Keyakizaka46 – Dare ga sono kane wo narasu no ka?. Lyrics Meaning: Who Will Ring the Bell for Humanity?

Who is supposed to be the adult in the room when everyone is just shouting? Keyakizaka46’s powerful final song tackles this exact problem. It paints a picture of a world so full of noise that no one can hear the things that actually matter.

    The Story of “Dare ga sono kane wo narasu no ka?”

    This song tells a really cool, almost cinematic story. It’s about a world that’s lost its way and the search for a solution.

    A World Drowned in Noise

    First, the song sets the scene. Imagine a place where everyone is talking, but nobody is listening. It feels like we’re all just shouting our own opinions into the void. Keyakizaka46 says we’re so caught up in the chaos that we’re missing what’s truly important.

    Mimi wo sumasu to kikoete kuru
    If you listen closely, you can hear it
    Iroiro na koe ya monooto
    All kinds of voices and sounds
    Hito wa dare mo sono kensou ni
    But in that clamor, everyone
    Daiji na mono wo kikinogashiteiru
    Fails to hear what’s truly important

    The Fantasy of a Giant Bell

    So, the song proposes a magical solution. What if there was a huge bell somewhere on the planet? A bell so massive that its chime could be heard by everyone, everywhere. It wouldn’t be for music; it would be an alarm. A signal to tell us all to just stop before a conflict or a fight breaks out.

    Moshi chikyuujou no katasumi ni
    If, in a corner of the Earth,
    Kyodai na kane ga atta no nara
    There was a giant bell,
    Sekaijuu no doko ni ite mo
    No matter where you were in the world,
    Kikoeru no ni…
    You’d be able to hear it…

    But… Who Gets to Ring It?

    This is where the story gets real. It sounds like a great idea, right? But here’s the massive problem the song points out. Who gets to decide when to ring that bell? Who gets that much power? The lyrics get straight to the point: people would just end up fighting over who controls the bell’s rope. It wouldn’t solve anything. It would just create a brand-new power struggle, and we’d be right back where we started.

    Dakedo mondai wa
    But the problem is
    Dare ga sono kane wo narasu no ka?
    Who is it that rings that bell?
    Kono yo no naka ni kamisama wa iru no kai?
    Is there a God in this world?
    Atta koto nai
    I’ve never met one
    Sono tsuna wo ubaittetara
    If we just fight over the rope,
    Ima to nani mo kawaranai ja nai ka
    Then nothing will change from how it is now

    The Core Idea of Keyakizaka46’s Last Stand

    This song isn’t really about a physical bell. The bell is a metaphor for responsibility and communication. Everyone is just waiting around for a hero, a leader, or some kind of god to show up and fix everything for us. But the song argues that this waiting game is pointless. We get so distracted fighting for control that we forget to address the actual problems.

    The Real Message in “Dare ga sono kane wo narasu no ka?”

    So, what’s the answer? The song’s title asks, “Who will ring that bell?” and the powerful takeaway is that the answer is us. It’s anyone and everyone. The final message from Keyakizaka46 isn’t about finding one savior. It’s about realizing that the person right next to you can ring it. You can ring it. It’s about each of us taking the initiative to create peace and understanding, right now. It doesn’t matter if we believe in different things; the responsibility is shared equally among all of us.

    Soba no dare ga dare de atte mo naraseba
    Whoever is nearby, no matter who they are, should ring it
    Iinda
    That’s fine
    Shinjiru mono ga
    The things you believe in
    Tatoe chigattete mo
    Even if they’re different
    Sou byoudou ni…
    Yes, equally…

    So, what do you think? Is it really that simple? Can just anyone step up and “ring the bell” to signal for peace? It’s a pretty deep and hopeful final message from an iconic group. Let me know your take on it!

    Lyrics: "Dare ga sono kane wo narasu no ka?" by Keyakizaka46


    Keyakizaka46 – Dare ga sono kane wo narasu no ka? [Lyrics KANJI]


    「耳を澄ますと聴こえて来る
    色々な声や物音
    人は誰もその喧騒に
    大事なものを聴き逃している

    Wo oh oh oh oh oh oh…

    ねえ
    ちょっと静かに…
    ほんの少しでいいから
    自分の話じゃなく
    他人の話
    聴いてみて欲しい
    冷静になろうって
    合図をくれればいいのに…」

    もし地球上の片隅に
    巨大な鐘があったのなら
    世界中のどこにいても
    聴こえるのに…

    争いごと
    起きそうになった時
    あーあ あーあ
    知らせてあげよう
    言葉ではなく
    誰でもわかるように
    心に響かせるんだよ

    だけど問題は
    誰がその鐘を鳴らすのか?
    この世の中に神様はいるのかい?
    会ったことない
    その綱を奪い合ってたら
    今と何も変わらないじゃないか
    そばの誰が誰であっても鳴らせば
    いいんだ
    信じるものが
    たとえ違ってても
    そう平等に…

    一番高い山の上
    巨大な鐘を吊るせたなら
    風に乗って海を越えて
    届くだろう 誰かに

    悲しみに
    俯いてしまったって
    あーあ あーあ
    語りかけよう
    どこかできっと
    あなたを心配してる
    味方がいるってことだよ

    愛の救世主
    誰がその鐘を鳴らすのか?
    そんな重たい責任を持てるかい?
    逃げたいだろう?
    その綱の大きな権力を
    逆に誰も握ろうとするかも…
    鐘を鳴らせる主導権なんか意味は
    ないんだよ
    支配したって
    幸せになれない
    愚かなことだ

    瞳(め)を閉じて 聴いてごらんよ
    自分の言いたいことを

    声高に言い合ってるだけだ
    際限のない自己主張は
    ただのノイズでしかない
    一度だけでいいから
    一斉に口をつぐんで
    みんなで黙ってみよう

    Wo oh oh oh oh oh oh…
    Wo oh oh oh oh oh oh…

    「僕たちの鐘はいつ鳴るんだろ
    う?」

    だけど問題は
    誰がその鐘を鳴らすのか?
    この世の中に神様はいるのかい?
    会ったことない
    その綱を奪い合ってたら
    今と何も変わらないじゃないか
    そばの誰が誰であっても鳴らせば
    いいんだ
    信じるものが
    たとえ違ってても
    そう平等に…

    Wo oh oh oh oh oh oh…

    Keyakizaka46 – Dare ga sono kane wo narasu no ka? [Lyrics ROMAJI]


    “Mimi wo sumasu to kikoete kuru
    Iroiro na koe ya monooto
    Hito wa daremo sono kensou ni
    Daiji na mono wo kikinogashite iru

    Wo oh oh oh oh oh oh…

    Nee
    Chotto shizuka ni…
    Honno sukoshi de ii kara
    Jibun no hanashi ja naku
    Tanin no hanashi
    Kiite mite hoshii
    Reisei ni narou tte
    Aizu wo kurereba ii no ni…”

    Moshi chikyuu-jou no katasumi ni
    Kyodai na kane ga atta no nara
    Sekaijuu no doko ni itemo
    Kikoeru no ni…

    Arasoi goto
    Okisou ni natta toki
    Aa aa aa
    Shirase te ageyou
    Kotoba dewa naku
    Dare demo wakaru you ni
    Kokoro ni hibikaseru n da yo

    Dakedo mondai wa
    Dare ga sono kane wo narasu no ka?
    Kono yo no naka ni kamisama wa iru no kai?
    Atta koto nai
    Sono tsuna wo ubaia ttetara
    Ima to nani mo kawaranai janai ka
    Soba no dare ga dare de attemo naraseba
    Ii n da
    Shinjiru mono ga
    Tatoe chigattete mo
    Sou byoudou ni…

    Ichiban takai yama no ue
    Kyodai na kane wo tsuruseta nara
    Kaze ni notte umi wo koete
    Todoku darou dareka ni

    Kanashimi ni
    Utsumuite shimatta tte
    Aa aa aa
    Katarikakeyou
    Doko ka de kitto
    Anata wo shinpai shiteru
    Mikata ga iru tte koto da yo

    Ai no kyuuseishu
    Dare ga sono kane wo narasu no ka?
    Sonna omotai sekinin wo moteru kai?
    Nigetai darou?
    Sono tsuna no ookina kenryoku wo
    Gyaku ni dare mo nigirou to suru kamo…
    Kane wo narasu shudouken nanka imi wa
    Nai n da yo
    Shihai shitatte
    Shiawase ni narenai
    Oroka na koto da

    Me wo tojite Kiite goran yo
    Jibun no iitai koto wo

    Koedaka ni iiatteru dake da
    Saigen no nai jiko shuchou wa
    Tada no noizu de shika nai
    Ichido dake de ii kara
    Issei ni kuchi wo tsugunde
    Minna de damatte miyou

    Wo oh oh oh oh oh oh…
    Wo oh oh oh oh oh oh…

    “Bokutachi no kane wa itsu naru n darou?”

    Dakedo mondai wa
    Dare ga sono kane wo narasu no ka?
    Kono yo no naka ni kamisama wa iru no kai?
    Atta koto nai
    Sono tsuna wo ubaia ttetara
    Ima to nani mo kawaranai janai ka
    Soba no dare ga dare de attemo naraseba
    Ii n da
    Shinjiru mono ga
    Tatoe chigattete mo
    Sou byoudou ni…

    Wo oh oh oh oh oh oh…

    Keyakizaka46 – Dare ga sono kane wo narasu no ka? [English translation]


    “If you listen closely, you’ll hear
    All sorts of voices and sounds
    Everyone gets so caught up in the clamor
    They miss out on what’s truly important

    Wo oh oh oh oh oh oh…

    Hey,
    Just a little quiet, please…
    Just for a little while
    It’s not about your own stories
    I want you to try listening
    To other people’s stories
    I wish someone would give us a sign
    To calm down…”

    If there was a giant bell
    Somewhere on Earth
    You’d hear it no matter where you were in the world…

    When a conflict
    Is about to break out
    Oh, oh, oh, oh
    Let’s let everyone know
    Not with words,
    But in a way that everyone understands,
    So it echoes in their hearts.

    But the problem is,
    Who will ring that bell?
    Are there gods in this world?
    I’ve never met one.
    If we’re just going to fight over that rope,
    Nothing will change from how things are now, right?
    It’s fine if anyone nearby, no matter who they are, rings it!
    Even if what they believe in
    Is different,
    Yeah, equally…

    If we could hang a giant bell
    On the highest mountain,
    It would ride the wind, cross the seas,
    And reach someone, wouldn’t it?

    Even if you’ve been
    Overwhelmed by sadness,
    Oh, oh, oh, oh
    Let’s speak out!
    Somewhere, surely,
    Someone is worried about you.
    It means you have an ally!

    A savior of love…
    Who will ring that bell?
    Can anyone bear such a heavy responsibility?
    You’d want to run away, wouldn’t you?
    Conversely, everyone might try to grasp
    That rope’s great power…
    Having the initiative to ring the bell means
    Nothing at all!
    Even if you dominate,
    You won’t find happiness.
    It’s a foolish thing to do.

    Close your eyes and listen, please!
    You’re all just loudly shouting
    What you want to say.
    Endless self-assertion
    Is just noise.
    For just once, that’s enough,
    Let’s all close our mouths at once,
    And try being silent together.

    Wo oh oh oh oh oh oh…
    Wo oh oh oh oh oh oh…

    “When will our bell ring, I wonder?”

    But the problem is,
    Who will ring that bell?
    Are there gods in this world?
    I’ve never met one.
    If we’re just going to fight over that rope,
    Nothing will change from how things are now, right?
    It’s fine if anyone nearby, no matter who they are, rings it!
    Even if what they believe in
    Is different,
    Yeah, equally…

    Wo oh oh oh oh oh oh…

    Related Post