HKT48 – Mukashi no kareshi no oniichan to tsukiau to iu koto. Lyrics Meaning: The Awkward Romance of Dating Your Ex’s Brother

Why does love always seem to pop up in the most complicated situations? HKT48 dives right into a messy, funny, and surprisingly sweet scenario. This song is all about dating someone new who has a very, very close connection to your past.

    The Story Behind HKT48’s “Mukashi no kareshi no oniichan…”

    Okay, so let’s break down this soap opera of a song. It’s told from the perspective of a girl who just started a new relationship. The problem? Her new boyfriend is the older brother of her ex. Talk about a small world!

    A Boyfriend Who’s A Little Clueless

    At first, things seem sweet. Her new guy is a bit naive. He sees a dandelion and compares it to her, thinking she’s all pure and innocent. She’s just thinking, “Oh, honey, you have no idea.” He’s under the impression that she’s never even dated anyone before.

    Sou onnanoko to tsukiatta koto
    Right, you’ve probably never
    Ikkai mo nakatta no deshou
    dated a girl even once, have you?
    Watashi wa sonna jun ja nai
    I’m not that pure.

    She knows he’s completely wrong, but she also sees that his innocence is kind of a flaw. He’s so trusting, and she’s holding a pretty big secret.

    The Big Reveal: “He’s Your Brother!”

    Then she drops the bombshell. She mentally fills him in on the one tiny detail he’s missing. The guy she was dating just last month? Yep, that was his little brother. Ouch.

    Sengetsu made tsukiatteta
    The one I was dating until last month
    Ex-Boyfriend wa
    My ex-boyfriend is
    Anata no otouto
    Your younger brother.

    You can almost feel the awkward silence after that reveal. It’s the kind of twist you’d see in a TV drama, but she says it so casually. She’s not trying to cause trouble; it’s just the messy truth of her life.

    Awkward Family Dinners Ahead?

    The new boyfriend is probably freaking out, maybe a little jealous or confused. But she’s totally over it. She even says that if she ran into his brother at their family home, she could act completely normal. To her, the past is just the past. It’s done.

    Anata no ie de moshi otouto ni
    If at your house I were to meet your brother,
    Atte mo
    even then
    Futsuu ni hanaseru yo
    I can talk to him normally.
    Kako no koto nante
    Things like the past,
    Wasurete shimatta
    I’ve already forgotten.

    What’s the Real Point of This Crazy Story?

    This song isn’t just about the drama. It’s about how past relationships, even the messy ones, lead you to where you need to be. The girl isn’t ashamed. She believes all her experiences, good and bad, helped her figure out what she truly wants. She had to go through other relationships to realize that this new guy, her ex’s brother, is the one she really wants to be with.

    The Real Message: Your Past Makes You Who You Are

    The biggest takeaway here is that you shouldn’t be jealous of someone’s past. Everyone has an ex. Everyone has a history. She tells her new boyfriend that he doesn’t need to feel insecure. Her past experiences are exactly why she chose him now. She threw everything else away for him.

    Ippai koi o shite
    After falling in love a lot,
    Honto ni suki na hito ga wakaru
    You understand who you really like.
    Shitto nanka shinakute mo iin da yo
    You don’t have to be jealous or anything.
    Zenbu sutete
    I threw everything away
    Anata o eranda tte koto
    And chose you.

    It’s a surprisingly mature message. Love is about fate and timing. All the complicated “stuff” of life is just part of the journey. In the end, it’s about finding your person and not letting the baggage get in the way.

    So, what do you think? Is her attitude totally confident, or just a little bit chaotic? It’s a complicated situation, and I’d love to hear how you see it!

    Lyrics: "Mukashi no kareshi no oniichan to tsukiau to iu koto" by HKT48


    HKT48 – Mukashi no kareshi no oniichan to tsukiau to iu koto [Lyrics KANJI]


    タンポポの花を道に見つけて
    まるで君のようだと指を差した
    あなた勘違いしてる

    そう女の子とつきあったこと
    一回もなかったのでしょう
    私はそんな純じゃない

    疑うことを知らないのは
    時に罪ね
    先月までつき合ってた
    Ex-Boyfriendは
    あなたの弟

    いろいろあったから
    最後にあなたに行き着いた
    最初からあなたに出逢ってたら
    惹かれることはなかったのかも
    いっぱい恋をして
    ホントに好きな人がわかる
    嫉妬なんかしなくてもいいんだよ
    全部捨てて
    あなたを選んだってこと

    どっちがキスの仕方が上手か?
    あなたは慣れていないだけよ
    そのうち もっと上手くなれる

    あなたの家でもし弟に
    会っても
    普通に話せるよ
    過去のことなんて
    忘れてしまった

    誰もが恋をして
    やっぱり上手くいかなくなって
    誰だって誰かの元恋人
    昔のことを知っているかどうか?
    何度も傷ついて
    いつかはしあわせになりたくて
    新しい出会いを信じるのよ
    それだけのこと
    過去など関係ないじゃない?

    Tururu…

    生きてれば 事情も生まれるよ
    秘密 話せない
    狭い世界さ
    しがらみだらけ
    愛は縁・縁・縁・縁
    縁には勝てない

    いろいろあったから
    最後にあなたに行き着いた
    最初からあなたに出逢ってたら
    惹かれることはなかったのかも
    いっぱい恋をして
    ホントに好きな人がわかる
    嫉妬なんかしなくてもいいんだよ
    全部捨てて
    あなたを選んだってこと

    HKT48 – Mukashi no kareshi no oniichan to tsukiau to iu koto [Lyrics ROMAJI]


    Tanpopo no hana o michi ni mitsukete
    Marude kimi no you da to yubi o sashita
    Anata kanchigai shiteru

    Sou onnanoko to tsukiatta koto
    Ikkai mo nakatta no deshou
    Watashi wa sonna jun janai

    Utagau koto o shiranai no wa
    Toki ni tsumi ne
    Sengetsu made tsukiatteta
    Ex-Boyfriend wa
    Anata no otouto

    Iroiro atta kara
    Saigo ni anata ni ikitsuita
    Saisho kara anata ni deattetara
    Hikareru koto wa nakatta no kamo
    Ippai koi o shite
    Honto ni suki na hito ga wakaru
    Shitto nanka shinakute mo ii n da yo
    Zenbu sutete
    Anata o eranda tte koto

    Docchi ga kisu no shikata ga jouzu ka?
    Anata wa narete inai dake yo
    Sono uchi motto umaku nareru

    Anata no ie demo shi otouto ni
    Attemo
    Futsuu ni hanaseru yo
    Kako no koto nante
    Wasurete shimatta

    Dare mo ga koi o shite
    Yappari umaku ikanaku natte
    Dare datte dareka no moto koibito
    Mukashi no koto o shitte iru ka dou ka?
    Nando mo kizu tsuite
    Itsuka wa shiawase ni naritakute
    Atarashii deai o shinjiru no yo
    Sore dake no koto
    Kako nado kankei nai janai?

    Tururu…

    Ikiteraba jijou mo umareru yo
    Himitsu hanasenai
    Semai sekai sa
    Shigarami darake
    Ai wa en・en・en・en
    En ni wa katenai

    Iroiro atta kara
    Saigo ni anata ni ikitsuita
    Saisho kara anata ni deattetara
    Hikareru koto wa nakatta no kamo
    Ippai koi o shite
    Honto ni suki na hito ga wakaru
    Shitto nanka shinakute mo ii n da yo
    Zenbu sutete
    Anata o eranda tte koto

    HKT48 – Mukashi no kareshi no oniichan to tsukiau to iu koto [English translation]


    I found a dandelion on the road
    And pointed, saying, “It’s just like you!”
    You’ve got the wrong idea, though.

    So, you’ve never dated a girl before, right?
    I’m not that innocent, you know.

    Not knowing how to doubt can sometimes be a fault, you see.
    My ex-boyfriend, whom I was dating until last month,
    is your younger brother!

    Because of all the things that happened,
    I ended up with you in the end.
    If I had met you from the very beginning,
    maybe I wouldn’t have been attracted to you.
    By loving a lot,
    you really learn who you truly like.
    You don’t have to be jealous at all, okay?
    It means I cast everything aside
    and chose you.

    Who’s better at kissing?
    You’re just not used to it yet, that’s all.
    You’ll get much better eventually!

    Even if I meet your brother at your house,
    I can talk to him normally.
    I’ve already forgotten all about the past.

    Everyone falls in love,
    and sometimes it just doesn’t work out.
    Everyone is someone’s ex-lover.
    Does it matter if you know about the past?
    Getting hurt many times,
    and wanting to be happy someday,
    I believe in new encounters, you see.
    That’s all there is to it.
    The past doesn’t really matter, does it?

    Tururu…

    As long as we live, circumstances arise, you know.
    There are secrets I can’t talk about.
    It’s a small world,
    full of entanglements.
    Love is fate, fate, fate, fate.
    You can’t go against fate.

    Because of all the things that happened,
    I ended up with you in the end.
    If I had met you from the very beginning,
    maybe I wouldn’t have been attracted to you.
    By loving a lot,
    you really learn who you truly like.
    You don’t have to be jealous at all, okay?
    It means I cast everything aside
    and chose you.

    Related Post