NGT48 – Zetsubou no ato de. Lyrics Meaning: Rising from Betrayal

What does it feel like when the world you trusted suddenly crumbles? This song from NGT48, “Zetsubou no ato de,” dives headfirst into that raw, messy feeling. It’s a track about what happens after the despair hits.

    The Story Unfolding in NGT48’s “Zetsubou no ato de”

    This song isn’t just about sadness; it’s a full-blown emotional storm. It tells a story of someone who has been completely and utterly betrayed by something they held dear. Imagine building your life around a single pillar, only to watch it turn to dust.

    A World Turned Upside Down

    The song kicks off with someone who is just reeling. They’ve been backstabbed, and the shock is still fresh. You can almost feel them trying to make sense of it all. It’s like the ground has vanished from beneath their feet.

    umarete kara zutto shinjite kita
    I believed in it ever since I was born
    taisetsu na mono ni uragirarete
    Betrayed by something precious
    reisei ni nareru wakenai
    There’s no way I can be calm

    They’re not even trying to be calm. Why should they? Their entire reality has been shattered.

    Lashing Out in Pain

    This isn’t a quiet, tearful song. It’s loud, angry, and defiant. The narrator is basically saying, “Yeah, I’m mad. So what?” They’re rejecting the idea that they have to be polite or composed when they’re hurting this badly. It’s a very human reaction.

    bokura wa tenshi nanka ja nai
    We’re not angels or anything
    sou dare datte kuchigitanaku naru yo
    Yeah, anyone can get foul-mouthed
    kanjouteki ni natchaikenai no ka?
    Are we not allowed to get emotional?

    They’re giving themselves permission to be messy and feel their anger without shame. It’s a powerful moment of just letting it all out.

    Questioning Everything

    After the anger comes the cynicism. The betrayal was so deep that it’s made them suspicious of everything, especially things that seem good and pure, like love. They start putting up walls, thinking it’s safer to just embrace the despair.

    ai yo doushite yasashige ni hohoende chikazuku?
    Oh love, why do you approach with such a gentle smile?
    boku kara nani wo ubaou to takuranderun da?
    What are you plotting to steal from me?
    kore ijou mou daremo shinjitari wa shinai
    I won’t trust anyone anymore

    They’ve decided that if they just give in to hopelessness, nothing can hurt them again. It’s a defense mechanism, a way to protect what’s left of their heart.

    The Heart of the Story in “Zetsubou no ato de”

    At its core, “Zetsubou no ato de” is about the journey through the darkest moments after a profound betrayal. It’s about someone who gets so hurt that they decide to shut down completely. They choose despair as a shield, believing it’s easier to expect the worst than to ever hope again and risk more pain.

    What “Zetsubou no ato de” Really Teaches Us

    Okay, so this sounds super bleak, right? But here’s the twist. The song’s title means “After Despair,” and it holds the key. The true message isn’t about staying broken. It’s about what you find when you hit rock bottom. The song hints that hope isn’t something you lose; it’s something you find in the darkest of places.

    kibou wa zetsubou no fuchi miageru mono da
    Hope is something you look up for from the abyss of despair

    That one line changes everything. It suggests that you have to fall into that abyss to even be able to look up and see the light. By losing everything, you finally understand what was truly important. The song is a reminder that sometimes, you have to go through the absolute worst to find your way back to the light.

    That’s my take on it, anyway. This song is so emotionally packed, I’m sure others might feel it differently. What do you hear when you listen to “Zetsubou no ato de”? Let me know your thoughts!

    Lyrics: "Zetsubou no ato de" by NGT48


    NGT48 – Zetsubou no ato de [Lyrics KANJI]


    心の中を全部 吐き出せたのかい?
    言葉の残滓(かす)はもう残っていないかい?
    カッコなんかつけなくていいんだ 本当の気持ちをさらけ出せ!
    僕らは天使なんかじゃない

    そう誰だって口汚くなるよ
    感情的になっちゃいけないのか?
    生まれてからずっと信じて来た 大切なものに裏切られて
    冷静になれるわけない

    ああ 真実とは?
    誰も開けちゃいけないパンドラの箱か
    ああ ああ 知りたくなんてなかったよ
    正義はどこにある?

    愛よ どうして 優しげに微笑んで近づく?
    僕から 何を奪おうと企んでるんだ?
    これ以上 もう誰も信じたりはしない
    今すぐ 絶望すれば楽になれるさ

    見てないふりをすればよかったのか
    誰も傷つくことなかったのか
    口をつぐんだって関係なく この世の中は回って行くんだ
    何事もなかったように・・・

    ああ 青い空は
    何の迷いもないまま 晴れ渡っている
    ああ ああ 雲はどこに隠したんだ?
    憂いは捨てたのか?

    愛は どうして 悲しみを追い払えるのだろう?
    痛みをそんな簡単に忘れられるか?
    誰かをもっと恨んだっていいんだよ
    希望は 絶望の淵 見上げるものだ

    すべてを一度失えば 暗闇の中で見えて来る
    諦めたのは何なのか 欲しかったものは何なのか
    ああ・・・ おお・・・
    何も持ってない掌(てのひら)開いてみせろ

    愛よ どうして 優しげに微笑んで近づく?
    僕から 何を奪おうと企んでるんだ?
    これ以上 もう誰も信じたりはしない
    今すぐ 絶望すれば楽になれるさ

    奪われてから初めて気づく
    失ったもの

    NGT48 – Zetsubou no ato de [Lyrics ROMAJI]


    Kokoro no naka o zenbu hakidaseta no kai?
    Kotoba no kasu wa mou nokotte inai kai?
    Kakko nanka tsukenakute iinda hontou no kimochi o sarakedase!
    Bokura wa tenshi nanka janai

    Sou daredatte kuchigitanaku naru yo
    Kanjouteki ni natcha ikenai no ka?
    Umarete kara zutto shinjite kita taisetsu na mono ni uragirarete
    Reisei ni nareru wake nai

    Aa shinjitsu to wa?
    Dare mo akecha ikenai Pandora no hako ka
    Aa aa shiritaku nante nakatta yo
    Seigi wa doko ni aru?

    Ai yo doushite yasashige ni hohoende chikazuku?
    Boku kara nani o ubaou to takuranderu n’da?
    Kore ijou mou dare mo shinjitari wa shinai
    Ima sugu zetsubou sureba raku ni nareru sa

    Mitenai furi o sureba yokatta no ka
    Dare mo kizutsuku koto nakatta no ka
    Kuchi o tsugundatte kankei naku kono yo no naka wa mawatte iku n’da
    Nanigoto mo nakatta you ni…

    Aa aoi sora wa
    Nan no mayoi mo nai mama harewa tatte iru
    Aa aa kumo wa doko ni kakushita n’da?
    Urei wa suteta no ka?

    Ai wa doushite kanashimi o oiharaeru no darou?
    Itami o sonna kantan ni wasurerareru ka?
    Dareka o motto urandatte iinda yo
    Kibou wa zetsubou no fuchi miageru mono da

    Subete o ichido ushinaeba kurayami no naka de miete kuru
    Akirameta no wa nan na no ka hoshikatta mono wa nan na no ka
    Aa… oo…
    Nani mo mottenai tenohira hiraite misero

    Ai yo doushite yasashige ni hohoende chikazuku?
    Boku kara nani o ubaou to takuranderu n’da?
    Kore ijou mou dare mo shinjitari wa shinai
    Ima sugu zetsubou sureba raku ni nareru sa

    Ubawarete kara hajimete kizuku
    Ushinatta mono

    NGT48 – Zetsubou no ato de [English translation]


    Did you manage to pour out everything from your heart?
    Are there any remnants of words left, or did you say it all?
    You don’t need to act cool, just reveal your true feelings!
    We aren’t angels, you know.

    Yeah, everyone gets a little harsh with their words sometimes.
    Is it really wrong to become emotional?
    When you’ve been betrayed by something precious you’ve believed in since birth,
    there’s no way you can stay calm, right?

    Ah, what exactly is truth?
    Is it like Pandora’s box, something no one should ever open?
    Ah, ah, I really wish I hadn’t found out.
    Where can justice be found in all this?

    Love, why do you approach with such a gentle smile?
    What are you plotting to take from me?
    I won’t trust anyone anymore, not after this.
    If I just give in to despair right now, I’ll probably feel a sense of relief.

    Was it better if I had just pretended not to see?
    Would no one have gotten hurt then?
    Even if you stay silent, it doesn’t change anything; this world just keeps turning,
    as if nothing ever happened…

    Ah, the blue sky
    is completely clear, without any hesitation.
    Ah, ah, where did you hide the clouds?
    Did you throw away your worries?

    Love, why can you chase away sorrow?
    Can pain really be forgotten so easily?
    It’s okay to resent someone more, you know.
    Hope is something you look up to from the very depths of despair.

    If you lose everything once, it all becomes clear in the darkness.
    What did you give up? What did you truly want?
    Ah… oh…
    Show me your empty, open palms, with nothing held within.

    Love, why do you approach with such a gentle smile?
    What are you plotting to take from me?
    I won’t trust anyone anymore, not after this.
    If I just give in to despair right now, I’ll probably feel a sense of relief.

    You only realize it for the first time after it’s been taken away…
    the things you’ve lost.

    Related Post