STU48 – STU48 (Okayama ver.). Lyrics Meaning: A Super Fun Tour of Okayama!

What makes a place feel like home? This song by STU48 is basically a giant, energetic love letter to their home base, Okayama. They’re not just singing a song; they’re grabbing you by the hand and showing off all the coolest spots.

    A Trip Through Okayama with STU48

    The whole song feels like a whirlwind tour with a bunch of super enthusiastic friends. Instead of just a boring list, they shout out all their favorite places and foods. It’s like a day trip packed into three minutes.

    Legends and History First!

    They start with the really classic stuff. We’re talking about places straight out of a history book or a folktale. It immediately sets the scene that Okayama is full of amazing stories.

    Itoshi no OKAYAMA wa
    My beloved OKAYAMA is
    Kibitsu Jinja
    Kibitsu Shrine
    Kino-jō Kibi dango
    Kinojo Castle, Kibi dango
    Momotarō
    Momotaro (the Peach Boy)

    They’re shouting out Kibitsu Shrine, which is super famous, and even give a nod to Momotaro, the Peach Boy legend. Everyone in Japan knows that story, and it comes from Okayama! It’s like saying, “Hey, this legendary hero? He’s one of us.”

    Sights You Gotta See

    Of course, you can’t visit Okayama without seeing the major landmarks. The song points them out like you’re on a tour bus together, with the members as your guides. It feels so personal and exciting.

    Are wa Okayama Kōrakuen
    That’s Okayama Korakuen Garden over there
    Okayama-jō wa soko
    And Okayama Castle is right there

    They also mention modern spots like the Kurashiki Bikan Historical Quarter and Uno Port. It’s a mix of old and new, showing off every side of their city.

    Okay, Let’s Eat!

    What’s a tour without food? STU48 knows what’s up. They start rattling off all the delicious things you have to try. You can almost taste it just from the lyrics.

    Shiro momo, SHAIN MASUKATTO
    White peaches, Shine Muscat grapes
    HORUMON udon taishūgaki
    Hormone udon, Taishu persimmons
    Mamakari, Shimotsui no tako
    Mamakari fish, Shimotsui octopus

    From fancy fruits like white peaches and Shine Muscat grapes to hearty meals like hormon udon, they cover it all. It shows how rich the local culture is.

    The Real Story Behind STU48’s Song

    This track isn’t just a geography lesson set to music. It’s a declaration of pure, unfiltered local pride. You can hear the excitement in their voices. They absolutely love Okayama, and they want the whole world to know why. It’s their identity, their background, and the place where their story as idols begins.

    So, What’s the Big Message?

    Beyond all the fun locations, the song has a really sweet and powerful heart. It’s a direct invitation. They are asking you, personally, to come and see what they see. More importantly, they’re tying their dreams to this place. They aren’t just from Okayama; they are Okayama’s idols.

    Saa Okayama 48
    Come on, Okayama 48
    Uchira ni
    Us
    Ai ni korare
    Come and meet us
    Koko no basho de yume o oikakeru kee
    We’re chasing our dreams right here in this place
    Ōen shitee na
    So please cheer for us, okay?

    They’re asking for support not just for themselves, but for their dream of making their hometown shine. It’s about finding success right where you are and making your home proud.

    This song is just so full of joy and hometown love. It makes you want to book a trip to Okayama immediately! What spots from the song would you want to visit first? Or maybe you have a local spot you’re super proud of. Let me know what you think!

    Lyrics: "STU48 (Okayama ver.)" by STU48


    STU48 – STU48 (Okayama ver.) [Lyrics KANJI]


    愛しのOKAYAMA は
    吉備津神社
    鬼ノ城 吉備団子
    桃太郎
    兄ちゃんも歩け!歩け!
    問屋町
    ぶらり ぶらり 笠岡諸島
    あれは 岡山後楽園
    岡山城はそこ
    粋な姉ちゃんも
    児島ジーンズ
    刀剣の里 ひるぜん高原
    宇野港 倉敷美観地区

    さあ 岡山48
    うちらに
    会いに来られ
    でぇよりも
    好きになって
    頼むけぇ
    なあ なあ
    ほんじゃあ 行くで 岡山48
    うちらに
    会いに来られ
    ここの場所で夢を追いかけるけえ
    応援してえな

    楽しいOKAYAMA は
    大原美術館
    イオンモール岡山
    はだか祭り
    平日ももんげー!もんげー!
    桜海
    並べ!並べ!
    しーじゃっく
    あれは 牛窓ヨットハーバー
    ヴィーナスロードも人気じゃがー
    白桃 シャインマスカット
    ホルモンうどん 太秋柿
    ママカリ 下津井のタコ

    さあ 岡山48
    いっぺん観たら
    止められん
    また明日
    観に来るじゃろ?
    必ず
    Come on!Come on!
    ほんじゃあ 行くで 岡山48
    いっぺん観たら
    止められん
    うちの名前を ぜってえ覚えてや
    指切りな Yeah!Yeah!

    さあ 岡山48
    うちらに
    会いに来られ
    でぇよりも
    好きになって
    頼むけぇ
    なあ なあ
    ほんじゃあ 行くで 岡山48
    うちらに
    会いに来られ
    ここの場所で夢を追いかけるけえ
    応援してえな

    さあ 岡山48
    さあ 行くで 岡山48
    さあ 岡山48
    さあ 行くで 岡山48

    STU48 – STU48 (Okayama ver.) [Lyrics ROMAJI]


    itoshi no OKAYAMA wa
    Kibitsu Jinja
    Kinojou Kibidango
    Momotarou
    niichan mo aruke! aruke!
    Ton’yamachi
    burari burari Kasaoka Shotou
    are wa Okayama Kourakuen
    Okayama-jou wa soko
    iki na neechan mo
    Kojima Jiinzu
    Touken no Sato Hiruzen Kougen
    Uno Kou Kurashiki Bikan Chiku

    saa Okayama yonjuu hachi
    uchira ni
    ai ni korare
    dee yori mo
    suki ni natte
    tanomu kee
    naa naa
    honjaa iku de Okayama yonjuu hachi
    uchira ni
    ai ni korare
    koko no basho de yume o oikakeru kee
    ouen shitee na

    tanoshii OKAYAMA wa
    Oohara Bijutsukan
    ION MOORU Okayama
    Hadaka Matsuri
    heijitsu mo mongee! mongee!
    Sakurami
    narabe! narabe!
    Shiijakku
    are wa Ushimado Yotto Haabaa
    Viinasu Roodo mo ninki ja gaa
    Hakutou Shain Masukatto
    Horumon Udon Taishuu Gaki
    Mamakari Shimotsui no Tako

    saa Okayama yonjuu hachi
    ippen mitara
    tomeraren
    mata ashita
    mi ni kuru jaro?
    kanarazu
    Kamon! Kamon!
    honjaa iku de Okayama yonjuu hachi
    ippen mitara
    tomeraren
    uchi no namae o zettee oboete ya
    yubikiri na Iee! Iee!

    saa Okayama yonjuu hachi
    uchira ni
    ai ni korare
    dee yori mo
    suki ni natte
    tanomu kee
    naa naa
    honjaa iku de Okayama yonjuu hachi
    uchira ni
    ai ni korare
    koko no basho de yume o oikakeru kee
    ouen shitee na

    saa Okayama yonjuu hachi
    saa iku de Okayama yonjuu hachi
    saa Okayama yonjuu hachi
    saa iku de Okayama yonjuu hachi

    STU48 – STU48 (Okayama ver.) [English translation]


    My beloved Okayama has…
    Kibitsu Shrine
    Kinojo Castle, Kibidango (millet dumplings)
    and Momotaro!
    Even big brother, walk! Walk!
    Ton’yamachi (Wholesale Town)
    Let’s stroll, stroll around the Kasaoka Islands
    Over there is Okayama Korakuen Garden
    Okayama Castle is right there
    Even the stylish sisters are here,
    Kojima Jeans
    Touken no Sato (Village of Swords), Hiruzen Highlands
    Uno Port, Kurashiki Bikan Historical Quarter!

    Come on, Okayama 48!
    Please come and
    meet us!
    More than anything,
    we want you to love us!
    Pretty please!
    Hey, hey!
    Alright then, let’s go, Okayama 48!
    Please come and
    meet us!
    Because we’ll chase our dreams right here in this place,
    we’d love your support!

    Fun Okayama has…
    Ohara Museum of Art
    AEON Mall Okayama
    Hadaka Matsuri (Naked Festival)
    Even on weekdays, it’s awesome! Awesome!
    Sakurami
    Line up! Line up!
    Sea Jack (sushi restaurant)
    Over there is Ushimado Yacht Harbor
    Venus Road is popular too, isn’t it?
    White peaches, Shine Muscat grapes
    Horumon Udon (offal udon), Taishuu Persimmons
    Mamakari (sardines), Shimotsui Octopus!

    Come on, Okayama 48!
    If you watch us once,
    you won’t be able to stop!
    You’ll come to watch us
    again tomorrow, won’t you?
    Definitely!
    Come on! Come on!
    Alright then, let’s go, Okayama 48!
    If you watch us once,
    you won’t be able to stop!
    You absolutely have to remember our names!
    Let’s make a pinky promise, Yeah! Yeah!

    Come on, Okayama 48!
    Please come and
    meet us!
    More than anything,
    we want you to love us!
    Pretty please!
    Hey, hey!
    Alright then, let’s go, Okayama 48!
    Please come and
    meet us!
    Because we’ll chase our dreams right here in this place,
    we’d love your support!

    Come on, Okayama 48!
    Alright, let’s go, Okayama 48!
    Come on, Okayama 48!
    Alright, let’s go, Okayama 48!

    Related Post