Nogizaka46 – Korogatta kane wo narase!. Lyrics Meaning: Ringing the Bell Everyone Forgot

Why do we always chase after the things everyone else tells us are valuable? Nogizaka46’s song “Korogatta kane wo narase!” has a totally different idea. It’s about finding something amazing where no one else is even looking.

    The Story in Nogizaka46’s “Korogatta kane wo narase!”

    This song tells a story that I think a lot of us can relate to. It’s about feeling a little bit lost and tired of trying to be someone you’re not.

    Tired of Faking It

    The song starts with someone who’s just done with putting on a show. They’ve been forcing smiles and trying so hard to please everyone. It’s gotten to the point where they don’t even recognize themselves anymore.

    Aisouwarai
    A forced smile
    Kobi hetsurai
    Flattery
    Ikiru tame ni kurikaeshite
    I kept repeating it just to get by
    Futo kagami o nozoitara
    When I suddenly glanced in the mirror
    Kuchi ga magatteta
    My mouth was twisted

    This part is so real. It’s that feeling when you’ve been faking it for so long that your own face feels like a mask. You’ve lost touch with the real you.

    Finding the Forgotten Treasure

    Then, the song introduces this super powerful image: a bell that’s been thrown away on the side of the road. No one cares about it. It’s seen as worthless. But to the person in the song, it’s a symbol of hope. It’s something real in a world of fakes.

    Korogatta kane o narasunda!
    Ring the bell that rolled away!
    Michi no ue suterareta ano kane
    That bell, thrown away on the road
    Seken kara mihanasareta mono
    Something the world has given up on
    Kachi nado nai kibou yo
    A hope with no apparent value

    Ringing this bell is like a declaration. It’s saying, “I’m going to make my own sound, even if I have to use something everyone else threw away!” It’s about creating beauty from what’s been forgotten.

    A Simple Stone Over a Diamond

    The song drives this point home later on. The lyrics talk about how things in a shop window, like diamonds, are things that everybody wants. But what’s truly special? Finding something that only means something to you.

    Shouwindou ni
    In the show window
    Narabu daiya
    Are diamonds lined up
    Daremo ga hoshigaru mono yori
    More than the things everyone desires
    Jibun ni shika wakaranai
    Something that only I can understand
    Ishikoro ga hoshii
    I want a simple stone

    It’s not about the price tag. It’s about personal connection. That random little rock you found on a walk can mean more than the most expensive jewel in the world.

    What “Korogatta kane wo narase!” Is Really About

    At its heart, this Nogizaka46 song is about rejecting the pressure to conform. It’s the story of someone realizing that true happiness doesn’t come from chasing popularity or society’s definition of success. Instead, it’s found in embracing the unique, overlooked things that speak directly to your soul. The real treasures are hidden in plain sight, in the everyday things people ignore.

    The Big Takeaway from Nogizaka46

    The message here is awesome and super positive. Don’t let anyone else tell you what’s valuable. Your worth, your passions, and your joys are your own. If you find beauty in something that others see as junk, that’s amazing! That’s what makes you an individual. So go ahead and ring that forgotten bell. Make a sound that is uniquely yours, loud and clear.

    What do you think of this song? Does the story of the forgotten bell resonate with you? I’d love to hear your take on it!

    Lyrics: "Korogatta kane wo narase!" by Nogizaka46


    Nogizaka46 – Korogatta kane wo narase! [Lyrics KANJI]


    転がった鐘を鳴らすんだ!
    道の上 捨てられたあの鐘
    世間から見放されたもの
    価値などない希望よ
    転がった鐘を鳴らすんだ!
    みんなに忘れられたあの鐘
    握った拳 振り下ろせば
    キレイな音が響くだろう

    愛想笑い
    媚(こ)び諂(へつら)い
    生きるために繰り返して
    ふと鏡を覗いたら
    口が曲がってた
    どうでもいい
    見栄や体裁(ていさい)
    取り繕っているうちに
    親から貰った顔が
    嫌いになってた

    誰かに当たってみたところで
    何も解決なんかしないよ
    家を飛び出してみたところで
    逃げている事実は
    変わらないさ
    追いつめられた

    吊るされた鐘を思い出せ!
    風の中 響いてたあの鐘
    懐かしい愛のようなもの
    心が癒されるよ
    吊るされた鐘を思い出せ!
    遠くで励まされたあの鐘
    瞳閉じれば 聴こえて来る
    痛い所に響くように

    ショウウィンドウに
    並ぶダイヤ
    誰もが欲しがるものより
    自分にしかわからない
    石ころが欲しい

    本当に大切な人生は
    そこに野ざらしのまま落ちてる
    人はまさかと見過ごしてしまう
    退屈な日常の
    その中に
    宝物はあるよ

    転がった鐘を鳴らすんだ!
    道の上 捨てられたあの鐘
    世間から見放されたもの
    価値などない希望よ
    転がった鐘を鳴らすんだ!
    みんなに忘れられたあの鐘
    握った拳 振り下ろせば
    キレイな音が響くだろう

    ラララ…

    Nogizaka46 – Korogatta kane wo narase! [Lyrics ROMAJI]


    Korogatta kane wo narasunda!
    Michi no ue suterareta ano kane
    Seken kara mihanasareta mono
    Kachi nado nai kibou yo
    Korogatta kane wo narasunda!
    Minna ni wasurerareta ano kane
    Nigitta kobushi furioroseba
    Kirei na oto ga hibiku darou

    Aisowarai
    Kobi hetsurai
    Ikiru tame ni kurikaeshite
    Futo kagami wo nozoitara
    Kuchi ga magatteta
    Dou demo ii
    Mie ya teisai
    Toritsukurotte iru uchi ni
    Oya kara moratta kao ga
    Kirai ni natteta

    Dareka ni atattemita tokoro de
    Nani mo kaiketsu nanka shinai yo
    Ie wo tobashitemita tokoro de
    Nigete iru jijitsu wa
    Kawaranai sa
    Oitsumerareta

    Tsurusareta kane wo omoidase!
    Kaze no naka hibiiteta ano kane
    Natsukashii ai no you na mono
    Kokoro ga iyasareru yo
    Tsurusareta kane wo omoidase!
    Tooku de hagemasareta ano kane
    Hitomi tojireba kikoete kuru
    Itai tokoro ni hibiku you ni

    Shou windou ni
    Narabu daiya
    Dare mo ga hoshigaru mono yori
    Jibun ni shika wakaranai
    Ishikoro ga hoshii

    Hontou ni taisetsu na jinsei wa
    Soko ni nozarashi no mama ochiteru
    Hito wa masaka to misugoshite shimau
    Taikutsu na nichijou no
    Sono naka ni
    Takaramono wa aru yo

    Korogatta kane wo narasunda!
    Michi no ue suterareta ano kane
    Seken kara mihanasareta mono
    Kachi nado nai kibou yo
    Korogatta kane wo narasunda!
    Minna ni wasurerareta ano kane
    Nigitta kobushi furioroseba
    Kirei na oto ga hibiku darou

    Rarara…

    Nogizaka46 – Korogatta kane wo narase! [English translation]


    Let’s ring that bell that has fallen!
    That bell abandoned on the side of the road,
    Something forsaken by the world,
    A hope that seems to have no value.
    Let’s ring that bell that has fallen!
    That bell forgotten by everyone.
    If you bring down your clenched fist,
    A beautiful sound will surely echo!

    Forced smiles,
    Flattering others,
    I kept repeating these just to live.
    Then, when I casually looked in the mirror,
    My mouth was twisted.
    It doesn’t matter anymore,
    All the vanity and appearances.
    While I was trying to keep up pretenses,
    I started to dislike the face
    My parents gave me.

    Even if you lash out at someone,
    It won’t solve anything, you know.
    Even if you run away from home,
    The fact that you’re escaping
    Won’t change.
    I’m cornered.

    Remember that hanging bell!
    That bell that echoed in the wind.
    It’s like a nostalgic love,
    My heart feels healed.
    Remember that hanging bell!
    That bell that encouraged me from afar.
    If I close my eyes, I can hear it,
    As if it resonates in my painful spots.

    Diamonds lined up
    In the shop window.
    Rather than what everyone desires,
    I want a simple pebble
    That only I understand.

    Truly precious life
    Is lying exposed right there.
    People often overlook it, thinking “no way!”
    Within our ordinary, everyday lives,
    That’s where
    Treasures exist.

    Let’s ring that bell that has fallen!
    That bell abandoned on the side of the road,
    Something forsaken by the world,
    A hope that seems to have no value.
    Let’s ring that bell that has fallen!
    That bell forgotten by everyone.
    If you bring down your clenched fist,
    A beautiful sound will surely echo!

    La la la…

    Related Post