Keyakizaka46 – Kataru nara mirai wo…. Lyrics Meaning: If You’re Going to Talk, Talk About the Future

What do you do when something you cared about completely shatters? Keyakizaka46 answers that with a sharp, direct command in their song “Kataru nara mirai wo…”. This track isn’t a gentle pat on the back; it’s a forceful shove forward.

    The Story of Keyakizaka46’s Shattered Past in ‘Kataru nara mirai wo…’

    The song kicks off with a sudden disaster. It’s not dramatic or planned. It’s just a moment of bad luck, and suddenly, everything is broken. The lyrics paint a super clear picture of this moment.

    It All Starts with a Crash

    Imagine you’re holding a glass bottle. Inside, you’ve kept your hopes, your dreams, maybe even your love for someone. You’re careful with it. Then, out of nowhere, it slips. It hits the ground and shatters. That’s the feeling this song captures right from the start.

    Fui datta
    It was sudden
    Tada no anrakkii
    Just bad luck
    Kokoro ga isshun koe ageta
    For a moment, my heart cried out

    The song makes it clear this isn’t some grand tragedy. It’s just… life. A clumsy moment, and what was whole is now in pieces. And once it’s broken, it’s gone for good.

    A Useless Mess on the Pavement

    So, what’s next? Your first instinct might be to stare at the mess. Maybe you’d try to explain what was in the bottle, how important it was. But Keyakizaka46 says, don’t bother. It’s pointless. All that’s left is an ugly stain that you can’t clean up.

    Nani ga haitteta ka nante
    What was inside it?
    Akashite mo imi ga nai
    There’s no point in revealing that now
    Asufaruto no ue
    On the asphalt
    Hirogatta
    It just spread out
    Tada no kuroi shimi
    A simple black stain

    Trying to explain the past won’t change anything. The song argues that focusing on what you lost just makes you look stuck. The details don’t matter anymore.

    The Harsh Command: Stop Talking About It

    This is where the song gets really intense. It issues a direct order. Stop talking about the life that’s already gone. Stop trying to pick up the broken pieces. It’s a waste of energy. The chorus is a powerful, repeated demand to just let it go.

    Mou ushinatta jinsei nante kataru na
    Don’t talk about a life you’ve already lost
    Honno ichibu de shikanainda
    It’s only a small part of it all
    Kakera wo hiroiatsumeru na
    Don’t try to pick up the pieces
    Kataru nara mirai wo…
    If you’re going to talk, talk about the future…

    It’s basically telling you that your failure or your loss is just one chapter, not the whole book. So why are you so obsessed with rereading it?

    The Core Narrative: Reject Your Past Completely

    The main story of “Kataru nara mirai wo…” is about a radical break from the past. It’s not about healing or learning from your mistakes. It’s about deciding the past has zero power over you anymore. The song argues that looking back only brings self-loathing and regret, so the only logical thing to do is to face forward and never look back again.

    Keyakizaka46’s Lesson: Speak Prophecies, Not Regrets

    This song isn’t just about shutting up; it’s about changing what you talk about. It offers a cool alternative to dwelling on old news. Instead of talking about the past, the lyrics challenge you to talk about what’s next. To make predictions. To create a new story with your words.

    Kako nado jikokeno shikanai
    The past is nothing but self-loathing
    Kataru nara yogen wo…
    If you’re going to talk, talk of prophecies…

    That’s the ultimate message. Use your voice to build your future, not to describe your ruins. Your words have power, so direct them toward what you want to happen next. It’s a pretty epic way to think about moving on, right?

    What do you think about this tough-love approach? Is it easier said than done, or is it exactly the kind of wake-up call some of us need? Let me know your take on it!

    Lyrics: "Kataru nara mirai wo..." by Keyakizaka46


    Keyakizaka46 – Kataru nara mirai wo… [Lyrics KANJI]


    ふいだった
    ただのアンラッキー
    心が一瞬声上げた

    ガラス瓶
    落として割れたら
    元になんて戻せないんだ

    何が入ってたかなんて
    明かしても意味がない
    アスファルトの上
    広がった
    ただの黒い染み

    もう 失った人生なんて語るな
    ほんの一部でしかないんだ
    手に入れたのは脆(もろ)い現実と
    飾られた嘘のレッテル
    破片(かけら)を拾い集めるな
    語るなら 未来を…

    終わったんだ
    無駄なエピローグ
    往生際が悪すぎる

    手に取って
    確かめようにも
    そこにないならしょうがない

    誰のせいでもないだろう
    振り返る余裕ない
    腹立たしさとか
    悔しさは
    思い上がりだよ

    今だから言えることは語るな
    墓の中まで持って行け
    言葉にすれば安い願望と
    オーバーに盛った真実
    過去など自己嫌悪しかない
    語るなら 予言を…

    人は心の中に
    ガラスの瓶がある
    愛や夢を詰め込んで
    割らぬように大事に
    守っているけれど…

    もう 失った人生なんて語るな
    ほんの一部でしかないんだ
    手に入れたのは脆(もろ)い現実と
    飾られた嘘のレッテル

    今だから言えることは語るな
    墓の中まで持って行け
    言葉にすれば安い願望と
    オーバーに盛った真実
    過去など自己嫌悪しかない
    語るなら 予言を…

    Keyakizaka46 – Kataru nara mirai wo… [Lyrics ROMAJI]


    fui datta
    tada no anrakkī
    kokoro ga isshun koe ageta

    garasu bin
    otoshite waretara
    moto ni nante modosenai n’da

    nani ga haitteta ka nante
    akashite mo imi ga nai
    asufaruto no ue
    hirogatta
    tada no kuroi shimi

    mō ushinatta jinsei nante kataru na
    hon no ichibu de shika nai n’da
    te ni ireta no wa moroi genjitsu to
    kazarareta uso no retteru
    kakera wo hiroi atsumeru na
    kataru nara mirai wo…

    owattan da
    muda na epirōgu
    ōjōgiwa ga warusugiru

    te ni totte
    tashikameyou ni mo
    soko ni nai nara shō ga nai

    dare no sei demo nai darō
    furikaeru yoyū nai
    haradatashisa to ka
    kuyashisa wa
    omoiagari da yo

    ima dakara ieru koto wa kataru na
    haka no naka made motte ike
    kotoba ni sureba yasui ganbō to
    ōbā ni motta shinjitsu
    kako nado jikoken’o shika nai
    kataru nara yogen wo…

    hito wa kokoro no naka ni
    garasu no bin ga aru
    ai ya yume wo tsumekonde
    waranu yō ni daiji ni
    mamotte iru keredo…

    mō ushinatta jinsei nante kataru na
    hon no ichibu de shika nai n’da
    te ni ireta no wa moroi genjitsu to
    kazarareta uso no retteru

    ima dakara ieru koto wa kataru na
    haka no naka made motte ike
    kotoba ni sureba yasui ganbō to
    ōbā ni motta shinjitsu
    kako nado jikoken’o shika nai
    kataru nara yogen wo…

    Keyakizaka46 – Kataru nara mirai wo… [English translation]


    It was sudden,
    Just a stroke of bad luck.
    My heart cried out for a moment.

    If a glass bottle
    Is dropped and breaks,
    You can never put it back together again.

    There’s no point in revealing
    What was inside it now.
    On the asphalt,
    It has spread out,
    Just a black stain.

    Don’t talk about a life you’ve already lost.
    It’s just a small part of everything.
    What you’ve gained is a fragile reality
    And a label of decorated lies.
    Don’t pick up the broken pieces.
    If you’re going to talk, talk about the future…

    It’s all over now.
    A pointless epilogue.
    You’re really struggling to let go.

    Even if you try to take it in your hand
    And confirm it,
    If it’s not there, there’s nothing you can do.

    It’s probably no one’s fault, right?
    You don’t have the luxury of looking back.
    Feelings like anger
    Or regret
    Are just your own arrogance.

    Don’t talk about things you can only say now.
    Take them to your grave with you.
    If you put them into words, they become cheap desires
    And truths that have been exaggerated.
    The past is nothing but self-loathing.
    If you’re going to talk, talk about prophecies…

    People have
    A glass bottle within their hearts.
    They fill it with love and dreams,
    And carefully protect it so it doesn’t break,
    But…

    Don’t talk about a life you’ve already lost.
    It’s just a small part of everything.
    What you’ve gained is a fragile reality
    And a label of decorated lies.

    Don’t talk about things you can only say now.
    Take them to your grave with you.
    If you put them into words, they become cheap desires
    And truths that have been exaggerated.
    The past is nothing but self-loathing.
    If you’re going to talk, talk about prophecies…

    Related Post