AKB48 – Boku ni dekiru koto. Lyrics Meaning: Making the World One Big Family

What can one person actually do to change the world? It feels like such a huge question, right? But AKB48’s song “Boku ni dekiru koto” suggests the answer is simpler and closer than we think.

    The Story in AKB48’s “Boku ni dekiru koto”

    This song isn’t just about singing; it’s telling a story. It paints a picture of someone realizing their place in the world and what they can do to make it better, starting with the ground beneath their feet.

    Feeling the Earth’s Heartbeat

    The song kicks off with a super earthy vibe. It asks us to literally get grounded. Imagine taking off your shoes and just standing on the soil. That’s the feeling the lyrics want you to have. It’s about connecting with something real and powerful.

    Hadashi ni natte
    Let’s become barefoot
    Tsuchi o fumishimeyou ze
    And stomp on the ground
    Ashi no ura kara
    From the soles of your feet
    Daichi no kodou ga
    The earth’s heartbeat
    Tsutawaru darou
    Will be transmitted

    It’s like the song is saying, “Hey, stop and listen! The planet is talking to you.” It’s a cool way to start a song about making a big difference by starting small.

    A Call for One Big Family

    Once you’re connected to the Earth, the song’s main message hits you right in the chorus. It’s a huge, optimistic dream. Forget borders and arguments for a second. The song asks, what if we were all just one big family? What if we shared everything, the good and the bad?

    Sekai o hitotsu no
    Let’s make the world
    Kazoku ni shiyou ze!
    One single family!
    Arasotta kuni to
    With the countries we fought with
    Hohoemi no akushu shiyou ze!
    Let’s shake hands with a smile!

    It’s a bold idea. Shaking hands with people you used to fight with? That’s powerful stuff. And it’s all for the kids who will be born tomorrow.

    Our Planet, Our Responsibility

    The second verse gets a bit more serious. It tells us to drop the fake stuff and think hard about our role. As we get older, we have a job to do. We’re in charge of making sure the future is a good one. And part of that is remembering that we don’t own the planet.

    Mizu mo midori mo sou sa kuuki mo
    Water, greenery, and even the air
    Kariteru dake da yo
    We’re just borrowing them
    Ningen no mono ja nai yo
    They don’t belong to humans

    This line is a total game-changer. It reminds us that we’re just temporary guests here. We need to take care of the place for the people who come after us.

    What’s the Core Idea of “Boku ni dekiru koto”?

    At its heart, this song is about personal power. It’s not about waiting for a hero to save the day. The title itself means “What I Can Do.” The song suggests that the greatest things we can do are simple: talk to people, even those who disagree with us. Share love patiently. Smile. These small actions are the real tools for change. It’s about taking that first step yourself.

    The Big Lesson from AKB48’s Anthem

    The biggest takeaway from “Boku ni dekiru koto” is pure hope. It’s a song that believes in the good of humanity. It says that peace isn’t built with grand gestures, but with millions of tiny, kind actions. The “thing I can do” isn’t complicated. It’s reaching out, listening, and connecting with another person. It’s a beautiful reminder that dialogue and empathy can heal even the deepest wounds.

    What do you think? Does this song inspire you to think about what you can do? Let me know your take on it!

    Lyrics: "Boku ni dekiru koto" by AKB48


    AKB48 – Boku ni dekiru koto [Lyrics KANJI]


    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW

    裸足になって
    土を踏みしめようぜ
    指に力入れて立て!
    足の裏から
    大地の鼓動が
    伝わるだろう
    地球の声だよ

    両手広げて 風を受け止め
    無心になるんだ
    メッセージ 聴こえるだろう
    WOW

    世界をひとつの (WOW WOW WOW WOW)
    家族にしようぜ! (WOW WOW WOW)
    喜びも (喜びも)
    悲しみも (悲しみも)
    分け合うんだ
    争った国と (WOW WOW WOW WOW)
    微笑みの握手しようぜ!
    明日 生まれて来る子どもへ
    僕にできること

    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW

    飾りを捨てて
    全部 裸になって
    ちゃんと考えてみよう
    大人になれば
    次の時代への
    責任がある
    しあわせのバトン

    水も緑もそうさ空気も
    借りてるだけだよ
    人間のものじゃないよ
    WOW

    世界をひとつの (WOW WOW WOW WOW)
    家族にしようぜ! (WOW WOW WOW)
    差し出した (差し出した)
    その手と手 (その手と手)
    繋ぎながら
    拒否してる国と (WOW WOW WOW WOW)
    じっくりと愛を語ろう
    話し合うことしかできない
    僕にできること

    世界をひとつの (WOW WOW WOW WOW)
    家族にしようぜ! (WOW WOW WOW)
    喜びも (喜びも)
    悲しみも (悲しみも)
    分け合うんだ
    争った国と (WOW WOW WOW WOW)
    微笑みの握手しようぜ!
    明日 生まれて来る子どもへ
    僕にできること

    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW

    AKB48 – Boku ni dekiru koto [Lyrics ROMAJI]


    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW

    Hadashi ni natte
    Tsuchi o fumishimeyou ze
    Yubi ni chikara irete tate!
    Ashi no ura kara
    Daichi no kodou ga
    Tsutawaru darou
    Chikyuu no koe da yo

    Ryoute hirogete kaze o uketome
    Mushin ni narunda
    MESSEEJI kikoeru darou
    WOW

    Sekai o hitotsu no (WOW WOW WOW WOW)
    Kazoku ni shiyou ze! (WOW WOW WOW)
    Yorokobi mo (yorokobi mo)
    Kanashimi mo (kanashimi mo)
    Wakeaunda
    Arasotta kuni to (WOW WOW WOW WOW)
    Hohoemi no akushu shiyou ze!
    Ashita umarete kuru kodomo e
    Boku ni dekiru koto

    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW

    Kazari o sutete
    Zenbu hadaka ni natte
    Chanto kangaete miyou
    Otona ni nareba
    Tsugi no jidai e no
    Sekinin ga aru
    Shiawase no BATON

    Mizu mo midori mo sou sa kuuki mo
    Kariteru dake da yo
    Ningen no mono ja nai yo
    WOW

    Sekai o hitotsu no (WOW WOW WOW WOW)
    Kazoku ni shiyou ze! (WOW WOW WOW)
    Sashidashita (sashidashita)
    Sono te to te (sono te to te)
    Tsunaginagara
    Kyohi shiteru kuni to (WOW WOW WOW WOW)
    Jikkuri to ai o katarou
    Hanashiau koto shika dekinai
    Boku ni dekiru koto

    Sekai o hitotsu no (WOW WOW WOW WOW)
    Kazoku ni shiyou ze! (WOW WOW WOW)
    Yorokobi mo (yorokobi mo)
    Kanashimi mo (kanashimi mo)
    Wakeaunda
    Arasotta kuni to (WOW WOW WOW WOW)
    Hohoemi no akushu shiyou ze!
    Ashita umarete kuru kodomo e
    Boku ni dekiru koto

    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW

    AKB48 – Boku ni dekiru koto [English translation]


    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW

    Let’s take off our shoes
    And firmly step on the earth!
    Put strength in your toes and stand tall!
    From the soles of your feet,
    The heartbeat of the earth
    Will surely be transmitted to you.
    It’s the voice of our planet!

    Spread both your hands wide and feel the wind,
    Become completely innocent and pure.
    You’ll probably hear a message, right?
    WOW

    Let’s make the world into one (WOW WOW WOW WOW)
    Big family! (WOW WOW WOW)
    Both our joys (our joys)
    And our sorrows (our sorrows)
    Let’s share them all.
    With the countries that have fought (WOW WOW WOW WOW)
    Let’s shake hands with a smile!
    For the children who will be born tomorrow,
    This is what I can do.

    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW

    Let’s cast aside our decorations
    And become completely honest (metaphorically, be ourselves!)
    Let’s think about things properly.
    When we become adults,
    We have a responsibility
    For the next generation.
    It’s a baton of happiness!

    Water, greenery, and yes, even the air,
    We’re just borrowing them.
    They don’t belong to humans alone!
    WOW

    Let’s make the world into one (WOW WOW WOW WOW)
    Big family! (WOW WOW WOW)
    While extending (extending)
    Our hands (our hands)
    And connecting them,
    With the countries that are refusing (to connect), (WOW WOW WOW WOW)
    Let’s patiently talk about love.
    All we can do is talk things out.
    This is what I can do.

    Let’s make the world into one (WOW WOW WOW WOW)
    Big family! (WOW WOW WOW)
    Both our joys (our joys)
    And our sorrows (our sorrows)
    Let’s share them all.
    With the countries that have fought (WOW WOW WOW WOW)
    Let’s shake hands with a smile!
    For the children who will be born tomorrow,
    This is what I can do.

    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW

    Related Post