STU48 – Bokutachi wa Sinbad da. Lyrics Meaning: Chasing Your Own Horizon

Why does growing up sometimes feel like a fight? STU48’s song “Bokutachi wa Sinbad da” dives right into that feeling. It’s a powerful story about breaking free and chasing your own destiny, no matter who tells you no.

    The Story Unfolding in STU48’s “Bokutachi wa Sinbad da”

    This track isn’t just a collection of nice words; it tells a complete story. You can practically see the scenes play out as you listen.

    A Clash at Home

    The song kicks off with some serious tension. Imagine sitting at the dinner table, report card out, and your dad is just not happy. That’s exactly where we start. It’s uncomfortable and so relatable.

    chichi oya ga fukigen sou ni
    My father looks displeased
    shita uchi o shite tachiagaru
    He clicks his tongue and stands up
    seiseki ga warui no ga
    My bad grades
    sonna ni ki ni iranai desu ka?
    Do they bother you that much?

    Instead of getting a pep talk, the main character gets judgment. There’s no “you can do better next time.” It’s just disappointment. The song captures that frustrating feeling of not being understood by the very people who should support you.

    The Call of the Sea

    But this song isn’t about sulking. It’s about looking outward. The lyrics quickly shift from the stuffy room to a massive, open ocean. This sea isn’t literal; it’s a huge metaphor for the future and all its possibilities.

    kono saki no mirai wa
    The future ahead
    ookina ookina umi ni nite
    Is like a big, big ocean
    hateshinai kanousei
    With endless possibilities
    chippoke na kobune de oki ni derun da
    I’m setting out in a tiny boat

    This image is so powerful. A tiny boat against a giant ocean. It perfectly describes that feeling of being young and small but ready to take on the entire world.

    We Are Sinbad: The Song’s Core Narrative

    This is where the song really takes off. The chorus is a full-blown anthem for anyone who has ever felt restless. They declare, “We are Sinbad!” This isn’t just a random name. Sinbad the Sailor is a legendary character who went on incredible adventures, faced monsters, and discovered amazing treasures. By calling themselves Sinbad, they’re claiming that same spirit of adventure. They are young, inexperienced, and ready for anything.

    bokutachi wa Sinbad da
    We are Sinbad
    tachimukae! aranami no kanata
    Face it! Beyond the rough waves
    tsuna o toke! ro o kogidase yo!
    Untie the ropes! Start rowing the oars!
    dokoka ni aru tairiku mezasu yo
    We’re aiming for a continent that’s out there somewhere

    They know the waves will be rough, but they don’t care. The goal is to just go, to explore, and to find their own “continent” or dream.

    More Than Just Rebellion: The Song’s True Lesson

    You might think this is just a song about teenage angst, but it’s deeper than that. The lyrics give us a clue as to why they need to escape. It’s because the adults around them have given up.

    me no mae no otona wa
    The adults in front of me
    nando mo nando mo oki ni dete
    Went out to sea again and again
    tsukarete akirameta
    And got tired and gave up

    The adults have already faced their own “rough waves” and came back defeated. They don’t want to take risks anymore. So, the song’s real message is about refusing to inherit that fear. It’s about holding onto your hope and your “stupid” dreams, even when the world tells you to be realistic. It’s about taking the helm of your own ship, even if you don’t know where you’re going.

    So, What’s Your Grand Adventure?

    This song just gets you fired up, doesn’t it? It makes you want to stand up and set sail for something new, something that’s all yours. What do you think the “treasure island” in the song represents for you? I’d love to hear your take on it!

    Lyrics: "Bokutachi wa Sinbad da" by STU48


    STU48 – Bokutachi wa Sinbad da [Lyrics KANJI]


    父親が不機嫌そうに
    舌打ちをして立ち上がる
    成績が悪いのが
    そんなに気に入らないですか?

    今の順位なんかよりも
    これからが大切なんだと
    言ってくれないのですね?

    この先の未来は
    大きな大きな海に似て
    果てしない可能性
    ちっぽけな小舟で沖に出るんだ(夜が明ける水平線)
    人は(いつか旅立つもの)
    誰もが自分を信じて生きてく

    僕たちはシンドバッドだ
    立ち向かえ!荒波の彼方
    綱を解け!艪を漕ぎ出せよ!
    どこかにある大陸 目指すよ
    夢を見るシンドバッドだ
    経験もない若き船乗り
    怖いものなんて何もない
    希望の光 探せ!

    誰のために生きている?
    そんなこと考えるだけで
    生意気だと殴るのか?

    目の前の大人は
    何度も何度も沖に出て
    疲れて諦めた
    もう二度と無謀なことはしないと…(太陽を眺めてる)
    だから(波に飲まれても)
    ここには戻らないと決めて舵を取れ!

    僕たちはシンドバッドだ
    海流に逆らって進め!
    帆を立てて 風を手なづけ
    伝説の宝島 急げよ
    挫けないシンドバッドだ
    ただがむしゃらな愚か者たち
    失うものなんて何もない
    永遠の愛が欲しい

    僕たちはシンドバッドだ
    立ち向かえ!荒波の彼方
    綱を解け!艪を漕ぎ出せよ!
    どこかにある大陸 目指すよ
    夢を見るシンドバッドだ
    経験もない若き船乗り
    怖いものなんて何もない
    希望の光 探せ!

    STU48 – Bokutachi wa Sinbad da [Lyrics ROMAJI]


    Chichioya ga fukigen sō ni
    Shitauchi o shite tachiagaru
    Seiseki ga warui no ga
    Sonnani ki ni iranai desu ka?

    Ima no jun’i nanka yori mo
    Korekara ga taisetsu nanda to
    Itte kurenai no desu ne?

    Kono saki no mirai wa
    Ōkina ōkina umi ni nite
    Hateshinai kanōsei
    Chippoke na kobune de oki ni deru nda (yoru ga akeru suiheisen)
    Hito wa (itsuka tabidatsu mono)
    Daremo ga jibun o shinjite ikiteku

    Bokutachi wa Shindobaddo da
    Tachimukae! Aranami no kanata
    Tsuna o toke! Ro o kogidase yo!
    Dokoka ni aru tairiku mezasu yo
    Yume o miru Shindobaddo da
    Keiken mo nai wakaki funanori
    Kowai mono nante nani mo nai
    Kibō no hikari sagase!

    Dare no tame ni ikite iru?
    Sonna koto kangaeru dake de
    Namaiki da to naguru no ka?

    Me no mae no otona wa
    Nandomo nandomo oki ni dete
    Tsukarete akirameta
    Mō nido to mubō na koto wa shinai to… (taiyō o nagameteru)
    Dakara (nami ni nomaretemo)
    Koko ni wa modoranai to kimete kaji o tore!

    Bokutachi wa Shindobaddo da
    Kairyū ni sakaratte susume!
    Ho o tatete kaze o tenazuke
    Densetsu no takarajima isoge yo
    Kujikenai Shindobaddo da
    Tada gamushara na orokamono-tachi
    Ushinau mono nante nani mo nai
    Eien no ai ga hoshii

    Bokutachi wa Shindobaddo da
    Tachimukae! Aranami no kanata
    Tsuna o toke! Ro o kogidase yo!
    Dokoka ni aru tairiku mezasu yo
    Yume o miru Shindobaddo da
    Keiken mo nai wakaki funanori
    Kowai mono nante nani mo nai
    Kibō no hikari sagase!

    STU48 – Bokutachi wa Sinbad da [English translation]


    My dad, looking pretty grumpy,
    Clicks his tongue and stands up.
    Is it really so annoying
    That my grades aren’t great?

    You won’t tell me, will you?
    That what really matters
    Is what comes next, more than my current rank.

    The future ahead of us
    Is like a huge, huge ocean,
    Full of endless possibilities.
    We’ll head out to sea in a tiny little boat (the horizon where dawn breaks).
    People (are meant to embark on a journey someday),
    Everyone lives believing in themselves.

    We are Sinbad!
    Face it! Beyond the rough waves!
    Untie the ropes! Start rowing!
    We’ll aim for a continent somewhere!
    We are Sinbad, dreaming big!
    Young sailors with no experience,
    There’s absolutely nothing to be afraid of!
    Go search for the light of hope!

    Who am I living for?
    Just thinking about something like that,
    Will you hit me and call me rude?

    The adults right in front of me
    Went out to sea again and again,
    Got tired and eventually gave up.
    Saying they’d never do anything reckless again… (they’re just gazing at the sun).
    So (even if you get swallowed by the waves),
    Decide not to come back here and take the helm!

    We are Sinbad!
    Go against the current!
    Hoist the sails and tame the wind!
    Hurry to the legendary treasure island!
    We are Sinbad, we won’t give up!
    Just a bunch of reckless fools,
    We have nothing to lose!
    We want eternal love!

    We are Sinbad!
    Face it! Beyond the rough waves!
    Untie the ropes! Start rowing!
    We’ll aim for a continent somewhere!
    We are Sinbad, dreaming big!
    Young sailors with no experience,
    There’s absolutely nothing to be afraid of!
    Go search for the light of hope!

    Related Post