SDN48 – Jajauma Lady. Lyrics Meaning: The Untamable Woman Who Plays by Her Own Rules

Why do some people just refuse to be controlled? SDN48’s song “Jajauma Lady” introduces us to a woman who is exactly that. She’s a force of nature, completely and totally herself.

    Decoding the Story in “Jajauma Lady” by SDN48

    This song is basically the personal anthem of a super independent woman. She knows people have a certain opinion of her, and honestly, she doesn’t care. Let’s break down her personality.

    Meet the “Jajauma Lady”

    The song kicks off by defining her right away. “Jajauma” in Japanese means a “wild horse” or an unruly, headstrong girl. She’s not just accepting this label; she’s owning it. She makes it clear she’s not going to fall for anyone’s tricks or attempts to control her.

    Jajauma Redii
    Untamable Lady
    Otokotachi no sono te ni wa noranai
    I won’t fall for the tricks of men
    Jajauma Redii
    Untamable Lady
    Tazuna nante iranai furiidamu
    I don’t need reins, I’m freedom

    Right from the start, she’s telling us she doesn’t need anyone holding her back. She is her own freedom.

    Her Warning: Don’t Even Try

    She’s totally self-aware. She knows she’s been called selfish and that she’s rumored to be an “egoist.” She basically grew up getting her way and isn’t about to change now. She even gives a warning to anyone who thinks they can tame her with the classic “carrot and stick” approach.

    Ame to muchi de tenazukete
    You try to tame me with a carrot and a stick
    Ame nara ippai hoshiku naru shi
    If you give me a carrot, I’ll just want more
    Muchi nara sokkou shikaeshi suru
    If you use a stick, I’ll get you back immediately

    It’s hilarious, really. She’s saying, “Your little games won’t work on me. If you’re nice, I’ll take advantage. If you’re mean, I’ll fight back.” She’s just not built for being “trained.”

    No Gray Areas, Only Black and White

    Another huge part of her personality is her refusal to compromise on her beliefs. She sees the world in clear terms. There’s no middle ground for her. The lyrics swap from “Jajauma Lady” to “Otenba Lady,” which means a tomboyish or wild girl, emphasizing this side of her.

    Otenba Redii
    Tomboy Lady
    Shiro wa shiro yo zettai ni kuro ja nai
    White is white, it is absolutely not black
    Otenba Redii
    Tomboy Lady
    Kuro wa kuro yo dakyou wa daikirai
    Black is black, I hate compromising

    She hates compromise. What she believes is what she believes, period. This strong-willed nature is the core of who she is, and she ends the song by simply stating, “Watashi wa watashi na no”, which means “I am me.”

    So, What’s the Core Narrative of “Jajauma Lady”?

    “Jajauma Lady” is the declaration of a fiercely independent woman. She knows society labels her as difficult, selfish, and untamable. Instead of fighting it, she embraces these labels as her identity. The song’s story is her telling the world, and any potential suitors, that she lives by her own rules, cannot be controlled, and will never compromise who she is just to fit in.

    The Real Message You Can Take Away

    The lesson here is pretty awesome. It’s about radical self-acceptance. In a world that often wants people, especially women, to be agreeable and easygoing, this song is a celebration of being strong-willed. It says it’s okay to be a little “difficult” if it means being true to yourself. Don’t change for anyone. Your “flaws” might just be your greatest strengths.

    What do you think of this song’s message? Is the “Jajauma Lady” someone to admire, or is she just too much? I’d love to hear your take on it!

    Lyrics: "Jajauma Lady" by SDN48


    SDN48 – Jajauma Lady [Lyrics KANJI]


    じゃじゃ馬レディー
    男たちのその手には乗らない
    じゃじゃ馬レディー
    手綱なんていらないフリーダム

    私は私なの
    誰にも指図は受けたくないから
    どんな時も一人きり
    甘やかされて育って来たし
    わがままし放題言って来たし
    今になって変われないよ
    私って女はね

    じゃじゃ馬レディー
    世の中ではそう呼ばれてるらしい
    じゃじゃ馬レディー
    眉をひそめ噂のエゴイスト

    それでもいいのなら
    まるで猛獣を扱うみたいに
    アメとムチで手なずけて
    アメならいっぱい欲しくなるし
    ムチなら即効 仕返しする
    調教には向いてないよ
    私って女はね

    お転婆レディー
    白は白よ 絶対に黒じゃない
    お転婆レディー
    黒は黒よ 妥協は大嫌い
    私は私なの

    じゃじゃ馬レディー
    男たちのその手には乗らない
    じゃじゃ馬レディー
    手綱なんていらないフリーダム

    じゃじゃ馬レディー
    世の中ではそう呼ばれてるらしい
    じゃじゃ馬レディー
    眉をひそめ噂のエゴイスト

    お転婆レディー
    白は白よ 絶対に黒じゃない
    お転婆レディー
    黒は黒よ 妥協は大嫌い
    私は私なの

    SDN48 – Jajauma Lady [Lyrics ROMAJI]


    Jajauma REDĪ
    Otokotachi no sono te ni wa noranai
    Jajauma REDĪ
    Tazuna nante iranai FURĪDAMU

    Watashi wa watashi nano
    Dare ni mo sashizu wa uketakunai kara
    Donna toki mo hitorikiri
    Amayakasarete sodatte kita shi
    Wagamama shi houdai itte kita shi
    Ima ni natte kawarenai yo
    Watashi tte onna wa ne

    Jajauma REDĪ
    Yo no naka de wa sou yobareteru rashii
    Jajauma REDĪ
    Mayu wo hisome uwasa no EGOISUTO

    Sore demo ii no nara
    Marude moujuu wo atsukau mitai ni
    Ame to muchi de tenazukete
    Ame nara ippai hoshiku naru shi
    Muchi nara sokkou shikaeshi suru
    Choukyou ni wa muite nai yo
    Watashi tte onna wa ne

    Otenba REDĪ
    Shiro wa shiro yo zettai ni kuro ja nai
    Otenba REDĪ
    Kuro wa kuro yo dakyou wa daikirai
    Watashi wa watashi nano

    Jajauma REDĪ
    Otokotachi no sono te ni wa noranai
    Jajauma REDĪ
    Tazuna nante iranai FURĪDAMU

    Jajauma REDĪ
    Yo no naka de wa sou yobareteru rashii
    Jajauma REDĪ
    Mayu wo hisome uwasa no EGOISUTO

    Otenba REDĪ
    Shiro wa shiro yo zettai ni kuro ja nai
    Otenba REDĪ
    Kuro wa kuro yo dakyou wa daikirai
    Watashi wa watashi nano

    SDN48 – Jajauma Lady [English translation]


    Wild Horse Lady
    I won’t fall for those men’s tricks!
    Wild Horse Lady
    I don’t need reins, it’s all about freedom!

    I am who I am, you know.
    I don’t want to take orders from anyone,
    And I’m always on my own.
    I was raised spoiled rotten,
    And I’ve always said whatever I wanted.
    It’s too late to change now,
    That’s just the kind of woman I am.

    Wild Horse Lady
    Apparently, that’s what they call me out there.
    Wild Horse Lady
    The rumored egoist who makes people frown!

    But if that’s still okay with you,
    You might try to tame me like a wild beast,
    With a carrot and a stick.
    If it’s a carrot, I’ll want tons of them!
    If it’s a stick, I’ll retaliate immediately.
    I’m just not cut out for training, you see.
    That’s just the kind of woman I am!

    Tomboy Lady
    White is white, absolutely not black!
    Tomboy Lady
    Black is black, I hate compromise!
    I am who I am, you know.

    Wild Horse Lady
    I won’t fall for those men’s tricks!
    Wild Horse Lady
    I don’t need reins, it’s all about freedom!

    Wild Horse Lady
    Apparently, that’s what they call me out there.
    Wild Horse Lady
    The rumored egoist who makes people frown!

    Tomboy Lady
    White is white, absolutely not black!
    Tomboy Lady
    Black is black, I hate compromise!
    I am who I am, you know.

    Related Post