NGT48 – Shutsujin. Lyrics Meaning: A Warrior’s March to a New Beginning

Why would someone choose to leave everything they know behind? NGT48’s song “Shutsujin” dives right into that feeling. It’s a powerful anthem about marching off to a big, scary, but necessary battle for the future.

    The Story Unfolding in NGT48’s “Shutsujin”

    This song isn’t just a track; it’s a whole movie scene playing in your head. It paints a picture of a group of warriors, or maybe just determined dreamers, getting ready to leave their home at dawn for a long, tough journey.

    The Final Moments Before Dawn

    The song opens with a really heavy mood. You can almost feel the cold morning air. The lyrics talk about making a final decision before sunrise. They’re leaving people they need to protect behind to go on a long, long journey of battle.

    Soko ni aru omoi wo
    With this one feeling in my heart
    Hitotsu dake te ni shite
    Holding it in my hand
    Yo ga akeru made ni wa
    By the time the night breaks
    Tachiagarou
    I will stand up

    Mamoru beki monotachi

    The ones I must protect
    Kono tochi ni nokoshite
    I leave them behind in this land
    Nagai tatakai no
    Of a long battle
    Tabi ni derunda
    I’m setting out on a journey

    It’s so clear. They’ve made up their minds. There’s no turning back now. This isn’t a casual trip; it’s a departure for war.

    An Unstoppable March Forward

    Then the drums kick in, and the energy completely shifts. The chorus is a powerful command: “Advance!” It’s a chant that tells you they are completely focused. They won’t look back or get distracted.

    Saa
    Come on
    Iza susume!
    Now, advance!
    Furimuku koto naku susume!
    Advance without ever looking back!
    Massugu ni!
    Straight ahead!

    This part feels like a real battle cry. It’s about pushing forward with a single purpose, no matter what obstacles are in the way. They’re marching together, united.

    The Weight of the World

    The song gets even more intense later on. It acknowledges the massive pressure they’re under. It’s not just a personal fight; everyone is watching them. The stakes are incredibly high.

    Katsu shika nainda kono ikusa yo
    There is no choice but to win this battle
    Nihonjuu ga katazu wo nonde mimamotteru
    All of Japan is holding its breath and watching

    This line gives me chills. It shows that their journey isn’t just for themselves. It’s for their home, their pride, and everyone who believes in them.

    The Core Narrative of “Shutsujin”

    At its heart, “Shutsujin” tells the story of departure for a crucial mission. It’s about a group of people leaving the safety of home to face a challenge that will define their future. The song uses the imagery of ancient warriors marching to battle, but it’s a powerful metaphor for any big life challenge—whether it’s an audition, a competition, or just chasing a massive dream.

    The Unshakeable Message in the Music

    So, what’s the big takeaway from NGT48’s epic song? It’s all about unwavering determination. “Shutsujin” teaches us that sometimes, to achieve something great, you have to make a tough choice and commit to it 100%. It’s about having the courage to face a difficult path and push forward with everything you’ve got. The song is a reminder that the biggest victories require the biggest sacrifices and a mind totally focused on the goal.

    I find “Shutsujin” incredibly motivating, almost like a personal hype song. But that’s just my take. What does this song make you feel? Do you hear a story of a literal battle, or does it connect to a personal challenge in your own life? Let me know what you think!

    Lyrics: "Shutsujin" by NGT48


    NGT48 – Shutsujin [Lyrics KANJI]


    そこにある想いを
    一つだけ手にして
    夜(よ)が明けるまでには
    立ち上がろう

    守るべき者たち
    この土地に残して
    長い戦いの
    旅に出るんだ

    風は吹いているか?
    星は出ているのか?
    空を見上げ
    委ねる運命

    希望を胸に秘め
    決心を確かめた
    戻れない
    過酷な道へ

    そう僕らが
    信じた世界がある
    夢が住む桃源郷
    Oh yeah!

    さあ
    いざ進め!
    振り向くことなく進め!
    真っ直ぐに!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    さあ
    いざ進め!
    乱れることなく進め!
    一心に!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    前へ!

    故郷(ふるさと)の誇りと
    大いなる野望を
    昇った太陽が
    期待してる

    選ばれし仲間と
    いくつも川を渡り
    山を越えながら
    目指す大地よ

    雲は流れてるか?
    木々は揺れているか?
    落ちる汗は
    全力の証(あかし)

    誰かの悲しみも
    誰かの苦しみも
    引き受けて
    歯を食いしばる

    もう僕らは
    己(おのれ)と戦ってる
    人生の試金石
    Oh yeah!

    さあ
    今 行こう!
    願いの彼方へ行こう!
    その先へ
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    さあ
    今 行こう!
    立ち止まらないで行こう!
    がむしゃらに
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    急げ!

    勝つしかないんだ この戦(いくさ)よ
    日本中(にほんじゅう)が固唾を飲んで見守ってる
    あの城を攻め落とさなきゃ てっぺん獲れない
    僕らの領地を広げるんだ

    さあ
    いざ進め!
    振り向くことなく進め!
    真っ直ぐに!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    さあ
    いざ進め!
    乱れることなく進め!
    一心に!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!

    さあ
    今 行こう!
    願いの彼方へ行こう!
    その先へ
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    さあ
    今 行こう!
    立ち止まらないで行こう!
    がむしゃらに
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    急げ!

    NGT48 – Shutsujin [Lyrics ROMAJI]


    Soko ni aru omoi wo
    Hitotsu dake te ni shite
    Yo ga akeru made ni wa
    Tachiagarou

    Mamoru beki monotachi
    Kono tochi ni nokoshite
    Nagai tatakai no
    Tabi ni deru n da

    Kaze wa fuite iru ka?
    Hoshi wa dete iru no ka?
    Sora wo miage
    Yudaneru unmei

    Kibou wo mune ni hime
    Kesshin wo tashikameta
    Modorenai
    Kakoku na michi e

    Sou bokura ga
    Shinjita sekai ga aru
    Yume ga sumu tougenkyou
    Oh yeah!

    Saa
    Iza susume!
    Furimuku koto naku susume!
    Massugu ni!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    Saa
    Iza susume!
    Midareru koto naku susume!
    Isshin ni!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    Mae e!

    Furusato no hokori to
    Ooinaru yabou wo
    Nobotta taiyou ga
    Kitai shiteru

    Erabareshi nakama to
    Ikutsu mo kawa wo watari
    Yama wo koe nagara
    Mezasu daichi yo

    Kumo wa nagareteru ka?
    Kigi wa yurete iru ka?
    Ochiru ase wa
    Zenryoku no akashi

    Dareka no kanashimi mo
    Dareka no kurushimi mo
    Hikiukete
    Ha wo kuishibaru

    Mou bokura wa
    Onore to tatakatteru
    Jinsei no shikinseki
    Oh yeah!

    Saa
    Ima ikou!
    Negai no kanata e ikou!
    Sono saki e
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    Saa
    Ima ikou!
    Tachidomaranai de ikou!
    Gamushara ni
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    Isoge!

    Katsu shika nai n da kono ikusa yo
    Nihonjuu ga katsuzue wo nonde mimamotteru
    Ano shiro wo semeotosanakya teppen torenai
    Bokura no ryouchi wo hirogeru n da

    Saa
    Iza susume!
    Furimuku koto naku susume!
    Massugu ni!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    Saa
    Iza susume!
    Midareru koto naku susume!
    Isshin ni!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!

    Saa
    Ima ikou!
    Negai no kanata e ikou!
    Sono saki e
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    Saa
    Ima ikou!
    Tachidomaranai de ikou!
    Gamushara ni
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    Isoge!

    NGT48 – Shutsujin [English translation]


    Let’s take just one of the feelings that are there,
    And by the time dawn breaks,
    Let’s stand up!

    Leaving behind those we must protect
    In this land,
    We’re setting out on a long journey
    Of battle.

    Is the wind blowing?
    Are the stars out?
    Looking up at the sky,
    We surrender to destiny.

    Hiding hope in our hearts,
    We’ve confirmed our resolve.
    Towards a harsh path
    From which we cannot return.

    Yes, there’s a world
    That we believed in,
    A utopia where dreams reside.
    Oh yeah!

    Come on!
    Now, advance!
    Advance without looking back!
    Straight ahead!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    Come on!
    Now, advance!
    Advance without wavering!
    With a single mind!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    Forward!

    With the pride of our hometown
    And grand ambitions,
    The rising sun
    Is filled with expectation.

    With our chosen companions,
    Crossing many rivers,
    And overcoming mountains,
    Oh, the land we aim for!

    Are the clouds flowing?
    Are the trees swaying?
    The sweat that falls
    Is proof of our full effort.

    Taking on someone’s sorrow,
    And someone’s suffering,
    We grit our teeth.

    We are already
    Fighting against ourselves,
    A touchstone of life.
    Oh yeah!

    Come on!
    Let’s go now!
    Let’s go beyond our wishes!
    Further ahead!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    Come on!
    Let’s go now!
    Let’s go without stopping!
    Recklessly!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    Hurry!

    We have no choice but to win this battle!
    All of Japan is watching, holding its breath.
    If we don’t conquer that castle, we won’t reach the top.
    We’ll expand our territory!

    Come on!
    Now, advance!
    Advance without looking back!
    Straight ahead!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    Come on!
    Now, advance!
    Advance without wavering!
    With a single mind!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!

    Come on!
    Let’s go now!
    Let’s go beyond our wishes!
    Further ahead!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    Come on!
    Let’s go now!
    Let’s go without stopping!
    Recklessly!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    Hurry!

    Related Post