STU48 – STU48 (Ehime ver.). Lyrics Meaning: Your Ultimate Musical Tour of Ehime

What if a song could be your personal tour guide? STU48’s special “Ehime ver.” does exactly that. It’s a super energetic invitation to explore every cool corner of Ehime Prefecture, all while cheering for the group.

    A Whirlwind Tour Through Ehime with STU48

    Right from the start, this song feels like you’ve hopped on a tour bus with the members of STU48 as your guides. They don’t waste a single second. They immediately start pointing out all the amazing places that make Ehime special. It’s like a rapid-fire checklist of must-see spots.

    From Ancient Castles to Famous Bridges

    The song kicks off by shouting out some of Ehime’s most epic landmarks. They’re not just singing about random places; they’re painting a picture of history and incredible scenery. You can almost feel the fresh sea breeze and see the towering castle.

    Aishi no EHIME wa
    My beloved EHIME is
    Matsuyama-jō
    Matsuyama Castle
    Shimanami Kaidō Murakami Kaizoku
    Shimanami Kaido, Murakami Pirates
    Kurushima Kaikyō
    Kurushima Strait
    Nii-chan mo aruke! Aruke!
    Big bro, walk! Walk!
    Dōgo Onsen
    Dogo Onsen

    They take you from Matsuyama Castle to the famous Shimanami Kaido cycling road. They even give a nod to the legendary Murakami Pirates. Then, it’s off to relax at the historic Dogo Onsen. It’s a perfect mix of adventure and chill vibes.

    A Food Lover’s Dream

    After all that sightseeing, you’re probably getting hungry, right? Well, STU48 has you covered. The second verse is basically a foodie’s dream come true. They list out all the delicious local treats and even mention the cute mascots, Mican and Bary-san.

    Are wa Yakibuta Tamago Meshi
    That’s Yakibuta Tamago Meshi
    Kiri no Mori Daifuku mo ninki ya ken
    Kiri no Mori Daifuku is popular too
    Mikan ni iyokan pon juusu
    Mikan, Iyokan, Pom Juice
    Mikan juusu jaguchi jako ten
    Mikan juice tap, Jakoten

    From the savory pork and egg rice bowl to the sweet daifuku, it’s a feast for the ears. And yep, they really sing about the legendary mikan juice that comes from a tap! It sounds like the best place on earth.

    What’s the Real Story in “STU48 (Ehime ver.)”?

    So, is this just a fun travel song? Not really. It’s way deeper than that. This song is all about pride and identity. STU48 is an idol group based in the Setouchi region, and this song screams, “This is who we are! This is where we come from!” Each landmark, food, and cultural spot they mention is a piece of their home. Their dreams are connected to the streets of Ehime.

    The Heartfelt Invitation

    When you get to the chorus, the song’s true message becomes crystal clear. It’s a direct, heartfelt plea to their fans. They aren’t just showing you around Ehime; they’re asking you to come be a part of their world. They are chasing their dreams right there, and they want you to cheer them on in person.

    Saa Ehime 48
    Come on, Ehime48
    Watashira ni
    To us
    Ai ni kite ya
    Come see us!
    Dare yori mo
    More than anyone else
    Suki ni natte ya
    Fall in love with us
    Koko no basho de yume o oikakeru ken
    We’re chasing our dreams in this place
    Ōen shite ya
    So cheer for us

    This isn’t just a song; it’s an open invitation. They are tying their idol journey directly to their hometown. Supporting them means supporting the vibrant culture of Ehime. It’s a really cool way to build a connection between the idols, the fans, and the region itself.

    What do you think of the song? Does it make you want to book a trip to Ehime, or do you see a different story in the lyrics? Let me know what your favorite part is!

    Lyrics: "STU48 (Ehime ver.)" by STU48


    STU48 – STU48 (Ehime ver.) [Lyrics KANJI]


    愛しのEHIME は
    松山城
    しまなみ海道 村上海賊
    来島海峡
    兄ちゃんも歩け!歩け!
    道後温泉
    ぶらり ぶらり 内子の町並み
    あれは別子銅山
    多々羅大橋はそこ
    粋な姉ちゃんは
    今治タオル
    臥龍山荘 石鎚山
    大山祇神社 坊っちゃん列車

    さあ 愛媛48
    私らに
    会いに来てや
    誰よりも
    好きになってや
    お願い
    ねえ ねえ
    行くけん 愛媛48
    私らに
    会いに来てや
    ここの場所で夢を追いかけるけん
    応援してや

    楽しいEHIME は
    みきゃん バリィさん
    青島 下灘駅
    伯方の塩
    平日もワッショイ!ワッショイ!
    がんば亭
    並べ!並べ!
    登泉堂
    あれは 焼豚玉子飯
    霧の森大福も人気やけん
    みかんに いよかん ポンジュース
    みかんジュース蛇口 じゃこ天
    労研饅頭 鯛めし

    さあ 愛媛48
    一度観たら
    止めれんよ
    また明日
    観に来るんやろ?
    必ず
    Come on!Come on!
    行くけん 愛媛48
    一度観たら
    止めれんよ
    私の名前 絶対に覚えてや
    指きりやけん Yeah!Yeah!

    さあ 愛媛48
    私らに
    会いに来てや
    誰よりも
    好きになってや
    お願い
    ねえ ねえ
    行くけん 愛媛48
    私らに
    会いに来てや
    ここの場所で夢を追いかけるけん
    応援してや

    さあ 愛媛48
    行くけん 愛媛48
    さあ 愛媛48
    行くけん 愛媛48

    STU48 – STU48 (Ehime ver.) [Lyrics ROMAJI]


    Itoshi no EHIME wa
    Matsuyama-jō
    Shimanami Kaidō Murakami Kaizoku
    Kurushima Kaikyō
    Nī-chan mo aruke! aruke!
    Dōgo Onsen
    Burari burari Uchiko no machinami
    Are wa Besshi Dōzan
    Tatara Ōhashi wa soko
    Iki na nē-chan wa
    Imabari Taoru
    Garyū Sansō Ishizuchi-san
    Ōyamazumi Jinja Botchan Ressha

    Sā Ehime Fōtī Eito
    Watashi-ra ni
    Ai ni kite ya
    Dare yori mo
    Suki ni natte ya
    Onegai
    Nee nee
    Iku ken Ehime Fōtī Eito
    Watashi-ra ni
    Ai ni kite ya
    Koko no basho de yume o oikakeru ken
    Ōen shite ya

    Tanoshī EHIME wa
    Mikyan Barī-san
    Aoshima Shimonada Eki
    Hakata no Shio
    Heijitsu mo wasshoi! wasshoi!
    Ganbatei
    Narabe! Narabe!
    Tōsendō
    Are wa Yaki Buta Tamago Meshi
    Kiri no Mori Daifuku mo ninki ya ken
    Mikan ni Iyokan Ponjūsu
    Mikan Jūsu Jaguchi Jako Ten
    Rōken Manjū Taimeshi

    Sā Ehime Fōtī Eito
    Ichido mitara
    Tomeren yo
    Mata ashita
    Mi ni kuru n yaro?
    Kanarazu
    Come on! Come on!
    Iku ken Ehime Fōtī Eito
    Ichido mitara
    Tomeren yo
    Watashi no namae zettai ni oboete ya
    Yubikiri ya ken Yeah! Yeah!

    Sā Ehime Fōtī Eito
    Watashi-ra ni
    Ai ni kite ya
    Dare yori mo
    Suki ni natte ya
    Onegai
    Nee nee
    Iku ken Ehime Fōtī Eito
    Watashi-ra ni
    Ai ni kite ya
    Koko no basho de yume o oikakeru ken
    Ōen shite ya

    Sā Ehime Fōtī Eito
    Iku ken Ehime Fōtī Eito
    Sā Ehime Fōtī Eito
    Iku ken Ehime Fōtī Eito

    STU48 – STU48 (Ehime ver.) [English translation]


    Our beloved Ehime has…
    Matsuyama Castle,
    Shimanami Kaido, Murakami Pirates,
    Kurushima Strait.
    Hey big bro, you should walk too! Keep walking!
    Dogo Onsen hot springs.
    Strolling around, strolling around the charming townscape of Uchiko.
    Oh, that’s the Besshi Copper Mine!
    Tatara Ohashi Bridge is right there.
    The stylish big sister has…
    Imabari Towel!
    Garyu Sanso, Mount Ishizuchi,
    Oyamazumi Shrine, and the Botchan Train!

    Come on, Ehime 48!
    Please come and meet us!
    More than anyone else,
    Please come to love us!
    We’re begging you!
    Hey, hey!
    We’re coming, Ehime 48!
    Please come and meet us!
    Because we’re chasing our dreams right here, in this place,
    Please cheer us on!

    Fun Ehime has…
    Mikyan and Barry-san (our mascots),
    Aoshima (Cat Island), Shimonada Station,
    Hakata Salt.
    Even on weekdays, it’s wasshoi! wasshoi! (like a festival chant)!
    Ganbatei restaurant,
    Line up! Line up! at Tosendo (for treats)!
    Oh, that’s Roast Pork and Egg Rice!
    Kiri no Mori Daifuku mochi is also super popular, you know!
    Mikan (mandarins), Iyokan (citrus), Pon Juice,
    Orange juice taps and Jako-ten (fried fish cake)!
    Roken Manju buns and Taimeshi (sea bream rice)!

    Come on, Ehime 48!
    If you watch us once,
    You won’t be able to stop!
    You’ll definitely
    Come back to watch us tomorrow, right?
    Absolutely!
    Come on! Come on!
    We’re coming, Ehime 48!
    If you watch us once,
    You won’t be able to stop!
    Please absolutely remember my name!
    It’s a pinky promise, yeah! yeah!

    Come on, Ehime 48!
    Please come and meet us!
    More than anyone else,
    Please come to love us!
    We’re begging you!
    Hey, hey!
    We’re coming, Ehime 48!
    Please come and meet us!
    Because we’re chasing our dreams right here, in this place,
    Please cheer us on!

    Come on, Ehime 48!
    We’re coming, Ehime 48!
    Come on, Ehime 48!
    We’re coming, Ehime 48!

    Related Post