox sound!)
    Can you hear their cries?
    Whether I like it or not
    I don’t know what’s real
    So many foxes!

    Fox, Fox, Fox, Fox (HEY!)
    Girls are always shapeshifting (every time!)
    If my pure heart gets exposed
    It’ll easily be stolen away!
    It’s all about tricking guys, that’s what matters!
    I’ll transform exactly as you wish
    Fooled by a fox, fox, fox…
    Before you know it, things are looking pretty good!

    HEY! HO! HEY!

    Related Post