AKB48 – Arashi no yoru ni wa. Lyrics Meaning: A Forbidden Love on a Stormy Night

Why does a raging storm make secret feelings feel so much louder? AKB48 Team B’s song “Arashi no yoru ni wa” throws us right into that chaos. It’s a story about a moment where everything changes, driven by passion and a whole lot of rain.

    The Dramatic Story in “Arashi no yoru ni wa”

    This song isn’t your typical love story. It’s messy, intense, and a little bit dangerous. It paints a super vivid picture of a girl making a life-changing decision.

    A Secret Trapped by the Storm

    The scene starts with a storm beating against the window. The singer isn’t scared of it, though. She wants it. The storm creates a private little world for her and the person she’s with. It’s cozy and intense, but you immediately get the feeling that this is a secret. They’re hiding from something, and the loud thunder and rain help drown out reality.

    Choosing Desire Over Friendship

    Here’s the big reveal. The guy she’s with belongs to someone else. Worse, he belongs to her best friend. The singer knows this is a huge betrayal. She lays it all out, admitting that she’s doing something terrible. But on this stormy night, she decides she doesn’t care about the consequences. All she wants is him.

    Shinyuu no kare wo ubau nante
    To steal my best friend’s boyfriend
    “Hidoi yatsu da yo” to iwarete mo
    Even if people call me “a terrible person”
    Kamawanai yo
    I don’t care
    Anata dake ireba
    As long as I have you
    Teki wo tsukutte mo ii
    I don’t mind making enemies

    Wow, right? She’s fully aware of what she’s doing. She’s choosing to be the “bad guy” in this story, and the storm outside seems to give her the permission she needs.

    A World with Only Two People

    The lyrics keep repeating that in that room, it’s a world for just the two of them. The clock, the calendar, her friend, what people think… none of it matters. The storm outside is so powerful that it makes their own small world feel like the only thing that’s real. She wants to hold him and forget everything else exists.

    The Core of a Selfish Love Story

    “Arashi no yoru ni wa” is all about a single, powerful moment of selfish choice. It captures the feeling of wanting something so badly that you’re willing to burn bridges and hurt people to get it. The storm isn’t just weather; it’s a symbol of her chaotic emotions and the destructive decision she’s making.

    The Unapologetic Message in This AKB48 Song

    So, what’s the takeaway here? The song doesn’t really try to teach a lesson about being a good person. Instead, it offers a brutally honest look at human desire. It shows how love, or at least intense passion, can make us incredibly selfish. She even calls herself an “egoist”.

    Saitei no onna ne
    I’m the worst kind of woman, aren’t I?
    Jigoku e ochiru deshou
    I’ll probably fall into hell
    Ai to iu na no egoisuto
    An egoist in the name of love
    Dare ni mo tomerarenai
    No one can stop me

    The message is that these feelings are real and unstoppable. It’s not glorifying betrayal, but it’s not judging it either. It’s just showing the raw, unfiltered truth of a person who has decided that her own happiness is worth more than anything else, at least for one night.

    This song is definitely intense! It’s one of those tracks that really makes you think about the lines we draw for love and friendship. What do you think is going through her head at that moment? I’d love to hear your take on it!

    Lyrics: "Arashi no yoru ni wa" by AKB48


    AKB48 – Arashi no yoru ni wa [Lyrics KANJI]


    嵐の夜には
    そばで眠りたい
    ガラスの窓を強く叩く
    激しい雨風よ
    あなたに抱かれて
    すべて忘れたい
    時計の針もカレンダーも
    今いるこのベッドも
    2人だけの世界

    出逢いと愛し合う順番が
    彼女よりも遅かっただけ
    神様を恨んでみたところで
    過去は過去でしかない
    親友の彼を奪うなんて
    「ひどい奴だよ」と言われても
    構わないよ
    あなただけいれば
    敵を作ってもいい

    最低の女ね
    地獄へ堕ちるでしょう
    業火に焼かれて
    苦しみながら灰になるよ
    愛という名のエゴイスト
    誰にも止められない

    嵐の夜には
    覚悟 決めている
    どこかで光る稲妻は
    怒りとジェラシーね
    あなたのその胸
    顔を埋めたい
    肌のぬくもり 匂いとか
    鎖骨も この鼓動も
    私だけの世界

    自分がしあわせになるために
    彼女をふしあわせにしてしまう
    本能とは
    行動してから
    後悔しないものよ

    ありえないことと
    わかってはいるけど
    無意識のナイフは
    手加減を知らないよ
    まわりの人傷つけて
    自分も傷つくでしょう

    嵐の夜には
    そばで眠りたい
    ガラスの窓を強く叩く
    激しい雨風よ
    あなたに抱かれて
    すべて忘れたい
    時計の針もカレンダーも
    今いるこのベッドも
    2人だけの世界

    嵐の夜なら
    何があってもいい
    窓の向こうが荒れようとも
    全く 関係ない
    あなたに抱かれて
    一人占めしたい
    彼女のことも世間体も
    どうでもいいことだわ
    まるで 別の世界
    AKB48 Team B – Arashi no yoru ni wa

    AKB48 – Arashi no yoru ni wa [Lyrics ROMAJI]


    Arashi no yoru ni wa
    Soba de nemuritai
    Garasu no mado o tsuyoku tataku
    Hageshii amakaze yo
    Anata ni idakarete
    Subete wasuretai
    Tokei no hari mo karenda- mo
    Ima iru kono beddo mo
    Futari dake no sekai

    Deai to aishiau junban ga
    Kanojo yori mo osokatta dake
    Kamisama o urandemita tokoro de
    Kako wa kako de shika nai
    Shin’yū no kare o ubau nante
    “Hidoi yatsu da yo” to iwarete mo
    Kamawanai yo
    Anata dake ireba
    Teki o tsukutte mo ii

    Saitei no onna ne
    Jigoku e ochiru deshō
    Gōka ni yakarete
    Kurushiminagara hai ni naru yo
    Ai to iu na no egoisuto
    Dare ni mo tomerarenai

    Arashi no yoru ni wa
    Kakugo kimete iru
    Doko ka de hikaru inazuma wa
    Ikari to jerashī ne
    Anata no sono mune
    Kao o umetai
    Hada no nukumori nioi to ka
    Sakotsu mo kono kodō mo
    Watashi dake no sekai

    Jibun ga shiawase ni naru tame ni
    Kanojo o fushiawase ni shite shimau
    Honnō to wa
    Kōdō shite kara
    Kōkai shinai mono yo

    Arienai koto to
    Wakatte wa iru kedo
    Muishiki no naifu wa
    Tekagen o shiranai yo
    Mawari no hito kizutsukete
    Jibun mo kizutsuku deshō

    Arashi no yoru ni wa
    Soba de nemuritai
    Garasu no mado o tsuyoku tataku
    Hageshii amakaze yo
    Anata ni idakarete
    Subete wasuretai
    Tokei no hari mo karenda- mo
    Ima iru kono beddo mo
    Futari dake no sekai

    Arashi no yoru nara
    Nani ga atte mo ii
    Mado no mukō ga areyō to mo
    Mattaku kankei nai
    Anata ni idakarete
    Hitorijime shitai
    Kanojo no koto mo sekentei mo
    Dō demo ii koto da wa
    Marude betsu no sekai

    AKB48 – Arashi no yoru ni wa [English translation]


    On a stormy night,
    I wish to sleep right by your side.
    The fierce wind and rain
    pound strongly on the glass window.
    Held in your arms,
    I want to forget absolutely everything –
    the clock’s hands, the calendar,
    and even this very bed we’re in.
    It’ll be a world just for the two of us.

    It’s simply that the timing
    of when we met and fell in love
    was a little later than hers.
    Even if I were to resent God,
    the past is just the past, you know?
    To steal my best friend’s boyfriend…
    Even if I’m called “a terrible person,”
    I don’t really mind.
    As long as I have you,
    I’m okay with making enemies.

    “You’re the worst kind of woman, aren’t you?
    You’ll probably fall into hell,
    burned by the fires of karma,
    turning to ash in agony.”
    An egoist named love –
    it can’t be stopped by anyone.

    On a stormy night,
    I’ve made up my mind, you see.
    The lightning flashing somewhere
    is my anger and jealousy, isn’t it?
    I want to bury my face
    in your chest.
    The warmth of your skin, your scent,
    your collarbone, this heartbeat –
    it’ll be a world solely for me.

    To become happy myself,
    I end up making her unhappy.
    Instinct is something
    that, once you act upon it,
    you don’t end up regretting.

    I know it’s something
    that shouldn’t happen,
    but the unconscious knife
    doesn’t know how to hold back.
    You might hurt the people around you,
    and you’ll probably hurt yourself too.

    On a stormy night,
    I wish to sleep right by your side.
    The fierce wind and rain
    pound strongly on the glass window.
    Held in your arms,
    I want to forget absolutely everything –
    the clock’s hands, the calendar,
    and even this very bed we’re in.
    It’ll be a world just for the two of us.

    If it’s a stormy night,
    anything can happen, and it’s totally fine.
    Even if it’s wild outside the window,
    it doesn’t matter to me at all.
    Held in your arms,
    I want to have you all to myself.
    Her feelings and what society thinks
    are just unimportant details.
    It’s like a completely different world.

    Related Post