AKB48 – Ano koro no gohyakuendama. Lyrics Meaning: The Coin That Held All My Dreams

What was your most treasured possession as a kid? AKB48’s song “Ano koro no gohyakuendama” is all about that one special item. It tells a sweet story about a boy and a single 500-yen coin that meant the entire world to him.

    The Story Behind AKB48’s “Ano koro no gohyakuendama”

    This song is like a mini-movie. It’s a nostalgic look back at a childhood memory, centered around something so simple, yet so powerful. Let’s break down the journey.

    A Childhood Treasure

    The story begins with a young boy who believes a single 500-yen coin is the key to everything. To a kid, that shiny silver coin feels like a fortune. It’s not just money; it’s pure potential.

    Gohyakuen dama ga ichimai aru dake de
    With just one 500-yen coin
    Donna mono datte kaeru to omoikondeta
    I was convinced I could buy anything
    Ano koro boku wa mada kodomo datta
    Back then, I was still a child

    He found this coin in a drawer, a gift from his grandma. Instead of spending it, he saw it as something more. He hid it in a broken pencil case, saving it for something truly important. It was his secret treasure.

    A Secret Source of Strength

    This wasn’t just any old coin. It became his personal secret, a source of quiet confidence. Knowing he had it made him feel strong, like he could face anything the world threw at him.

    Kazoku ni mo tomodachi ni mo ari ka wo ittenai
    I haven’t told my family or my friends where it is
    Sore wa yo no naka de boku dake ga shitteiru himitsu no hanashi
    It’s a secret story in this world that only I know

    Holding it in his palm, he felt like any dream was possible. It was his private little superpower, hidden away from everyone else.

    The Ultimate Escape Plan

    The coin also served another purpose. It was his emergency plan. On sad nights, he’d check on it, making sure his treasure was safe. The lyrics reveal his thoughts during those tough times.

    Kore ijou tsuraku nattara kono ichimai mochidashite
    If things get any harder than this, I’ll take this one coin
    Shiranai machi e nigete shimaou
    And run away to a town I don’t know

    Just knowing he had that option, that tiny escape route, gave him the courage to keep going. The coin was his ally, a silent friend promising a way out if things ever got too tough.

    The Real Value of the 500-Yen Coin

    The song’s core idea is that the coin’s true worth was never its monetary value. It was a symbol of security, dreams, and childhood innocence. Even as an adult, he keeps it. To others, it’s just pocket change, but to him, it’s a priceless fortune filled with memories he could never spend.

    What This Song Teaches Us

    This track is a beautiful reminder that the most valuable things in life often have no price tag. It’s about the personal meaning we give to objects. That coin wasn’t just metal; it was a physical representation of his grandma’s love, his own dreams, and his inner strength.

    It encourages us to remember our own “500-yen coins.” Think about that worn-out teddy bear, that concert ticket, or that silly drawing from a friend. Those things hold a power that money can’t buy. They are our own personal savings of memories.

    What’s Your Personal Treasure?

    I think this song hits differently for everyone. It makes you think about what you held dear as a kid. What was the one thing that made you feel like you could take on the world? I’d love to hear what you think the song is really about.

    Lyrics: "Ano koro no gohyakuendama" by AKB48


    AKB48 – Ano koro no gohyakuendama [Lyrics KANJI]


    五百円玉が
    一枚あるだけで
    どんなものだって買えると思い込んでた
    あの頃 僕はまだ子どもだった

    引き出しのその奥に
    偶然に見つけた
    遠い昔に婆ちゃんにもらった
    何かのお駄賃だろう

    崩しちゃうのがもったいなくて
    蓋(ふた)が壊れたえんぴつ箱の下に隠してた
    本当に欲しいものがいつの日かできた時に
    これを使おうって思ってたんだ

    五百円玉は
    宝物だった
    家族にも友達にも在(あ)りかを言ってない
    それは世の中で僕だけが知っている秘密の話
    掌(てのひら)に乗せた
    銀色の硬貨 ああ
    ぎゅっと握り締めながら 強い自分でいられたら
    どんな夢も叶うって信じてた

    悲しい夜は音を立てずに
    月の灯りで引き出しのその奥を確かめた
    これ以上辛くなったら この一枚持ち出して
    知らない街へ逃げてしまおう

    五百円玉は
    味方だったんだ
    大人になっても大事にして来たよ
    どんな時だって不安げなこの僕に勇気をくれた
    たかが小銭だと
    誰かは言うけど ああ
    僕にとっては今だって 何より価値ある大金だ
    絶対 遣い切れない思い出貯金

    五百円玉は
    宝物だった
    家族にも友達にも在(あ)りかを言ってない
    それは世の中で僕だけが知っている秘密の話
    掌(てのひら)に乗せた
    銀色の硬貨 ああ
    ぎゅっと握り締めながら 強い自分でいられたら
    どんな夢も叶うって信じてた

    AKB48 – Ano koro no gohyakuendama [Lyrics ROMAJI]


    Gohyakuendama ga
    ichimai aru dake de
    donna mono datte kaeru to omoikondeta
    ano koro boku wa mada kodomo datta

    Hikidashi no sono oku ni
    gūzen ni mitsuketa
    tōi mukashi ni baachan ni moratta
    nanika no odachin darō

    Kuzushichau no ga mottainakute
    futa ga kowareta enpitsu-bako no shita ni kakushiteta
    hontō ni hoshii mono ga itsu no hi ka dekita toki ni
    kore o tsukaou tte omotteta n’da

    Gohyakuendama wa
    takaramono datta
    kazoku ni mo tomodachi ni mo ari ka o ittenai
    sore wa yononaka de boku dake ga shitte iru himitsu no hanashi
    tenohira ni noseta
    gin’iro no kōka ā
    gyutto nigirishimenagara tsuyoi jibun de iraretara
    donna yume mo kanau tte shinjiteta

    Kanashii yoru wa oto o tatezu ni
    tsuki no akari de hikidashi no sono oku o tashikameta
    kore ijō tsuraku nattara kono ichimai mochi dashite
    shiranai machi e nigete shimaou

    Gohyakuendama wa
    mikata datta n’da
    otona ni natte mo daiji ni shite kita yo
    donna toki datte fuange na kono boku ni yūki o kureta
    takaga kozeni da to
    dareka wa iu kedo ā
    boku ni totte wa ima datte nani yori kachi aru daikin da
    zettai tsukaikirenai omoide chokin

    Gohyakuendama wa
    takaramono datta
    kazoku ni mo tomodachi ni mo ari ka o ittenai
    sore wa yononaka de boku dake ga shitte iru himitsu no hanashi
    tenohira ni noseta
    gin’iro no kōka ā
    gyutto nigirishimenagara tsuyoi jibun de iraretara
    donna yume mo kanau tte shinjiteta

    AKB48 – Ano koro no gohyakuendama [English translation]


    Just having a single 500-yen coin,
    I used to think I could buy absolutely anything.
    Back then, I was still a child.

    Deep inside that drawer,
    I found it by chance.
    It was something my grandma gave me a long time ago,
    Probably as a little reward for something.

    I felt it would be such a waste to spend it,
    So I hid it under the lid of my broken pencil case.
    I thought I’d save it to use someday when there was something I really, truly wanted.

    That 500-yen coin
    was a real treasure to me.
    I never told my family or friends where it was kept.
    It was a secret story only I in the world knew.
    I’d place it on my palm,
    the silver coin, oh.
    I believed that if I could hold it tight and feel strong,
    any dream I had would surely come true.

    On sad nights, without making a sound,
    I’d check deep inside that drawer by the light of the moon.
    I’d think, if things get any tougher, I’ll take this one coin out
    and just run away to some unknown town.

    That 500-yen coin
    was my ally, you know?
    Even as an adult, I’ve cherished it.
    No matter what, it always gave courage to this anxious me.
    Someone might say, “It’s just pocket change,”
    but for me, even now, it’s a fortune more valuable than anything.
    It’s a memory savings I’ll absolutely never spend completely.

    That 500-yen coin
    was a real treasure to me.
    I never told my family or friends where it was kept.
    It was a secret story only I in the world knew.
    I’d place it on my palm,
    the silver coin, oh.
    I believed that if I could hold it tight and feel strong,
    any dream I had would surely come true.

    Related Post