Rokudenashi – The Shape of Rain. Lyrics & Meaning

Rokudenashi – The Shape of Rain: Embracing the Beautiful Chaos of Love

Ever felt a love so intense it was less like a sunny day and more like a full-blown hurricane? A feeling so powerful and overwhelming that it swept you off your feet, leaving you both thrilled and a little bit terrified? It’s a wild, chaotic emotion that isn’t always neat or predictable, and it’s a feeling that can be incredibly hard to put into words.

Well, every now and then, a song comes along that just gets it. It doesn’t just describe the feeling; it makes you live it. Rokudenashi’s masterpiece, “The Shape of Rain,” is one of those songs. Forget what you think you know about love songs, because we’re about to dive into a story about embracing the storm, not just waiting for it to pass.

More Than Just a Downpour: Unpacking “The Shape of Rain” by Rokudenashi

Right from the get-go, this song sets a unique, almost painful tone. It’s not about hearts and flowers. Instead, it starts with an incredibly vivid and slightly unsettling image of a swallowed jewel. Think about that for a second. A jewel is beautiful, precious, and radiant, but swallowing it? That’s something that would sit heavy inside you, a beautiful thing that causes a deep, internal ache. This is the perfect metaphor for a love that’s both cherished and painful, a secret treasure that’s eating away at you.

Nonda houseki ga
The jewel I swallowed

Boku no kokoro ni sumitsuiteiru
Has taken root in my heart
Sore wa fukaku mushibande hikari o hanatsu
It corrodes me deeply while emitting a light
Kyou mo ichinichi tsuyoi ame ga furu to
Someone is saying that
Dareka ga tsutaeteiru
A strong rain will fall all day today
Anata no soba ni iraretara
If I could be by your side
Sore mo warukunai
That wouldn’t be so bad either

The song immediately connects this inner feeling to an outer event: a forecast of heavy rain. But instead of seeing the rain as a bad thing, the singer thinks, “If I’m with you, that’s okay.” The storm outside doesn’t matter when you’re dealing with the storm inside, especially if you have someone to face it with.

A Shared Dream of Sadness

And here’s where the connection gets truly deep. Their bond isn’t just built on shared happiness. It’s forged in a shared understanding of sorrow. It’s one thing to find someone who makes you laugh, but it’s a whole other level of connection to find the one person who understands your sadness, who has the same nightmares. This isn’t a superficial crush; this is soul-deep recognition.

Onaji kanashii yume o miteiru
We’re having the same sad dream
Tatta hitori ga anata datta
You were the only one

Lyric: "The Shape of Rain" by Rokudenashi

Rokudenashi – The Shape of Rain [ENGLISH Translation]

[Verse] There’s a jewel I swallowed
and it’s made a home inside my heart
It’s eating away at me from the inside, but it shines so brightly
Someone on the news is saying
it’s going to rain hard all day again
But if I can be by your side
that doesn’t sound so bad at all

[Pre-Chorus] We’re having the very same sad dream
And you were the only one

[Chorus] I’m falling in love, and it feels just like a storm
Like a scattered rain that no forecast could ever predict
Let’s just toss our umbrellas
and go faster, faster!
On this run-down station platform
there’s nowhere for us to go back to
Let’s take this breath that connects us
and go together to the sea where a new day waits

[Bridge] The more my love for you grows, the more my heart aches
You can’t just pick and choose the good parts in this life
When we’re bathed in light, our shadows just seem to stretch out longer

[Chorus] I’m falling in love, and it feels just like a storm
Laughing and then crying… it’s what makes us human, right?
Let’s just toss the past aside
and go faster, faster!
These tears that are falling
will land in my heart and, someday, make something bloom
Let’s take this breath that connects us
and go, towards a sea we can never quite reach

[Outro] (Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
Ah, ah-ah
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)

Rokudenashi – The Shape of Rain [ROMAJI Lyric]

[Verse] Nomikonda houseki ga
Boku no kokoro ni sumitsuiteiru
Sore wa fukaku mushibande hikari o hanatsu
Kyou mo ichinichi tsuyoi ame ga furu to
Dareka ga tsutaeteiru
Anata no soba ni iraretara
Sore mo warukunai

[Pre-Chorus] Onaji kanashii yume o miteiru
Tatta hitori ga anata datta

[Chorus] Koi o shiteiru arashi no you na
Yohou no tsukanai chirabatta ame
Kasa nado hourinage
Motto motto supiido o agete
Arehateta eki no hoomu
Doko ni mo bokura kaere ya shinai
Futari tsunagu kokyuu o
Yoake ga matsu umi e tomo ni yukou

[Bridge] Itoshisa fueru tabi setsunasa mo fueru
Ii toko tori nado dekinai kono jinsei
Kougen ni terasarete kage ga nagaku nobiteku

[Chorus] Koi o shiteiru arashi no you na
Waratte naite ningenrashii ne
Kako nado hourinage
Motto motto supiido o agete
Nagareteku namida ga
Kokoro ni ochite yagate nanika sakasu
Futari tsunagu kokyuu o
Kesshite tadoritsukanai umi e yukou

[Outro] (Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
Ah, ah-ah
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)

Rokudenashi – The Shape of Rain [ORIGINAL Lyric]

[Verse] 飲み込んだ宝石が
僕の心に棲みついている
それは深く蝕んで 光を放つ
今日も一日 強い雨が降ると
誰かが伝えている
あなたのそばにいられたら
それも悪くない

[Pre-Chorus] 同じ悲しい夢を見ている
たった一人があなただった

[Chorus] 恋をしている 嵐のような
予報のつかない散らばった雨
傘など放り投げ
もっと もっと スピードを上げて
荒れ果てた駅のホーム
どこにも僕ら 帰れやしない
二人繋ぐ呼吸を
夜明けが待つ海へ 共に行こう

[Bridge] 愛しさ増えるたび 切なさも増える
良いとこ取りなど できないこの人生
光源に照らされて 影が長く伸びてく

[Chorus] 恋をしている 嵐のような
笑って 泣いて 人間らしいね
過去など放り投げ
もっと もっと スピードを上げて
流れてく涙が
心に落ちて やがて何か咲かす
二人繋ぐ呼吸を
決して辿り付かない 海へ行こう

[Outro] (Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
Ah, ah-ah
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)

Riding the Storm: The Chorus’s Reckless Abandon

This is where the song truly explodes. The chorus is a declaration of complete surrender to this chaotic love. It’s a “storm-like love” that’s unpredictable, just like scattered rain you can’t forecast. And what’s their reaction? They don’t seek shelter. They throw the umbrella away. This is such a powerful image of defiance. They aren’t trying to protect themselves from the potential pain; they are choosing to get soaked, to feel every single drop of it, together.

The line about the “desolate station platform” where they “can’t go home” is bone-chillingly good. It signifies a point of no return. They’ve chosen this path, this love, and there’s no going back to how things were before. They are in this together, with nowhere else to go but forward, into the unknown.

Koi o shiteiru arashi no youna
I’m in love, it’s like a storm
Yohou no tsukanai chirabatta ame
A scattered rain that can’t be predicted
Kasa nado hourinage
Throwing away things like umbrellas
Motto motto supiido o agete
Faster, faster, pick up the speed
Arehateta eki no hoomu
On this desolate station platform

Doko ni mo bokura kaere ya shinai
There’s nowhere for us to return to
Futari tsunagu kokyuu o
Let’s take this breath connecting us two
Yoake ga matsu umi e tomo ni ikou
And go together to the sea where dawn awaits

A Perfectly Human Storm

The song then beautifully acknowledges the dual nature of such intense feelings. Love and pain aren’t separate; they grow together. You can’t just pick the good parts and leave the bad. And isn’t that just life? The brighter the light of love shines, the longer and darker the shadow of potential heartache becomes.

When the chorus returns, it has a new layer of meaning. This storm of emotions, the laughter and the tears, is what makes them “so human-like.” This isn’t a fairytale romance; it’s raw, messy, and real. They’re not just running from their past; they’re throwing it away to move forward at full speed. The final destination is a fascinating twist: “a sea we’ll never reach.” It suggests that maybe the point isn’t about finding a perfect, happy ending. Maybe the point is the journey itself—the act of running together, breathing the same air, heading towards an impossible dream. It’s about the shared experience, not the destination.

Nagareteku namida ga
The tears that flow
Kokoro ni ochite yagate nanika sakasu
Fall on my heart and will eventually make something bloom
Futari tsunagu kokyuu o
Let’s take this breath connecting us two
Kesshite tadoritsukanai umi e ikou
And go to the sea we’ll never reach

Ultimately, “The Shape of Rain” carries a profoundly beautiful message. It teaches us that true, deep love isn’t about avoiding pain or finding someone who makes life perfect. It’s about finding the person who sees the storm in you and, instead of running for cover, throws away their umbrella and offers to run right into the heart of it with you. The tears that fall aren’t for nothing; they water the ground for something new to grow. It’s a celebration of love in its most beautifully imperfect and human form.

This song is just layered with so much emotion and imagery. It’s one of those tracks you can listen to a dozen times and find something new with each listen. But that’s just my take on it. What do you feel when you listen to “The Shape of Rain”? Does the “unreachable sea” mean something different to you? I’d love to hear your thoughts in the discussion below!

Related Post