YOASOBI – Watch Me!. Lyrics & Meaning

YOASOBI – Watch Me! : A Sweet Symphony of Beautifully Chaotic Love

Ever felt like your way of showing affection is just… a little too much for someone? You’re all about grand gestures, spontaneous plans, and a bit of playful chaos, while your favorite person is more… structured, calm, and serious. It’s like you’re a walking firework display, and they’re calmly enjoying the show, maybe shielding their eyes a little. If that sounds even vaguely familiar, then YOASOBI’s track “Watch Me!” is basically your new theme song. And trust me, there’s so much more to this upbeat, charming tune than just some ‘fancy magic’. This song tells a story, and it’s one that will make you smile.

So, What’s the Real Spell in “Watch Me!” by YOASOBI?

Right off the bat, “Watch Me!” throws us into a super relatable dynamic. We meet a narrator who is fully self-aware. They know they’re a handful, and they’re not afraid to admit it. It’s not about being malicious; it’s just who they are—a little clumsy, a bit overwhelming, but with a heart full of pure intention.

A Little Bit of Trouble, A Whole Lot of Love

The song opens with a confession that’s both honest and incredibly sweet. It’s an apology and a thank-you note all rolled into one.

Itsumo meiwaku bakari kakeru kedo
I know I’m always causing you trouble
Itsumo sanzan komarasechau kedo
I know I’m always making things difficult for you
Soredemo tonari ni ite kureru
But you still stay right here next to me
Kimi no soba ni zutto
Always by your side

This isn’t someone admitting to being a bad partner. Instead, it’s the voice of someone with a whirlwind personality who has found their anchor. They recognize that their energy can be a lot to handle, but they’re filled with gratitude for the person who not only puts up with it but chooses to stay. It’s the foundation of their quirky, wonderful relationship.

Lyrics: "Watch Me!" by YOASOBI

YOASOBI – Watch Me! [ENGLISH Translation]

I know I’m always causing you trouble
And I know I’m always a total pain
But even so, you’re always there for me
Right by your side, forever

Vague words just won’t get through to you, you’re so serious
I want to peek inside that super-strong heart of yours
I want to melt it away
For times like these, how about a little magic like this? (I wonder what’ll come out?)

Let’s do it, ready, set, go! (Try, try, try)
Even if it’s a bit unclear (it’s okay, it’s okay)
Witch one to pick, watch me do magic
Whoa, this is turning out better than I imagined

Oh, I can’t be stopped now, I’m so sorry!
My overflowing feelings are making me spin my wheels

Sprinkling a happy image
And waving around some fancy magic
I know you’ll probably nag me again, but hey
I love these kinds of day by day
Ever since that day, I’ve been in fall in love with you
That’ll never change, it’s always been only you
So come on, this is no time to be hesitating!
Let’s grab our happy ending
I just want to be laughing next to you forever

I was always the odd one out (lonely every day)
But then you appeared right in front of me
You were holding onto the same loneliness
You’re a very (very) kind person

I still have a lot of worries
But neither you nor I are alone anymore
I hope these noisy, wonderful days
Will continue on forever (Three, two, one)

Let’s send a happy image flying
With some extra special, fancy magic
I feel like you’re going to nag me again, but
I love these kinds of day by day
Ever since that day, I’ve been in fall in love with you
I want you to notice the love in you
That’s why this is no time to be hesitating!
What kind of planning is next?
And of course, another happening today
I wonder what kind of (silly things will happen) tomorrow
Please stay by my side and watch over me

(A happy image)
(Fancy magic)
(A happy image)
(Fancy magic)

YOASOBI – Watch Me! [ROMAJI Lyric]

Itsumo meiwaku bakari kakeru kedo
Itsumo sanzan komarasechau kedo
Soredemo tonari ni ite kureru
Kimi no soba ni zutto

Aimai na kotoba ja majime na kimi ni wa
Tsutawaranai ganjou na sono haato o
Nozoite mitai tokashite mitai
Sonna toki konna mahou wa dou kana? (Nani ga deru kana?)

Yacchae se-no (Try, try, try)
Ayafuya datte (ii no ii no)
Witch one to pick, watch me do magic
Arara souzou ijou no tenkai

Mou tomerarenai no yo gomen nasai
Afureru omoi de karamawari

Furikakeru happy na imeeji
De furimawasu fancy na majikku
Mata kimi ni kudokudo iwarechau kedo hora
Konna day by day ga ii
Ano hi kara fall in love with you
Kawaranai kara zutto only you
Dakara hora udauza shiteru baai ja nai no
Tsukame happy endingu
Itsumademo tonari de waratte itai no yo

Itsumo nakamahazure de (hitoribocchi no mainichi)
Sonna watashi no mae ni arawareta kimi wa
Onaji sabishisa o kakaete iru
Totemo (totemo) yasashii hito

Ima mo shinpai goto wa ooi kedo
Mou watashi mo kimi mo hitori ja nai
Sawagashikute itoshii kono hibi ga
Zutto tsudzukimasu you ni (Three, two, one)

Tobase happy na imeeji
Tobikiri no fancy na majikku
Mata kimi ni kudokudo iwaresou dakeredo
Sonna day by day ga ii
Ano hi kara fall in love with you
Kidzuite hoshii no love in you
Dakara koso udauza shiteru baai ja nai no
Tsugi wa donna puranningu
Soshite mata kyou mo hapuningu
Ashita wa donna (okashina koto ga okoru kana)
Zutto tonari de mitete ne

(Happy na imeeji)
(Fancy na majikku)
(Happy na imeeji)
(Fancy na majikku)

YOASOBI – Watch Me! [ORIGINAL Lyric]

いつも迷惑ばかりかけるけど
いつも散々困らせちゃうけど
それでも隣にいてくれる
君のそばにずっと

曖昧な言葉じゃ 真面目な君には
伝わらない頑丈なそのハートを
覗いてみたい 融かしてみたい
そんな時こんな魔法はどうかな?(何が出るかな?)

やっちゃえ せーの (Try, try, try)
あやふやだって (いいの いいの)
Witch one to pick, watch me do magic
あらら想像以上の展開

もう止められないのよごめんなさい
溢れる想いで空回り

振りかける happy なイメージ
で振り回す fancy なマジック
また君に くどくど言われちゃうけどほら
こんな day by day がいい
あの日から fall in love with you
変わらないからずっと only you
だからほら うだうだしてる場合じゃないの
掴め happy エンディング
いつまでも 隣で笑っていたいのよ

いつも仲間はずれで (ひとりぼっちの毎日)
そんな私の前に現れた君は
同じ寂しさを抱えている
とても (とても) 優しい人

今も心配事は多いけど
もう私も君もひとりじゃない
騒がしくて愛しいこの日々が
ずっと続きますように (Three, two, one)

飛ばせ happy なイメージ
とびきりの fancy なマジック
また君に くどくど言われそうだけれど
そんな day by day がいい
あの日からfall in love with you
気付いて欲しいの love in you
だからこそ うだうだしてる場合じゃないの
次はどんなプランニング
そしてまた今日もハプニング
明日はどんな (おかしなことが起こるかな)
ずっと隣で見ててね

(Happy なイメージ)
(Fancy なマジック)
(Happy なイメージ)
(Fancy なマジック)

YOASOBI – Watch Me! [ROMAJI Lyric]

Itsumo meiwaku bakari kakeru kedo
Itsumo sanzan komarasechau kedo
Soredemo tonari ni ite kureru
Kimi no soba ni zutto

Aimai na kotoba ja majime na kimi ni wa
Tsutawaranai ganjou na sono haato o
Nozoite mitai tokashite mitai
Sonna toki konna mahou wa dou kana? (Nani ga deru kana?)

Yacchanae se-no (Try, try, try)
Ayafuya datte (ii no ii no)
Witch one to pick, watch me do magic
Arara souzou ijou no tenkai

Mou tomerarenai no yo gomen nasai
Afureru omoi de karamawari

Furikakeru happy na imeeji
De furimawasu fancy na majikku
Mata kimi ni kudokudo iwarechau kedo hora
Konna day by day ga ii
Ano hi kara fall in love with you
Kawaranai kara zutto only you
Dakara hora udauza shiteru baai ja nai no
Tsukame happy endingu
Itsumademo tonari de waratte itai no yo

Itsumo nakamahazure de (hitoribocchi no mainichi)
Sonna watashi no mae ni arawareta kimi wa
Onaji sabishisa o daete iru
Totemo (totemo) yasashii hito

Ima mo shinpai goto wa ooi kedo
Mou watashi mo kimi mo hitori ja nai
Sawagashikute itoshii kono hibi ga
Zutto tsudzukimasu you ni (Three, two, one)

Tobase happy na imeeji
Tobikiri no fancy na majikku
Mata kimi ni kudokudo iwaresou dakeredo
Sonna day by day ga ii
Ano hi kara fall in love with you
Kidzuite hoshii no love in you
Dakara koso udauza shiteru baai ja nai no
Tsugi wa donna puranningu
Soshite mata kyou mo hapuningu
Ashita wa donna (okashina koto ga okoru kana)
Zutto tonari de mitete ne

(Happy na imeeji)
(Fancy na majikku)
(Happy na imeeji)
(Fancy na majikku)

More Than Words: Casting a “Fancy Magic”

So, how does our bubbly protagonist get their feelings across to their more serious partner? Simple words just won’t cut it. This person’s heart is described as “sturdy,” suggesting they aren’t easily swayed by vague promises. So, our narrator decides to use a different tool: magic!

Aimai na kotoba ja majime na kimi ni wa
Vague words alone won’t get through to you,
Tsutawaranai ganjou na sono haato o
Your serious and sturdy heart
Nozoite mitai tokashite mitai
I want to peek inside, I want to melt it
Sonna toki konna mahou wa dou kana?
In times like these, how about a little magic like this?

Of course, this isn’t literal witchcraft. The “magic” is a brilliant metaphor for their unique, over-the-top way of expressing love. It’s the spontaneous trips, the silly jokes, the unexpected little gifts—all the things that make up their “fancy magic” and “happy image.” It might result in some head-shaking and light scolding, but it’s their authentic love language. The result is a life that’s never boring, filled with unexpected turns and happy little accidents.

Furikakeru happy na imeeji
Sprinkling a happy image
De furimawasu fancy na majikku
Wielding a fancy magic
Mata kimi ni kudokudo iwarechau kedo hora
I know I’ll get another lecture from you, but see,
Konna day by day ga ii
I love these kinds of day-by-days

A Deeper Connection: Two Lonely Souls Find Each Other

Just when you think this is just a cute song about an “opposites attract” romance, YOASOBI hits us with a dose of heartfelt backstory. The song reveals that this wasn’t just a random pairing; it was a destined meeting of two people who understood each other on a fundamental level.

From Lonely Days to “Noisy and Dear” Moments

The narrator wasn’t always this vibrant, or at least, they didn’t have anyone to share their vibrancy with. They were an outcast, used to being alone.

Itsumo nakamahazure de (hitoribocchi no mainichi)
I was always the odd one out (lonely every single day)
Sonna watashi no mae ni arawareta kimi wa
Then you appeared right in front of me
Onaji sabishisa o daete iru
Carrying the very same loneliness
Totemo (totemo) yasashii hito
A very (very) kind person

This is the emotional core of the song. Their bond isn’t just built on tolerating each other’s quirks; it’s forged from a shared experience of loneliness. They found in each other a kindred spirit who understood what it felt like to be on the outside. Now, their worries are still there, but they face them together. Their days are no longer silent and lonely but “noisy and dear”—a beautiful transformation from solitude to a shared, happy chaos.

The message of “Watch Me!” is wonderfully positive. It tells us that love doesn’t have to be perfect, neat, or predictable. True connection is about finding someone who not only accepts your messy, chaotic, magical self but also sees the shared vulnerability underneath it all. It’s a celebration of finding your person and building a life filled with “happenings,” laughter, and the promise of a happy ending you create together, one fancy spell at a time.

What a beautiful story, right? This song really paints a vivid picture of a relationship that’s anything but ordinary. But that’s just my take on it. What do you hear when you listen to “Watch Me!”? Does it remind you of a relationship in your own life? I’d love to hear your thoughts and interpretations in the comments below!

Related Post