Creepy Nuts – Bling-Bang-Bang-Born. Lyrics Meaning: Your Raw Talent is the Ultimate Cheat Code

Creepy Nuts – Bling-Bang-Bang-Born : Your Raw Talent is the Ultimate Cheat

Ever feel like you’re playing life on a completely different difficulty setting than everyone else? Like you’ve got this innate skill or a unique way of thinking that just… works, but you can’t quite explain how? People might look at your success and chalk it up to luck, or maybe even assume you’ve got some hidden advantage they don’t know about.

If that feeling rings a bell, then the Japanese hip-hop duo Creepy Nuts has crafted the perfect sonic cure for you. Their viral hit, “Bling-Bang-Bang-Born,” is more than just the ridiculously catchy opening for the anime MASHLE: MAGIC AND MUSCLES; it’s a full-blown anthem for anyone who wins by simply being themselves. So, what’s really going on behind that wild beat and rapid-fire delivery? Let’s dive in and unpack the layers of this absolute banger.

Let’s Break Down the Unstoppable Energy of Creepy Nuts’ “Bling-Bang-Bang-Born”

Right from the get-go, the song throws us into a world where the narrator’s abilities are so off-the-charts, they’re seen as something unnatural. They’re not just good; they’re accused of basically hacking the system. The lyrics paint a picture of rivals and critics who are completely baffled.

チート gifted 荒技 wanted

kinki kinjite akiraka mouten
Cheat, gifted, wanted for wild moves
Taboo, forbidden tricks, an obvious blind spot

hansoku ijigen kono yononaka no mon dewa nai desu
Foul play, different dimension, not of this world

This isn’t just bragging; it’s a narrative. Imagine being so skilled that people can’t comprehend it. They don’t see the work, just the result, and their only explanation is that you must be using a “cheat .” The song immediately flips this accusation on its head, turning it into a badge of honor. The rivals are all saying the same thing, completely in disbelief:

Ay raibaru kuchi o soroete
Ay, the rivals say in unison

baku de magure mitomenee zettee
“It’s a bug, a fluke, we’ll never admit it”
maji de? kore oma zenbu namami de?
“Seriously? You’re doing all this with your raw body?”

That last line is the key that unlocks the entire song. “Namami,” or “raw body,” means doing it all without enhancements, without special items, without a privileged background. It’s pure, unadulterated talent. It’s the core message: My gift is so powerful, it looks like I’m cheating, but this is just me.

Lyrics: "Bling-Bang-Bang-Born" by Creepy Nuts

Creepy Nuts – Bling-Bang-Bang-Born [ENGLISH Translation]

Cheat- gifted, wild skills wanted
Taboos, forbidden moves, a total blind spot
It’s foul play, on another dimension, basically not from this world
This game’s impossible, hey, nobody told me that!

Ay, all my rivals are saying the same thing
Ooh, all my rivals are saying the same thing
“It’s a glitch, a total fluke, we’ll never admit it!”
For real? You’re doing all this… by yourself?

It’s all me, it’s all me yeah, yeah, yeah, yeah
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

Before I can even go all out
My opponents just seem to run away
The hurdles just keep gettin’ higher, and I’m very happy
It’s super obvious I’m the best of the best
Shedding my old self every single day, as usual (bling, bling, bling)
Don’t need anyone’s connections, I’m way icier than your ice (icy)

At a glance, it seems like there’s a lot I can’t do, but I’m very happy
Ah, everyone around is either mad or amazed, I’m so blessed with my family and friends (happy)
My position is basically a cheat , y’all can just leave everything to me (bang, bang, bang)
It’s not in the textbooks, not in the workbooks, a super bad curse, listen up

Mirror, mirror, go on and answer
Who’s the best? I’m the best! Oh, yeah
Going as far as I can just as I am
To the next, to the very top

Now singin’
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born
To the next, to the very top

Eyday, just being me is a super flex
Eyday, nobody can butt in (don’t test)
Eyday, just being me is a super flex
Eyday, I won’t let anyone butt in (don’t test)

Yeah, yeah, yeah, no degree, no criminal record, no problem (bling-bling)
My whole existence is basically a cultural treasure, just check out this brain (bling-bling)
I can buy a fancy car but got no license, my favorite ride is (green, green)
Shaking up the whole country with this masterpiece, this tongue right here is bling-bling (brr)

My ammo’s fully loaded, the raw power of my words in a Kansai accent
Music, good luck, and the goddess of victory, I’m juggling all three tonight, bang, bang
It’s like a manga where I’m going head-to-head with some manga-like characters, for real
Overwhelming power, straight from this mind and mouth

I don’t have any tattoos on my body
No scars on my face either
The damage from all the screw-ups I’ve made
Are what carve these tough rings of age

Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born
I was born in Japan to bling and bang and bang just by being me (ayy)

Mirror, mirror, go on and answer
Who’s the best? I’m the best! Oh, yeah
Going as far as I can just as I am
To the next, to the very top

Now singin’
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born
To the next, to the very top

Eyday, just being me is a super flex
Eyday, nobody can butt in (don’t test)
Eyday, just being me is a super flex
Eyday, I won’t let anyone butt in (don’t test)

Creepy Nuts – Bling-Bang-Bang-Born [ROMAJI Lyric]

Chiito gifted arazawa wanted
Kinki kinjite akiraka mouten
Hansoku ijigen kono yo no naka no mon de wa nai desu
Muri gee sore kiitenaitte

Ay raibaru kuchi o soroete
Ooh raibaru kuchi o soroete
Bagu de magure mitomenee zettee
Maji de? Kore oma zenbu namami de?

It’s namami it’s namami yeah, yeah, yeah, yeah
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

Jitsuryoku o hakki shi kiru mae ni
Aite no hou ga bakkureteku rashii
Agari kiru haadoru very happy
Akiraka ni dantotsu de pikaichi
Aikawarazu dappi shiteru mainichi (bling, bling, bling)
Dare no nanahikari mo iranai omae no ice yori icy (icy)

Ore patto mi dekinai koto bakkari dakedo very happy
A kireteru akireteru mawari megumareteru kazoku tomodachi (happy)
Mou hansoku teki tachiichi minna ore ni makasetokeba ii (bang, bang, bang)
Kyoukasho ni nai mondaishuu ni nai chou bad na noroi listen

Kagami yo kagami kotaechatte
Who’s the best? I’m the best! Oh, yeah
Namami no mama ikeru toko made
To the next, to the ichiban ue

Now singin’
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born
To the next, to the ichiban ue

Eyday ore no mama de iru dake de chou flex
Eyday dare mo kuchi o hasamenai (don’t test)
Eyday ore no mama de iru dake de chou flex
Eyday dare mo kuchi o hasamasenai (don’t test)

Yeah, yeah, yeah gakureki mo nai zenka mo nai yoyuu de (bling-bling)
Kono sonzai jitai ga bunkazai na noumiso (bling-bling)
Koukyuusha wa kaeru menkyo wa nai aisha (green, green)
Zenkoku kakuchi yurasu ippin kono bero ga bling-bling (brr)

Baretto nara mantan Kansai namari namami no kotodama
Ongaku kouun shouri no megami koyoi mo mimata bang, bang
Manga mitai na yakara to manma de hariaete shimatteru manga
Attouteki chikara kono atama to kuchi kara

Kono karada tattoo wa haittenai
Kono tsura ni kizu mo tsuitenai
Kurikaeshi yarakashiteku dameeji ga
Ikatsui nenrin o kizamu shiwa

Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born
Ore no mama de bling shite bang shite bang suru tame ni born shite kita Nippon (ayy)

Kagami yo kagami kotaechatte
Who’s the best? I’m the best! Oh, yeah
Namami no mama ikeru toko made
To the next, to the ichiban ue

Now singin’
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born
To the next, to the ichiban ue

Eyday ore no mama de iru dake de chou flex
Eyday dare mo kuchi o hasamenai (don’t test)
Eyday ore no mama de iru dake de chou flex
Eyday dare mo kuchi o hasamasenai (don’t test)

Creepy Nuts – Bling-Bang-Bang-Born [ORIGINAL Lyric]

チート gifted 荒技 wanted
禁忌 禁じ手 明らか盲点
反則 異次元 この世の中のもんでは無いです
無理ゲー それ聞いてないって

Ay ライバル口を揃えて
Ooh ライバル口を揃えて
バグで まぐれ 認めねーゼッテー
マジで? コレおま全部生身で?

It’s 生身 it’s 生身 yeah, yeah, yeah, yeah
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

実力を発揮し切る前に
相手の方がバックれてくらしい
上がり切るハードル very happy
あきらかにダントツでピカイチ
相変わらず脱皮してる毎日 (bling, bling, bling)
誰の七光も要らないお前の ice より icy (icy)

俺 パッと見出来ない事ばっかりだけど very happy
あ キレてる呆れてる周り 恵まれてる家族友達 (happy)
もう反則的立ち位置 皆俺に任せとけば良い (bang, bang, bang)
教科書に無い 問題集に無い 超 bad な呪い listen

鏡よ鏡 答えちゃって
Who’s the best? I’m the best! Oh, yeah
生身のまま行けるとこまで
To the next, to the 1番上

Now singin’
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born
To the next, to the 1番上

Eyday 俺のままで居るだけで超 flex
Eyday 誰も口を挟めない (don’t test)
Eyday 俺のままで居るだけで超 flex
Eyday 誰も口を挟ませない (don’t test)

Yeah, yeah, yeah 学歴も無い前科も無い余裕で (bling-bling)
この存在自体が文化財な脳味噌 (bling-bling)
高級車は買える免許は無い愛車 (green, green)
全国各地揺らす逸品 このベロが bling-bling (brr)

バレットなら満タン 関西訛り生身のコトダマ
音楽 幸運 勝利の女神 今宵も三股 bang, bang
漫画みたいな輩とまんまで張りあえてしまってる漫画
圧倒的チカラこの頭と口から

この身体 tattoo は入って無い
このツラに傷もついて無い
繰り返しやらかしてくダメージが
イカつい年輪を刻む皺

Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born
俺のままで bling して bang して bang
する為に born して来たニッポン (ayy)

鏡よ鏡 答えちゃって
Who’s the best? I’m the best! Oh, yeah
生身のまま行けるとこまで
To the next, to the 1番上

Now singin’
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born (now singin’)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang
Bling-bang-bang-born
To the next, to the 1番上

Eyday 俺のままで居るだけで超 flex
Eyday 誰も口を挟めない (don’t test)
Eyday 俺のままで居るだけで超 flex
Eyday 誰も口を挟ませない (don’t test)

Redefining the “Flex” Without the Flash

In a world of hip-hop often dominated by lyrics about expensive cars, jewelry, and a flashy lifestyle, Creepy Nuts takes a hard left turn. Their “flex” isn’t about what they own; it’s about who they are. The “Bling” in the title isn’t about diamonds; it’s the natural shine of their god-given talent.

It’s Not About the Bling, It’s About the Brain

The song makes it crystal clear that their power comes from within. They don’t need to ride on anyone else’s coattails or borrow fame. They generate their own light, and it’s brighter than any material possession.

dare no nanahikari mo iranai omee no ice yori icy (icy)
Don’t need anyone’s borrowed light, I’m icier than your ice (icy)

They continue to dismantle the typical markers of success. They don’t have a prestigious degree or a tough-guy criminal record. Their asset is something far more valuable and unique: their mind and their voice. It’s an incredible statement of self-worth.

gakureki mo nai zenka mo nai yoyuu de (bling-bling)
No academic background, no criminal record, easy peasy (bling-bling)
kono sonzai jitai ga bunkazai na noumiso (bling-bling)
This very existence, a brain that’s a cultural asset (bling-bling)

koukyuusha wa kaeru menkyo wa nai aisha (green, green)
I can buy a luxury car, but got no license, my beloved ride is (green, green)

That last line is a fantastic bit of humor and humility. He can afford the fancy car, but he doesn’t even have a license, so his “beloved ride” is a simple bicycle (often green in Japan). It’s a powerful way of saying that the status symbols of the world are irrelevant to him.

The ‘Mirror, Mirror’ Moment of Unbreakable Confidence

If there’s one part of the song that perfectly captures its spirit, it’s the chorus. It’s a direct conversation with the self, a moment of pure, unapologetic affirmation. It’s the kind of energy we all need sometimes.

kagami yo kagami kotaechatte
Mirror, mirror, go ahead and answer
Who’s the best? I’m the best! Oh, yeah
namami no mama ikeru toko made
With just my raw self, I’ll go as far as I can
To the next, to the ichiban ue
To the next, to the very top

This isn’t arrogance for the sake of it. It’s a declaration. After being doubted and called a cheater, the narrator looks in the mirror and confirms their own greatness. They don’t need outside validation anymore. They know their worth and are ready to take their raw, natural talent all the way to the top.

At its heart, “Bling-Bang-Bang-Born” is a powerful message about authenticity. This track is a massive high-five to anyone who’s ever felt like an outlier or been misunderstood. It tells you that you don’t need to conform to traditional standards of success. Your unique skills, your “raw” self, are not just enough—they are your greatest weapon. You were born to shine, to make a bang, and to create your own “bling” in the world, just by being you.

This song is a pure shot of adrenaline and self-confidence, reminding us that sometimes, the most powerful thing you can do is just be yourself, unapologetically. It’s a celebration of being you, loud and proud. But hey, that’s just my take on it. What do you hear when this track blasts through your speakers? I’d love to know if you catch a different vibe or meaning from it. Let’s talk about it!

Related Post