SKE48 – 100nen tattara Kiss Me!. Lyrics Meaning: A Playful ‘Not Yet’ to a Younger Admirer
What happens when the guy you see as a little brother suddenly confesses his love? SKE48’s fun track, “100nen tattara Kiss Me!”, dives right into that awkward, yet kinda sweet, situation. It’s a story about a surprise confession and an even more surprising response.
- SKE48 – Ookami to Pride | A Bold Girl’s Frustration with a Shy ‘Wolf’
- SKE48 – Ri to Ma | A Wild Anthem for Breaking Free
- SKE48 – Omoide ijou | A Desperate Plea at Summer’s End
- Lady Gaga – John Wayne | Chasing Highs and Dangerous Love with a ‘Wild Man’
- Alabama – Song Of The South | A Southern Family’s Journey Through Hardship
- Billie Eilish – Billie Bossa Nova | The Thrill of Secret Love and Hidden Obsession
- AKB48 – LOVE ASH | A Love That Burns to Ashes
- STU48 – STU48 (Kagawa ver.) | A Fun-Filled Tour Guide to Japan’s Kagawa Prefecture
- Hinatazaka46 – Footsteps | You’re Never Truly Walking Alone
The Story Behind SKE48’s “100nen tattara Kiss Me!”
So, let’s set the scene. The song is from the perspective of a girl who’s just been confessed to by a younger guy. Her first reaction? Total disbelief. She’s always seen him as a bit unreliable, like a little kid she has to look after.
The Surprise Confession
She never saw him in a romantic light. He was just the cute kid who followed her around like a lost puppy. In her mind, he’s firmly in the “little brother” category, and definitely not her type. She spells it out pretty clearly.
[su_quote]
Warui keredo taipu ja nai
Sorry, but you’re not my type
Otouto ni shika omoenai
I can only think of you as a little brother
Suterareta koneko no youna me wo shiteru
You have eyes like an abandoned kitten
[/su_quote]
When he confesses, she’s completely caught off guard. She sees him as just a boy, not a romantic partner. So when she has to turn him down, she sees his face fall, and something funny happens. She thinks his almost-crying expression is actually… adorable.
“It’s 100 Years Too Soon!”
This isn’t your typical harsh rejection. Instead of a flat “no,” she gives him a playful challenge. It’s her way of saying, “You’re not ready for me yet.” She tells him he needs more experience before he tries to win her over.
[su_quote]
100-nen hayai mada gomen
It’s 100 years too soon, sorry for now
Toshi ga shita no otokonoko
A boy who’s younger than me
Kudokou nante keiken busoku
You’re too inexperienced to try and win me over
[/su_quote]
She’s basically telling him to go date someone his own age and come back when he’s grown up. But there’s a little hint that she’s not completely uninterested. The challenge itself is a sign that maybe, just maybe, there’s a future possibility.
The Core Narrative: A Teasing Promise
The whole song is built around this central idea: a playful rejection that’s actually a challenge. She isn’t crushing his spirit. Instead, she’s testing his resolve. She tells him to come back in 100 years, once he’s become a cooler, more mature person. It’s her flirty way of asking, “Are you serious enough to wait for me?”
The Real Message in “100nen tattara Kiss Me!”
So what’s the real takeaway here? It’s about patience and proving your feelings are genuine. She doesn’t want a fleeting crush. She wants to see if his love is the real deal. The guy, to his credit, fires back with his own bold claim.
[su_quote]
100-nen ijou suki de ite
Love me for over 100 years
Nenrei nante kankei nai
Age doesn’t matter
[/su_quote]
The cutest part is the spoken dialogue in the middle of the song. It’s a perfect little exchange that sums up their dynamic.
[su_quote]
“Jaa, kimi wa watashi no doko ga suki na no?”
“Well then, what part of me do you like?”
“Ippai arisugite, zenbu iou to shitara 100-nen kakarimasu”
“There are so many things, it would take 100 years to say them all”
[/su_quote]
Boom! What a great comeback. It shows he’s not just some kid with a crush; he’s clever and completely smitten. This makes her reconsider. The song ends with her admitting she doesn’t dislike him—in fact, she rather likes him. She just needs him to prove his feelings are true. The final line is the ultimate promise.
[su_quote]
100-nen tattara Kiss me!
When 100 years have passed, Kiss me!
[/su_quote]
It’s a sweet, hopeful ending to a fun chase. The song tells us that if feelings are real, they can stand the test of time… even a hundred years of it.
I think it’s a super cute story, but what’s your take? Is she giving him a fair challenge, or just playing hard to get? Let me know what you think about this playful promise!
[su_spoiler title=”
Lyrics: "100nen tattara Kiss Me!" by SKE48
” open=”no” style=”fancy”]
SKE48 – 100nen tattara Kiss Me! [Lyrics KANJI]
なんかどこか頼りなくて
私 邪険にしてたのに
それでも懐(なつ)いて来る 君ってさ
On my mind
悪いけれどタイプじゃない
弟にしか思えない
捨てられた仔猫のような目をしてる
Just a cool boy
急に告白されたって
恋愛対象じゃないし
ごめんと断わったら なんか泣きそうな顔が
可愛い
100年早い まだごめん
年が下の男の子
口説こうなんて 経験不足
同じ世代と付き合いなさい
ノーノーノー
100年早い まだ無理よ
甘えられても困るし
大人になって もう一度 おいで
嫌いじゃない むしろ好き
もっとカッコよくなる
100年経ったら Kiss me!
僕のどこがダメですか?
ほっぺ膨らませてるけど
一方的な愛なんて疲れちゃう
Give me a break
もしも同い年だったら
どうですか?って聞かれても
“もしも”の話じゃ何もイメージが湧かない感じ
I don’t know!
100年以上 好きでいて
年齢なんて関係ない
そういう未来 来るかもよ
5歳10歳は誤差でしょう
イェーイ イェーイ イェーイ
100年以上 待ちなさい
持久力って 君にある?
だって今だけ 好きなんて 普通
こうやって 話してる
二人は デジャビュみたいに
100年前も I love you!
「じゃあ、君は私のどこが好きなの?」
「いっぱいありすぎて、全部言おうとしたら100年掛かります」
Wow wow wow
Yeah yeah yeah
Wow wow wow
君のことは嫌いじゃないけれど (なぜかな)
好きだと言うよりも 守ってあげたくなる
100年以上 好きでいて
君の本気 見せて欲しい
そしたら少しは私も考える
100年早い まだごめん
年が下の男の子
口説こうなんて 経験不足
同じ世代と付き合いなさい
ノーノーノー
100年早い まだ無理よ
甘えられても困るし
大人になって もう一度 おいで
嫌いじゃない むしろ好き
もっとカッコよくなる
100年経ったら Kiss me!
SKE48 – 100nen tattara Kiss Me! [Lyrics ROMAJI]
Nanka dokoka tayorinakute
Watashi jaken ni shitetanoni
Soredemo natsuite kuru kimi tte sa
On my mind
Warui keredo taipu janai
Otouto ni shika omoenai
Suterareta koneko no you na me o shiteru
Just a cool boy
Kyuu ni kokuhaku sareta tte
Ren’ai taishou janai shi
Gomen to kotowattara nanka nakisou na kao ga
Kawaii
Hyakunen hayai mada gomen
Toshi ga shita no otokonoko
Kudokou nante keiken busoku
Onaji sedai to tsukiai nasai
No- no- no-
Hyakunen hayai mada muri yo
Amaerarete mo komaru shi
Otona ni natte mou ichido oide
Kirai janai mushiro suki
Motto kakko yoku naru
Hyakunen tattara Kiss me!
Boku no doko ga dame desu ka?
Hoppe fukuramaseteru kedo
Ippouteki na ai nante tsukarechau
Give me a break
Moshimo onaidoshi dattara
Dou desu ka? tte kikarete mo
“Moshimo” no hanashi ja nani mo ime-ji ga wakanai kanji
I don’t know!
Hyakunen ijou suki de ite
Nenrei nante kankei nai
Sou iu mirai kuru kamo yo
Go-sai ju-sai wa gosa deshou
Ie-i ie-i ie-i
Hyakunen ijou machi nasai
Jikyuuryoku tte kimi ni aru?
Datte ima dake suki nante futsuu
Kou yatte hanashiteru
Futari wa deja byu mitai ni
Hyakunen mae mo I love you!
“Jaa, kimi wa watashi no doko ga suki nano?”
“Ippai arisugite, zenbu iou to shitara hyakunen kakarimasu”
Wow wow wow
Yeah yeah yeah
Wow wow wow
Kimi no koto wa kirai janai keredo (naze kana)
Suki da to iu yori mo mamotte agetaku naru
Hyakunen ijou suki de ite
Kimi no honki misete hoshii
Soshitara sukoshi wa watashi mo kangaeru
Hyakunen hayai mada gomen
Toshi ga shita no otokonoko
Kudokou nante keiken busoku
Onaji sedai to tsukiai nasai
No- no- no-
Hyakunen hayai mada muri yo
Amaerarete mo komaru shi
Otona ni natte mou ichido oide
Kirai janai mushiro suki
Motto kakko yoku naru
Hyakunen tattara Kiss me!
SKE48 – 100nen tattara Kiss Me! [English translation]
You seem a bit unreliable sometimes,
and even though I’ve been a bit harsh with you,
you still come to me like a little puppy. That’s so you!
On my mind
Sorry, but you’re not my type.
I can only see you as a little brother.
You have eyes like a stray kitten.
Just a cool boy
Even if you suddenly confessed your feelings,
you’re not someone I’d date.
When I said sorry and turned you down, that almost-crying face of yours…
it was kinda cute!
You’re a hundred years too early, sorry!
A younger guy like you,
trying to woo me? You lack experience!
Go date someone your own age!
No, no, no!
A hundred years too early, it’s still impossible!
I’d be troubled if you tried to lean on me.
Become an adult, then come back to me.
I don’t dislike you, in fact, I kinda like you.
You’ll become even cooler!
A hundred years from now, kiss me!
What’s wrong with me?
You’re puffing out your cheeks, but
one-sided love can get tiring.
Give me a break
What if we were the same age?
Even if you asked, “How would that be?”,
I can’t imagine anything from a “what if” scenario.
I don’t know!
Love me for over a hundred years!
Age doesn’t matter, you know!
That kind of future might just come!
A 5 or 10 year age gap is just a small margin of error, right?
Yeah, yeah, yeah!
You’ll have to wait over a hundred years!
Do you even have that kind of endurance?
Because just liking me for now is so common.
The two of us, talking like this,
it’s like déjà vu.
A hundred years ago, I loved you too!
“So, what do you like about me?”
“There’s so much I like, it would take a hundred years to tell you everything!”
Wow wow wow
Yeah yeah yeah
Wow wow wow
I don’t dislike you, though (I wonder why?)
More than saying I like you, I just want to protect you.
Keep loving me for over a hundred years!
I want you to show me your serious side.
Then maybe I’ll think about it a little.
You’re a hundred years too early, sorry!
A younger guy like you,
trying to woo me? You lack experience!
Go date someone your own age!
No, no, no!
A hundred years too early, it’s still impossible!
I’d be troubled if you tried to lean on me.
Become an adult, then come back to me.
I don’t dislike you, in fact, I kinda like you.
You’ll become even cooler!
A hundred years from now, kiss me!
[/su_spoiler]