STU48 – STU48 (Yamaguchi ver.). Lyrics Meaning: A Proud Love Letter to Yamaguchi

How do you show pride for your hometown? STU48 answers that with a super energetic track that’s basically a giant, musical love letter. This song is a personal invitation to explore all the cool things about Yamaguchi prefecture, straight from the members themselves.

    A Guided Tour with STU48’s Song

    Forget a boring travel brochure. “STU48 (Yamaguchi ver.)” is your ultimate audio guide. The song literally walks you through the best spots in the area. It feels like the members are grabbing your hand and saying, “Hey, let me show you around my home!” It’s so genuine and fun.

    The Must-See Sights

    Right from the start, they list off incredible places. They aren’t just random names; they are the heart and soul of Yamaguchi. The lyrics paint a picture of a place full of amazing food, beautiful views, and unique spots you just have to see.

    Itoshi no YAMAGUCHI wa
    My beloved YAMAGUCHI is
    Tsunoshima Ohashi
    Tsunoshima Bridge
    Fugu-sashi
    Fugu sashimi
    Kawara soba Tokiwa kōen
    Kawara soba, Tokiwa Park

    They shout out everything from the famous Kintai Bridge to the delicious Shō-chan’s Croquettes. It makes you feel like you’re on a road trip with a bunch of friends who know all the best local secrets. You can almost taste the food and see the landscapes they’re singing about.

    A Personal Invitation

    This isn’t just a list of tourist spots. The chorus is a direct plea, a super sweet invitation for you to come and meet them. They’re not just proud of their home; they’re proud to be chasing their dreams there. The local dialect they use makes it feel so much more personal and authentic. It’s like a secret language between them and their home, and they’re letting us in on it.

    Sā Yamaguchi 48
    Come on, Yamaguchi48
    Uchira ni
    Come and
    Ai ni kiteccha
    See us
    Dare yori mo
    More than anyone
    Suki ni natteene
    Fall in love with us
    Onegai
    Please

    So, What’s the Real Story in ‘STU48 (Yamaguchi ver.)’?

    The core story here is simple: it’s pure, unfiltered local pride. The song is a vibrant “Welcome!” sign for the entire prefecture. It’s about showing off the places and experiences that shaped the members. It’s their way of saying, “This is us, this is where we’re from, and we want you to love it as much as we do.” The song itself becomes a landmark of Yamaguchi, built on music and passion.

    The Big Takeaway

    Beyond being a fun travel guide, the song has a really sweet message. It’s about loving where you come from and finding your own path right there at home. STU48 is based in the Setouchi region, and this song proves you don’t have to move to a huge city to follow your dreams. They are building their dream in Yamaguchi, and they want your support.

    Koko no basho de yume o oikakechorukē
    Because we’re chasing our dreams in this place
    Ōen shiteeya
    Please support us

    The real lesson is that home can be your biggest stage. It encourages listeners to look around their own towns and find the beauty and potential right where they are. It’s a powerful and positive message wrapped in a really catchy tune.

    What do you think of the song? Does it make you want to pack your bags and head to Yamaguchi? Let me know which landmark you’d want to visit first!

    Lyrics: "STU48 (Yamaguchi ver.)" by STU48


    STU48 – STU48 (Yamaguchi ver.) [Lyrics KANJI]


    愛しのYAMAGUCHI は
    角島大橋
    ふぐ刺し
    瓦そば ときわ公園
    兄ちゃんも歩け!歩け!
    シーモール
    ぶらり 海峡ゆめタワー
    あれは関門海峡
    巌流島はそこ
    ぶちかわ姉ちゃんも
    火の山展望台
    秋吉台カルスト台地
    青海島 萩城城下町

    さあ 山口48
    うちらに
    会いに来てっちゃ
    誰よりも
    好きになってえね
    お願い
    ねえ ねえ
    行くっちゃ 山口48
    うちらに
    会いに来てっちゃ
    ここの場所で夢を追いかけちょるけぇ
    応援してえや

    楽しいYAMAGUCHI は
    松下村塾
    関門トンネル人道
    唐戸市場
    平日もワッショイ!ワッショイ!
    いろり山賊
    並べ!並べ!
    ラーメン蘭蘭
    あれは 美川ムーバレー
    昭ちゃんコロッケぶち人気っちゃ
    錦帯橋 赤間神宮
    周防大島 瑠璃光寺
    走れ!SL「やまぐち」号

    さあ 山口48
    一度観たら
    止められない
    また明日
    観に来るんじゃろ?
    必ず
    Come on!Come on!
    そう うちら 山口48
    一度観たら
    止められない
    うちの名前を 絶対に覚えてえや
    指きりね Yeah!Yeah!

    さあ 山口48
    うちらに
    会いに来てっちゃ
    誰よりも
    好きになってえね
    お願い
    ねえ ねえ
    行くっちゃ 山口48
    うちらに
    会いに来てっちゃ
    ここの場所で夢を追いかけちょるけぇ
    応援してえや

    さあ 山口48
    行くっちゃ 山口48
    さあ 山口48
    行くっちゃ 山口48

    STU48 – STU48 (Yamaguchi ver.) [Lyrics ROMAJI]


    Itoshi no YAMAGUCHI wa
    Tsunoshima Ōhashi
    Fugu sashi
    Kawara soba Tokiwa Kōen
    Nii-chan mo aruke! aruke!
    Shīmōru
    Burari Kaikyō Yume Tawā
    Are wa Kanmon Kaikyō
    Ganryūjima wa soko
    Buchi kawa nee-chan mo
    Hinoyama Tenbōdai
    Akiyoshidai Karusuto Daichi
    Aomi-jima Hagijō Jōkamachi

    Saa Yamaguchi Fōtī-Eito
    Uchira ni
    Ai ni kite-ccha
    Dare yori mo
    Suki ni natte-ene
    Onegai
    Nē nē
    Iku-ccha Yamaguchi Fōtī-Eito
    Uchira ni
    Ai ni kite-ccha
    Koko no basho de yume o oikake-choru-kee
    Ōen shite-ē ya

    Tanoshī YAMAGUCHI wa
    Shōkasonjuku
    Kanmon Tonneru Jindō
    Karato Ichiba
    Heijitsu mo Wasshoi! Wasshoi!
    Irori Sanzoku
    Narabe! Narabe!
    Rāmen Ranran
    Are wa Mikawa Mūbarē
    Shō-chan Korokke buchi ninki-ccha
    Kintaikyō Akama Jingū
    Suō Ōshima Rurikōji
    Hashire! Esu-Eru “Yamaguchi”-gō

    Saa Yamaguchi Fōtī-Eito
    Ichido mitara
    Tomerarenai
    Mata ashita
    Mi ni kuru n’jāro?
    Kanarazu
    Kammon! Kammon!
    Sō uchira Yamaguchi Fōtī-Eito
    Ichido mitara
    Tomerarenai
    Uchi no namae o zettai ni oboete-ē ya
    Yubikiri ne Iē! Iē!

    Saa Yamaguchi Fōtī-Eito
    Uchira ni
    Ai ni kite-ccha
    Dare yori mo
    Suki ni natte-ene
    Onegai
    Nē nē
    Iku-ccha Yamaguchi Fōtī-Eito
    Uchira ni
    Ai ni kite-ccha
    Koko no basho de yume o oikake-choru-kee
    Ōen shite-ē ya

    Saa Yamaguchi Fōtī-Eito
    Iku-ccha Yamaguchi Fōtī-Eito
    Saa Yamaguchi Fōtī-Eito
    Iku-ccha Yamaguchi Fōtī-Eito

    STU48 – STU48 (Yamaguchi ver.) [English translation]


    My beloved YAMAGUCHI has…
    Tsunoshima Ohashi Bridge
    Fugu sashimi
    Kawara Soba and Tokiwa Park
    Come on, big brother, walk! Walk!
    Sea Mall
    Stroll around Kaikyō Yume Tower
    That’s the Kanmon Strait
    Ganryujima Island is right there
    Even my super cute big sister!
    Hinoyama Observatory
    Akiyoshidai Karst Plateau
    Aomi Island, Hagi Castle Town

    Alright, Yamaguchi 48!
    Please,
    Come and see us!
    Please love us
    More than anyone else, okay?
    Please!
    Hey, hey!
    Let’s go, Yamaguchi 48!
    Please,
    Come and see us!
    Because we’re chasing our dreams right here in this place,
    Please cheer us on!

    Fun YAMAGUCHI has…
    Shokasonjuku Academy
    Kanmon Tunnel Pedestrian Walkway
    Karato Market
    Even on weekdays, “Wasshoi! Wasshoi!” (a festival chant)
    Irori Sanzoku restaurant
    Line up! Line up!
    Ramen Ranran
    That’s Mikawa Movie Valley
    Shō-chan Croquettes are super popular!
    Kintaikyo Bridge, Akama Shrine
    Suo-Oshima Island, Rurikoji Temple
    Run! SL “Yamaguchi” train!

    Alright, Yamaguchi 48!
    Once you see us,
    You won’t be able to stop!
    You’ll come to see us
    Again tomorrow, right?
    Definitely!
    Come on! Come on!
    That’s right, we are Yamaguchi 48!
    Once you see us,
    You won’t be able to stop!
    Please definitely remember our names!
    Pinky promise, yeah! Yeah!

    Alright, Yamaguchi 48!
    Please,
    Come and see us!
    Please love us
    More than anyone else, okay?
    Please!
    Hey, hey!
    Let’s go, Yamaguchi 48!
    Please,
    Come and see us!
    Because we’re chasing our dreams right here in this place,
    Please cheer us on!

    Alright, Yamaguchi 48!
    Let’s go, Yamaguchi 48!
    Alright, Yamaguchi 48!
    Let’s go, Yamaguchi 48!

    Related Post